Herunterladen Diese Seite drucken

Maintenance - Invacare P429BE Gebrauchsanweisung

Gehhilfen mit 2 und 3 rädern

Werbung

chrome knob on the outside of the brake. On P452E and P472, the parking brakes are
engaged by pressing the handles downwards.
· To release the brakes, pull the brake lever upwards.
FOLDING
2 and 3 wheel rollators (P550E, P429E, P429KE, P429BE, P429BKE):
· Pull the crossbar on the folding mechanism upwards.
4 wheel rollators:
· P452E lateral locking system: unlock the lever and pull it back and up.
· P472 includes a side locking system: unlock the lever on the right hand side and pull the
metal crossbar of the foldaway system upwards.

MAINTENANCE

Use a soft, damp cloth to clean away dirt and dust. Use soap and water to remove stubborn
stains. Dry with a soft cloth. For disinfection in hospital environments, please follow the
hygiene specialist's recommendations.
USER'S MAXIMUM WEIGHT
Please see the table at the end of this document.
3. DEUTSCH
Sie haben ein INVACARE
Produkt gekauft. Unsere Produkte werden nach strengsten
â
Qualitäts- und Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt und entsprechen den
europäischen Richtlinien (MDD 93/42/EWG). Sie haben ein Jahr Garantie. Für bestimmte
Produkte wird jedoch eine längere Garantie gewährt; fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
Folgende Gebrauchs- und Pflegeanweisungen müssen unbedingt eingehalten
werden:
· Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob sich das Produkt in einwandfreiem Zustand befindet.
· In Zweifelsfällen bezüglich Gebrauchseinschränkungen, Einstellungen oder Pflege des
Produkts fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
· Das auf dem Produktetikett angegebene Höchstgewicht für Benutzer
angegebene Höchstlast
dürfen nicht überschritten werden.
· Achten Sie immer darauf, daß das Produkt Ihren Bedürfnissen entspricht. Im Zweifelsfall
fragen Sie bitte einen Arzt, Therapeuten oder Ihren Fachhändler.
· Verschlissene, beschädigte bzw. fehlende Teile müssen sofort durch einen zugelassenen
Instandsetzungsfachmann ersetzt werden.
· Das Produkt niemals im Freien abstellen bzw. aufbewahren.
· Regelmäßig die Stabilität und die Festigkeit des Produktes und gegebenenfalls den festen
Sitz der Schrauben und den Zustand der Gummikappen überprüfen.
· Die Produkte dürfen nur mit größter Aufmerksamkeit auf feuchten Flächen eingesetzt
werden.
ÖFFNEN DER GEHHILFE
· Während des Gebrauchs der Gehhilfe muß diese sich immer in der geöffneten Position
befinden. Der Klappmechanismus muß verriegelt sein.
Gehhilfen mit 2 und 3 Rädern (P550E, P429E, P429KE, P429BE, P429BKE)
· Auseinanderfalten und den Klappmechanismus durch Herunterdrücken blockieren.
Gehhilfen mit 4 Rädern (P452E, P472)
· Beim ersten Zusammenbau die Querstange aus Kunststoff zwischen den beiden
Hinterrädern entfernen.
· Die Gehhilfe auf die Rädern stellen, auseinanderfalten und den Klappmechanismus mit
Hilfe der Verriegelung auf der rechten Seite.
INSTALLATION DER GRIFFE
· Sofern vorhanden, die Verschlüsse von den Enden der seitlichen Holme entfernen.
P429E, P429KE, P429BE, P429BKE, P452E
· Die Griffrohre in die seitlichen Holme stecken und die beigelegten Klemmhebeln
montieren. Die Schiebegriffe so montieren, daß die Daumauflagen der Kunststoffgriffe
innen liegen.
· Die Klemmhebel der Rohre festziehen und auf das Rohr klappen, um ein eventuelles
Stören während des Gebrauchs zu vermeiden. Die Griffe niemals über die
