Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
MSI-m/R
MSI-mE/R
Modulares Sicherheits-Interface
A N S C H L U S S - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G N G I N S T R U C T I O N S
O r i g i n a l b e t r i e b s a n l e i t u n g
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leuze electronic MSI-mE/R

  • Seite 1 MSI-m/R MSI-mE/R Modulares Sicherheits-Interface A N S C H L U S S - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G N G I N S T R U C T I O N S...
  • Seite 2 Diese Anschluss- und Betriebsanleitung ist sorgfältig aufzubewahren. Sie muss während der gesamten Einsatzdauer der MSI Sicherheits-Interfaces verfügbar sein. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung entstehen. Zur sachgerechten Verwendung gehört auch die Kenntnis dieser Anschluss- und Betriebsanleitung.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Systemüberblick und Einsatzmöglichkeiten ....4 3.3.2 Mutingfunktion ..........19 Allgemeines .
  • Seite 4: Systemüberblick Und Einsatzmöglichkeiten

    Kapitel 2.6 beschrieben. schen Schutzeinrichtungen, Typ 2, Typ 3 oder Typ 4, im internationalen Sprachgebrauch Active Optoeletronic Leuze electronic liefert eine Reihe weiterer MSI Sicher- Protective Device (AOPD) genannt, und der Maschinen- heitsbausteine mit erweiterten Standard- oder Sonder- steuerung.
  • Seite 5: Verwendete Begriffe

    Verwendete Begriffe AOPD Active Optoelectronic Protective Device Muting Muting Sensors Aktive optoelektronische Schutzeinrichtung Sensors Muting Sensoren Diagn. Diagnosis Function N.O. Normal Open Contact Diagnose Funktion Schließer External Device Monitoring OSSD Safety-Related Switching Output Schützkontrolle Sicherheits-Schaltausgang ESPE Electro-sensitive Protecting Equipment Reset Start/Restart Interlock Initiator Berührungslos wirkende Schutzeinrichtung Befehlsgerät Anlauf-/Wiederanlaufsperre...
  • Seite 6: Nomenklatur Msi-M(E)/R

    Nomenklatur MSI-m(E)/R MSI Modulares Sicherheits-Interface mit Mutingfunktion die Ausführung bietet die Standardfunktionen für 1 AOPD Typ 4 oder bis zu 2 AOPD Typ 2 wahlweise: – Anlauf-/Wiederanlaufsperre – Schützkontrolle – Diagnosefunktion und die Sonderfunktionen für 1AOPD Typ 4 oder 1AOPD Typ 2: –...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Vor Einsatz des Sicherheits-Interface muss eine Risiko- • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG beurteilung gemäß gültiger Normen durchgeführt werden (z. B. ISO 14121, EN ISO 12100-1, ISO 13849-1, IEC • Elektromagnetische Kompatibilität 2004/108/EG 61508, EN 62061). Das Ergebnis der Risikobeurteilung bestimmt das erforderliche Sicherheitsniveau des Sicher- •...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Sicherheits-Interface darf nur verwendet werden, • Bei der Auswahl des Sicherheits-Interface ist zu be- nachdem es gemäß der jeweils gültigen Anleitungen, achten, dass seine sicherheitstechnische Leistungsfä- den einschlägigen Regeln, Normen und Vorschriften higkeit größer oder gleich dem in der Risikobewertung zu Arbeitsschutz und Arbeitssicherheit ausgewählt und ermittelten erforderlichen Performance Level PL ist.
  • Seite 9 • Das Sicherheits-Interface dient in Verbindung mit einer • Bei Veränderungen an dem MSI-m(E)/R verfallen alle oder mehreren Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranken Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Hersteller oder Sicherheits-Lichtvorhängen zur Absicherung von des Sicherheits-Interfaces. Gefahrenbereichen oder Gefahrstellen. • Der Sicherheitsabstand zwischen AOPD und der Ge- •...
  • Seite 10: Vorhersehbare Fehlanwendung

    2.1.2 Vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter der “bestimmungsgemäßen Achtung! Verwendung” festgelegte oder über diese hinausge- In diesem Fall können Gefahren für Leib und Leben der hende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß! an den Menschen arbeitenden Personen oder Sachschä- den entstehen.
  • Seite 11: Haftungsausschluss

    • regelmäßige Prüfung durch befähigtes Personal (siehe Kapitel 2 und 2.2) • Aufrechterhaltung des sicheren Betriebs der Maschine Haftungsausschluss Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in • Montage und elektrischer Anschluss werden nicht folgenden Fällen: sachkundig durchgeführt.
  • Seite 12: Anschluss Von Not-Halt-Tastern

