Seite 1
FC1 / FC1 Ex connected to Integral Enterprise, Integral 33/CS I55, Integral 3/5 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation...
Seite 2
D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Nicht für das FC1 Ex! Does not apply to FC1 Ex! N’est pas disponible pour le combiné FC1 Ex!
Seite 3
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Legende / legend / légende Notruftaste Emergency Touche d’appel call key d’urgence Buchse für Socket Prise pour Hör-/ headset l’écouteur/ Sprechgarnitur microphone Hörer Earpiece capsule d’écoute Display Display Afficheur Lautsprecher Loudspeaker Haut-parleur für Freispre- for handsfree mains libres...
Liste des messages et des appels 109 Téléphoner comme vous en avez Emettre un message l’habitude Caractéristiques Double appel et transfert techniques / Accessoires Mains-libres, Version antidéflagrante désactiver le microphone FC1 Ex – Consignes de sécurité 118 Configurer votre combiné FC1 Ex – Caractéristiques...
Die Komponenten dieses Sets sind einzeln erhältlich. Wo Sie ihr Handset benutzen können Die Handsets FC1 und FC Ex sind für den Einsatz im Büro, im Freien oder in staubiger Umgebung geeignet. Das FC1 Ex ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet.
Seite 6
Einwirkung – zu einem dauernden Gehörschaden kommen. Umgang mit den Akkus • Akkus nur sachgemäß einsetzen. Avaya übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Akku entstehen. Beachten Sie die Hinweise zum Akkugebrauch auf Seite 14! •...
Seite 7
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Wichtige Hinweise Pflegehinweise für NiCd- und NiMH-Akkus Hier erfahren Sie, wie Sie die Leistungsfähigkeit der Akkupacks möglichst lange erhalten können. Benutzen Sie zum Laden nur die systemkonforme Ladestation! 1 Leere und volle Akkupacks ohne eingebaute Elektronik können Sie getrennt von den Geräten bei einer Lagertemperatur von 0 °C bis 35 °C über einen längeren Zeitraum (bis zu mehreren Jahren) ohne Schaden lagern.
Seite 8
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Wichtige Hinweise lassen Sie es längere Zeit, z. B. über Nacht, betriebsbereit (stand-by) neben der Ladestation liegen; möglichst bis zur 'Batterie leer' - Meldung des Gerätes. Regelmäßiges vollständiges Entladen und Aufladen des Akkupacks verhindert einen frühzeitigen Kapazitätsverlust der Zellen.
Seite 9
Pflegemitteln behandelten Möbeln. Lacke oder Pflege- mittel können Stoffe enthalten, die die Füße Ihres Ladegeräts aufweichen, und die aufgeweichten Gerätefüße könnten auf der Oberfläche der Möbel unerwünschte Spuren hinterlassen. Avaya kann für derartige Schäden nicht haften.
Seite 10
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Wichtige Hinweise Allgemeine Zulassung und Konformität Die Avaya GmbH & Co. KG erklärt, dass die Produkte FC1 / FC1 Ex mit den grundlegenden Anforderungen und anderen rele- vanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG (Radio &...
Seite 11
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Wichtige Hinweise EG-Baumusterprüfbescheinigung für die explosionsgeschützten Geräteausführungen Die explosionsgeschützten Geräteausführungen entsprechen der Richtli- nie 94/9/EG. Für den Gas-Explosionsschutz nach ATEX gelten die EG-Baumusterprüf- bescheinigung TÜV 03 ATEX 2244 X und die Kennzeichnung II 2 G EEx e ib IIC T4 für einen Umgebungstemperaturbereich Ta= –...
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Inbetriebnahme Wenn Ihr Handset noch nicht montiert ist Wenn Sie das Handset nicht komplett montiert erhalten, müssen Sie • die MEM-Card einsetzen (siehe Seite 13), • den Akku einbauen (siehe Seite 13) und •...
Seite 13
Handsets auf den Seiten 39/40 beachten! • Akku in das Gehäuse schieben (1) • FC1: Akku an der Riegelseite nach unten drücken bis er am Gehäuse einrastet (2). • FC1 Ex: Ex-Akku an der Schraubenseite nach unten drücken bis er am Gehäuse anliegt (2).