Sicherheitsmarkierung (gestrichelter Rohrbereich) hinaus einstellen.
· Der maximale Öffnungswinkel der Griffe (
Gehhilfe auf Rädern.
P472
· Die Griffrohre in die seitlichen Holme stecken und die beigelegten Klemmhebeln
montieren. Die Schiebegriffe so montieren, daß die Daumauflagen der Kunststoffgriffe
innen liegen.
· Die Rohrstangen durch Festschrauben der 2 seitlichen Griffe verriegeln.
EINSATZ DER BREMSEN
Modelle P429E, P429KE
· Das Bremsen erfolgt durch Drücken der Griffe. Die Spannung der Bremse wird
entsprechend dem Gewicht und den Fähigkeiten des Benutzers mit Hilfe der
Rändelschrauben über den Hinterrädern eingestellt.
· - Rändelschraube gelöst: Bremsen mit wenig Kraftaufwand.
· - Rändelschraube festgeschraubt: Bremsen mit mehr Kraftaufwand.
Modelle P429BE, P429BKE, P452E, P472
· Während des Gehens werden die Bremsen wie Fahrradbremsen verwendet. Ein Spanner
in Höhe des Bremsgriffs paßt die Spannung der Bremse und somit den Bremsvorgang an
die Fähigkeiten des Benutzers an.
- Spanner festgeschraubt: leichtes Bremsen und langer Weg des Bremshebels.
- Spanner gelöst: weniger leichtes Bremsen und sehr kurzer Weg des Bremshebels.
· Die beiden Parkbremsen müssen verriegelt sein, bevor man sich auf den Sitz setzen kann.
Bei den Modellen P429BE, P429BKE erfolgt das Verriegeln durch Anlegen der Bremse
und Drücken auf den kleinen verchromten Knopf auf der Außenseite der Bremse. Bei
den Modellen P452E und P472, erfolgt das Verriegeln durch Herunterziehen bzw.
drücken der Bremsgriffe.
· Zum Entriegeln den Bremshebel nach oben ziehen.
ZUSAMMENLEGEN
Gehhilfe mit 2 und 3 Rädern (P550E, P429E, P429KE, P429BE, P429BKE):
· Die Querstange des Faltsystems nach oben ziehen.
Gehhilfe mit 4 Rädern:
· P452E Seitliches Blockiersystem: den Hebel lösen und das Hinterteil anheben.
bzw. die
) beträgt 30° zur Mittelachse der
· Seitliches Verriegelungssystem P472: den Hebel auf der rechten Seite lösen und die
Querstange des Faltsystems nach oben ziehen.
PFLEGE
Die Produkte mit einem feuchten Tuch von Staub und Schmutz befreien. Für hartnäckigen
Schmutz eine Seifenlauge verwenden. Mit einem weichen Tuch trocknen. Für die
Desinfektion im Krankenhausbereich, befolgen Sie bitte die Empfehlungen des Hygiene-
fachmanns.
HÖCHSTGEWICHT FÜR BENUTZER
Siehe Tabelle am Dokumentenende.
4. ESPAÑOL
Acaba Ud. de adquirir un producto INVACARE
fabricados de acuerdo con las más estrictas normas de calidad y seguridad y se ajustan a las
directivas europeas (MDD 93/42/EEC). Están garantizados por un año. No obstante, algunos
productos disponen de una garantía más extensa; consulte con su distribuidor.
Es imprescindible observar las siguientes indicaciones de utilización y
mantenimiento:
· Antes de cualquier utilización, compruebe que el producto le haya sido entregado en
perfecto estado.
· Póngase en contacto con el vendedor si tiene dudas respecto a las limitaciones de uso, al
ajuste o al mantenimiento del producto.
· No exceda el peso máximo de usuario
etiqueta del producto.
· Procure siempre que el producto se adapte a sus necesidades. En caso de duda, consulte
con un profesional de la salud.
· Haga sustituir inmediatamente las piezas gastadas, dañadas o que falten.
· No deje o almacene el producto en el exterior.
· Compruebe periódicamente la estabilidad y rigidez del producto, y en su caso el
correcto ajuste de los tornillos y el estado de las conteras de goma.
· Es imprescindible prestar mucha atención cuando se utiliza el producto sobre una
superficie húmeda.
APERTURA DEL ANDADOR