    Anschluss von NOT-HALT-Tastern • Es muss gewährleistet sein, dass die NOT-HALT- weiteren Sensoreingänge ohne Sonderfunktion besitzt, Funktion immer unmittelbar und sofort wirkt. NOT- dürfen keine NOT-HALT-Taster angeschlossen wer- HALT-Taster dürfen nicht an Sensoreingänge ange- den. Falls NOT-HALT-Taster eingebunden werden sol- schlossen werden, die Sonderfunktionen wie Muting len, ist der Einsatz der erweiterten Ausführung oder Taktsteuerung zulassen! Da MSI-m(E)/R keine...
  • Seite 13: Systemaufbau Und Funktionen

    Systemaufbau und Funktionen Systemaufbau Zwei Mikroprozessoren sorgen für redundante Verarbei- (ohne Anlauf-/Wiederanlaufsperre) oder bleiben im AUS- tung der Signalabläufe innerhalb des intelligenten Modu- Zustand, bis die Reset-Taste gedrückt und wieder losge- laren Sicherheits-Interface MSI. Dabei werden die Ergeb- lassen worden ist (mit Anlauf-/Wiederanlaufsperre = Nor- nisse der beiden Prozessoren laufend verglichen.
  • Seite 14: Dip-Schalter I/O-M Modul

    down Funktionen nur in Verbindung mit äußerer Beschaltung, siehe Kapitel 3.3: DIP-Schalter Funktion ohne Verriegelung Schützkontrolle ohne oben (up) nur Anlaufsperre statisch•- ohne•• unten (down) Anlauf-/Wiederanlaufsperre* - ohne** dynamisch Werkseinstellung: alle Schalter unten Siehe Kapitel 3.3.1.1 – 3.3.1.3 • Siehe Kapitel 3.3.1.2 ** Siehe Kapitel 3.3.1.4 ••...
  • Seite 15: Betriebsarten Und Funktionen

    Betriebsarten und Funktionen • MSI-m/R läßt die folgenden Betriebsarten und Funktio- • Fünf Betriebsarten lassen sich durch die äußere Be- nen zu: schaltung in Kombination mit den DIP-Schaltern DS2 und DS3 auf dem MSI-m Modul wählen. • Schutzfunktion, mit der Möglichkeit der nachfolgend beschriebenen Kombinationen von Verriegelungs- und •...
  • Seite 16: Betriebsart: Mit Anlauf-/Wiederanlaufsperre - Mit Dynamischer Schützkontrolle

    sen der Reset-Taste. 3.3.1.1 Betriebsart: mit Anlauf-/Wiederanlaufsperre – mit dynamischer Schützkontrolle Ohne Verriegelung und damit ohne Reset-Taste ist Mutingbetrieb nicht möglich, da die Starttaste zugleich Voraussetzungen äußere +24 V die Funktion des Muting-Reset übernimmt. Beschaltung: • Arten der Schützkontrolle Klemme 13 über eine Starttaste Die Funktion "dynamische Schützkontrolle"...
  • Seite 17: Betriebsart: Mit Anlauf-/Wiederanlaufsperre - Mit Statischer Schützkontrolle

    3.3.1.2 Betriebsart: mit Anlauf-/Wiederanlaufsperre 3.3.1.3 Betriebsart: mit Anlauf-/Wiederanlaufsperre – mit statischer Schützkontrolle – ohne Schützkontrolle Voraussetzungen äußere Voraussetzungen äußere +24 V +24 V Beschaltung: Beschaltung: Klemme 13 über eine Starttaste Klemme 13 über eine Starttaste an "Reset" an 24 V DC Versor- "Reset"...
  • Seite 18: Betriebsart: Ohne Anlauf-/Wiederanlaufsperre - Ohne Schützkontrolle

    3.3.1.4 Betriebsart: ohne Anlauf-/Wiederanlauf- 3.3.1.5 Betriebsart: mit Anlauf-/ohne Wiederanlauf- sperre – ohne Schützkontrolle sperre – ohne Schützkontrolle In dieser Betriebsart ist Muting- In dieser Betriebsart ist Muting- +24 V +24 V betrieb nicht möglich! betrieb nicht möglich! Voraussetzungen äußere Voraussetzungen äußere Beschaltung: Beschaltung: Klemme 13...
  • Seite 19: Mutingfunktion

    Sequenzielles Muting verlangt den Anschluss von 4 das erweiterte Sicherheits-Interface MSI-mx(E)/Rx zur Mutingsensoren und deren Bedämpfung in einer vorge- Verfügung. Leuze electronic oder die örtliche Vertretung gebenen Reihenfolge. Es wird bevorzugt verwendet, steht für Auskünfte gerne zur Verfügung. wenn das Transportgut (der Transportwagen) immer gleiche Abmessungen hat und genügend Raum für die...
  • Seite 20: 3.3.2.4 Testbare Und Nicht Testbare Mutingsensoren