Seite 14
Schließen Sie den Deckel. Sobald der elektrische Kontakt hergestellt ist und der Ladevorgang beginnt, wechselt die Farbe der Leuchtdiode vorn unten am Ladegerät von grün nach rot. • Laden eines Ex-Akkus mit dem Tischladegerät FC1 S Ex Auf der Rückseite des Tischladegerätes FC1 S Ex befindet sich eine...
Seite 15
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Inbetriebnahme offene Bucht für das Laden eines explosionsgeschützten Reserve- Akkus. Legen Sie einen Ex-Akku mit den Kontaktflächen nach unten und der Bohrung für die Sicherungsschraube nach außen in die Ladebucht und drücken Sie ihn sanft nach unten gegen die Kontaktfedern der Ladebucht.
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Display Texte und Symbole im Display helfen Ihnen bei der Bedienung. Sie werden durch die Menüs geführt und über den Zustand Ihres Handsets informiert. Die Funktionen der Softkeys links und rechts ändern sich je nach Zustand. Die aktuellen Softkey-Funktionen werden im Display direkt über den Tasten angezeigt.
Seite 17
Hör-/Sprechgarnitur: FC1: Sie telefonieren mit Hilfe der Hör-/Sprechgarnitur. Gehäuse- mikrofon und -lautsprecher sind automatisch abgeschaltet. FC1 Ex: Das Symbol wird nicht benutzt, da das FC1 Ex nicht mit einer Hör-/Sprechgarnitur betrieben werden darf. Sonderfunktion eingeleitet: Taste Stern wurde lange gedrückt, während Sie sich in einer Texteingabefunktion, z.
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Grundregeln für die Bedienung Für die Bedienung Ihres Handsets gibt es einige Schritte, die häufig vorkommen. Machen Sie sich mit diesen Bedienschritten vertraut. Handset einschalten Das Handset ist aus. Softkey rechts lange drücken. Handset ausschalten Das Handset ist im Grundzustand.
Seite 19
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Grundregeln für die Bedienung Menü auswählen Einige Funktionen und Einstellungen Ihres Handsets können Sie über die Anzeige (Menü) im Display erreichen. Das Menü ist so strukturiert, daß sich hinter den meisten Menüpunkten weitere Untermenüs befinden. Menü...
Seite 20
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Grundregeln für die Bedienung Hörerlautstärke während eines Gespräches vorübergehend ändern Die Grundeinstellung der Hörerlautstärke läßt sich von Stufe 1 (leise) bis Stufe 6 (laut) verändern, wie im Abschnitt Telefon einstellen beschrieben. Sie können diese Einstellung bei Bedarf während eines Telefonates vorübergehend ändern: Sie telefonieren normal oder mit eingeschaltetem Lautsprecher für das Freisprechen.
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Telefonieren wie gewohnt Sie können mit Ihrem Handset ganz normal telefonieren. Innerhalb Ihrer Telefonanlage (intern): Wählen Sie gleich die Durchwahl- nummer. Außerhalb Ihrer Telefonanlage (extern): Wählen Sie erst die Amts- kennziffer (meist die Null) und dann die Rufnummer Ihres Gesprächspart- ners.
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Rückfrage und Weiterverbinden Beim Telefonieren können Sie in Rückfrage gehen und mit einem anderen telefonieren. Ihr Gesprächspartner wartet dann. – Außerdem können Sie den Anrufer weiterverbinden. Rückfrage einleiten Sie telefonieren. Rückfrage einleiten. Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht. Gewünschte Rufnummer eingeben, z.
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Gespräche laut hören, Mikrofon ausschalten Sie können den eingebauten Lautsprecher für Freisprechen einschalten. Ihren Gesprächspartner hören Sie dann laut im Raum und Sie können frei sprechen. Beim Telefonieren können Sie das Mikrofon an Ihrem Handset ausschal- ten.
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Handset einstellen Im Grundzustand können Sie Einstellungen am Handset vornehmen. Anrufsignal Menü Tel. einstellen. Menü Anrufsignal. Bestätigen. Gewünschte Rufeinstellung, z. B.Anrufton. Sie haben die Wahl zwischen Anrufton, Vibrieren , beides, Anrufton kurz oder stumm Bestätigen.