Cuando utilice el andador este deberá estar siempre completamente abierto y anclado.
Rollators de 2 y 3 ruedas (P550E, P429E, P429KE, P429BE, P429BKE)
· Abra y bloquee el mecanismo de apertura pulsando hacia abajo.
Rollators 4 ruedas (P452E, P472)
· Al montarlo por primera vez, retire la barra transversal de plástico situada entre las 2
ruedas posteriores.
· Despliegue el Rollator y bloquee el mecanismo con ayuda del tope situado en el lado
derecho.
MONTAJE DE LAS EMPUÑADURAS
· Retire en su caso los tapones de los extremos de los tubos laterales.
P429E, P429KE, P429BE, P429BKE, P452E
· Coloque los tubos de las empuñaduras introduciéndolos en los montantes laterales y
apriete las manecillas. Monte la empuñadura derecha a la derecha y la empuñadura
izquierda a la izquierda, con las partes planas hacia el interior.
· Ajuste las palancas de apriete de tubo y bájelas a lo largo del tubo para evitar que
estorben al utilizar el andador. No ajuste nunca las empuñaduras por encima de la marca
de seguridad (parte rayada del tubo).
· El ángulo máximo de apertura de las empuñaduras (
Rollator.
P472
· Coloque los tubos de las empuñaduras introduciéndolos en los montantes laterales y
apriete las manecillas. Monte la empuñadura derecha a la derecha y la empuñadura
izquierda a la izquierda, con las partes planas hacia el interior.
· Bloquee los mangos tubulares atornillando las 2 empuñaduras laterales.
UTILIZACIÓN DE LOS FRENOS
Modelo P429E, P429KE
· El frenado se realiza apoyando sobre las empuñaduras. La tensión del freno se regula en
función del peso y de la capacidad del usuario por medio de los botones situados
encima de las ruedas posteriores:
- Botón desenroscado: frenado con poco esfuerzo.
- Botón enroscado: frenado con mayor esfuerzo.
Modelos P429BE, P429BKE, P452E, P472
· Durante la marcha, los frenos se utilizan como frenos de bicicleta. Un tensor situado a
nivel de la palanca de freno ajusta la tensión del mismo y adapta el frenado a la capacidad
del usuario.
- Tensor enroscado: frenado fácil y carrera importante de la palanca de freno.
- Tensor desenroscado: frenado menos fácil y carrera muy reducida de la palanca.
· Antes de sentarse en el asiento, los 2 frenos de aparcamiento deben encontrarse
bloqueados. En los modelos P429BE y P429BKE, el bloqueo se realiza apretando el freno
y pulsando el pequeño botón cromado situado sobre el mismo (lado exterior). En los
modelos P452E y P472, el bloqueo se efectúa accionando las palancas de freno hacia
abajo.
· Para desbloquear el freno accione la palanca hacia arriba.
PLEGADO
Rollator 2 y 3 ruedas (P550E, P429E, P429KE, P429BE, P429BKE):
· Tire de la barra transversal del sistema de plegado hacia arriba.
Rollator 4 ruedas:
· P452E Sistema de bloqueo lateral: desbloquee la palanca y levante la parte posterior.
· Sistema de bloqueo lateral P472: desbloquee la palanca del lado derecho y saque la barra
transversal del sistema de plegado hacia arriba.
CONSERVACIÓN
Utilice un paño suave humedecido para limpiar el polvo y la suciedad. Utilice agua jabonosa
para la suciedad más resistente. Seque con un paño suave. Para desinfección en medio
hospitalario, siga las recomendaciones del especialista en higiene.
PESO MÁXIMO USUARIO
Consulte la tabla al final del documento.
â
. Nuestros productos han sido diseñados y
o el peso máximo de carga
indicado en la
) será de 30º respecto al eje del

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

P429bkeP429eP429keP452eP550eP472