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Handset einstellen Hörerlautstärke Menü Tel. einstellen. Menü Lautstärke Hörer. Bestätigen. Hörerlautstärke eingeben (von 1 bis 6), z. B. 3. D E F Bestätigen. Sprache des Lokalmenüs festlegen Menü Tel. einstellen. Menü Sprache. Sprache auswählen, z.
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 Notruf Wenn Ihr Handset abgeschlossen ist, funktioniert nur noch die Notruf- nummer. Im Display steht über dem rechten Softkey: SOS Notrufauslösungen mit der Notruftaste links oben an der Gehäuseseite sind immer möglich – auch bei nicht abgeschlossenem Handset. Notrufauslösungen bei abgeschlossenem Handset sind außerdem möglich durch zweimaligen Druck auf die SOS-Taste Softkey rechts.
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Messaging Das Messaging erlaubt Ihnen, mit Ihrem Handset kurze Nachrichten zu empfangen oder zu senden. Sie können Nachrichten an einzelne Teilnehmer oder an Gruppen senden. Die Rufnummer eines Teilnehmers kann im Einzelfall von seiner Telefon- nummer abweichen.
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachricht empfangen Ihr Handset klingelt mit einem besonderen Rufton Im Display steht ggf. die Telefonnummer des Absenders und die Nachricht. z. B. 5371 Meeting in room 109. Solange die Nachricht zu sehen ist, haben Sie folgende Möglichkei- ten: •...
Seite 29
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachricht empfangen Softkey links drücken. Im Display steht +++OK, wenn die positive Quittung erfolgreich abgeschickt wurde. • Manuell bestätigen, negativ Im Display steht eine Nachricht mit Ausrufezeichen, z. B. ! Meeting in room 109. Sie müssen manuell bestätigen. Tasten Stern (lange), Softkey rechts, Stern (kurz), Ü...
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachrichten- und Anrufliste Nachrichtenliste Die letzten 10 Nachrichten werden in der Nachrichtenliste (Mail-Speicher) abgelegt. Der Text mail in der zweiten Displayzeile kennzeichnet eine gelesene Mail-Liste, der Text MAIL (in Großbuchstaben) weist auf minde- stens eine ungelesene Mail hin. Schauen Sie unbedingt in die Liste! Anrufliste Nicht angenommene Anrufe werden in einer Anrufliste gespeichert (Liste mit den 10 letzten Anrufen).
Seite 31
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachrichten- und Anrufliste Blättern in einer geöffneten Liste oder Zum Blättern oben oder unten auf den Selector drücken. Im Display steht z. B. 6789 Konferenz 15.05 12:26. Falls die Nachricht nicht in eine Zeile passt Wenn die Nachricht aus mehr als 16 Zeichen besteht, so wird sie zunächst abgekürzt in der 1.
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachricht senden Festtext senden Taste Stern lange, dann Softkey rechts drücken. Im Display steht Ü Mail-Adresse. oder Softkey rechts lange drücken. Im Display steht Mail-Adresse. dann Nummer eingeben, z. B. 1234. A B C D E F G H I Taste Stern drücken.
Seite 33
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachricht senden Festtext senden mit nachgewählten Ziffern Taste Stern (lange), dann Softkey rechts drücken. Im Display steht Ü Mail-Adresse. oder Softkey rechts lange drücken. Im Display steht Mail-Adresse. dann Nummer eingeben, z. B. 1234. A B C D E F G H I...
Seite 34
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachricht senden Direktruf senden Beim Direktruf senden Sie mit einer festen Direktruf-Nummer einen festge- legten Text an einen festgelegten Empfänger (Einzelteilnehmer oder Gruppe). In diesem Beispiel lautet der Direktruf: Direktruf-Text. Eine Liste mit Direktruf-Nummern erhalten Sie von Ihrem Systemverwalter. Taste Stern (lange), dann Softkey rechts drücken.
Seite 35
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Nachricht senden Festtext mit Telefonbuch lokal senden Menü Telefonbuch lokal. Menü Suchen. Eintrag suchen, z. B. Meier. Taste Stern lange drücken. Im Display steht bei Softkey rechts Ü Msg.to. Softkey rechts drücken. Im Display steht z. B. 1234 Mail-Adresse. Taste Stern drücken.
Messaging mit Integral Enterprise, Integral 33/55 Technische Daten / Zubehör Handset FC1 Nicht für Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen außer Zone 2 und Zone 22 nach Vorgaben in der Herstellererklärung! Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Maße: 138 mm x 47 mm x 21 mm plus Antenne Gewicht, Handset: ca.
Seite 37
Ladegerät Plus für das Laden eines FC1-Handsets und eines Reserveakkus Steckernetzgerät Plus für Europa Steckernetzgerät Plus für Großbritannien Sonstiges Zubehör Wechselakku Hör-/Sprechgarnitur (nur für das FC1) Tragetasche MEM-Card-Manager Angewendete Normen: Siehe EG-Konformitätserklärung Einige Teile des Zubehörs müssen gesondert bestellt werden.
• einen explosionsgeschützten Akku mit Kennzeichnung. Die Artikel- nummer des Akkus ist auf dem Akkugehäuse angebracht. • Das FC1 Ex darf nur ohne Hör- / Sprechgarnitur betrieben werden. Die Anschlussbuchse ist dauerhaft verschlossen. Der Verschluss darf nicht entfernt werden. Hersteller-Artikelnummer: 50 1018 1001 Hersteller-Artikelnummer: 4 999 070 859 V 2.1a •...
Geräte in explosionsgefährdeten Umgebungen auf Grund des fehlen- den Ex-Schutzes erlischt und das Gerät ein Sicherheitsrisiko darstellt! Zugelassene Kombination: Explosionsgeschützte Geräte FC1 Ex dürfen nur mit dem systemkonformen Ex-Akku betrieben werden. Beachten Sie den Hinweis auf dem Gehäuse des FC1 Ex.
Seite 40
Gerät trennen. Laden Sie die Akkus nur außerhalb der explosionsgefährdeten Bereiche. Verwenden Sie nur das systemkonforme Ladegerät mit der Typenbezeichnung Tischladegerät FC1 S Ex mit dem dazu passenden Steckernetzteil. Die Verwendung anderer Ladeein- richtungen oder Steckernetzteile ist strengstens untersagt, da die Akkus überhitzt und geschädigt werden könnten.
Seite 41
Verwendung eines Headsets in explosionsgefährdeten Bereichen Die Verwendung einer Hör- / Sprechgarnitur (Headset) an der explosions- geschützten Geräteausführung FC1 Ex ist nicht zulässig! Zur Wahrung des Explosionsschutzes ist der Dichtungsstöpsel fest in die Anschlussbuchse eingeklebt. Bei Entfernung dieses Stöpsels erlischt die...
Seite 42
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 FC1 Ex – Sicherheitshinweise Service-Adapter-Anschluss Auf der Rückseite des explosionsgeschützten Gerätes befindet sich ein Service-Adapter-Anschluss, der ab Werk durch einen Gummistopfen verschlossen ist. Das explosionsgeschützte Gerät darf nur in explosions- gefährdete Bereiche eingebracht und dort betrieben werden, wenn der Service-Adapter-Anschluss mit dem unbeschädigten Originalstopfen...
IIntegral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 FC1 Ex – Technische Daten / Zubehör Handset FC1 Ex (explosionsgeschützte Ausführung) Standard: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) Maße: 141 mm x 47 mm x 25 mm (plus Klipp) Gewicht, Handset: ca. 140 g (mit Akku)
Seite 44
Integral Enterprise • Integral 33/55 • Integral 3/5 FC1 Ex – Technische Daten / Zubehör Zubehör Ladegerät FC1 S Ex (Hersteller-Artikelnummer: 50 1018 1001) Steckernetzgerät für Europa (Hersteller-Artikelnummer: 4 999 070 859) Steckernetzgerät für Großbritannien Wechselakku Tragetaschen MEM-Card-Manager Einige Teile des Zubehörs müssen gesondert bestellt werden.