    Testimpulse) liefern. Die Leitungen zu den einzelnen Mutingsensoren sind Beispiel: SLS SR8.8/ER8/66-S12, gepolt für hell- getrennt zu verlegen! schaltend, Fabrikat: Leuze electronic Nicht testbare Mutingsensoren 3.3.2.5 Mutinganzeigefunktion Voraussetzung: DIP-Schalter MU3 im I/O-m Modul in Stellung oben Einfach-Muting an S1/S2 bzw. bei Typ 2 nur an S1 Die Klemme 28 liefert im Mutingfall 24 V DC zur Anzeige des Überbrückungszustandes an die daran angeschlos-...
  • Seite 21: Muting-Restart Bei Transportgut Im Sensorbereich

    Mit dem automatischen Umschalten von Muting-Leucht- ting-Restart bedingt ein zweimaliges Drücken der Start- melder 1 auf Muting-Leuchtmelder 2 blinkt am I/O-m taste innerhalb von 4 s. Beim zweiten Drücken der Modul die zugeordnete LED „lamp warn“ (1 Puls). Wenn Starttaste wird der Sicherheitskreis sofort freigegeben. der Muting-Leuchtmelder 2 ausfällt, er wird laufend über- Beim zweiten Loslassen der Starttaste untersucht das wacht, auch wenn er nicht angeschaltet ist, blinkt die...
  • Seite 22: Beispiel: Sequenzielles Muting, Nicht Testbare Mutingsensoren

    3.3.2.8 Beispiel: Sequenzielles Muting, nicht test- • Achtung: keine testbaren Muting-Sensoren. Umstel- bare Mutingsensoren lung DIP-Schalter MU3 oben • Mutingfunktion wirkt auf Eingänge S1 & S2. Umstel- lung DIP-Schalter MU4, falls S2 nicht gemutet werden soll. Siehe Kapitel 3.2.2 DIP-Schalter Einstellung I/O-m Modul.
  • Seite 23: Beispiel: Sequenzielles Muting, Testbare Mutingsensoren

    3.3.2.9 Beispiel: Sequenzielles Muting, testbare Mu- • Achtung: testbare Mutingsensoren. DIP-Schalter MU3 tingsensoren unten (Werkseinstellung) • Mutingfunktion wirkt auf Eingänge S1 & S2. Umstel- lung DIP-Schalter MU4, falls S2 nicht gemutet werden soll. Siehe Kapitel 3.2.2 DIP-Schalter Einstellung I/O-m Modul. Danger zone T = AOPD Sender R = AOPD Empfänger...
  • Seite 24: Beispiel: Paralleles Muting, Nicht Testbare Mutingsensoren

    3.3.2.10 Beispiel: Paralleles Muting, nicht testbare • Achtung: keine testbaren Muting-Sensoren. Umstel- Mutingsensoren lung DIP-Schalter MU3 oben • Mutingfunktion wirkt auf Eingänge S1 & S2. Umstel- lung DIP-Schalter MU4, falls S2 nicht gemutet werden soll. Siehe Kapitel 3.2.2 DIP-Schalter Einstellung I/O-m Modul.
  • Seite 25: Beispiel: Paralleles Muting, Testbare Mutingsensoren

    3.3.2.11 Beispiel: Paralleles Muting, testbare Mu- • Achtung: testbare Mutingsensoren. DIP-Schalter MU3 tingsensoren unten (Werkseinstellung) • Mutingfunktion wirkt auf Eingänge S1 & S2. Umstel- lung DIP-Schalter MU4, falls S2 nicht gemutet werden soll. Siehe Kapitel 3.2.2 DIP-Schalter Einstellung I/O-m Modul. T = AOPD Sender M2’...
  • Seite 26: Anzeigen

    Anzeigen Eine Anzahl von verschiedenfarbigen LEDs zeigt den stecker lassen sich die Anzeigen und der Zustand der Betriebszustand des Modularen Sicherheits-Interface. Ein- und Ausgänge auch am PC Bildschirm darstellen. Über die integrierte RS 232 Schnittstelle und Diagnose- 13 14 15 25 26 27 13 14 15 25 26 27...
  • Seite 27 MSI-m Modul Position Anzeige/Funktion Symbol Status Farbe Diagnose, RS 232 Buchse entfällt entfällt siehe Meldeausgänge Diagn. Schutzfeld AOPDs Schutzfeld frei grün S1 & S2 nicht frei MSI-Fehler MSI Fault Fehler kein Fehler I/O-m Modul Position Anzeige/Funktion Symbol Status Farbe Muting-Leuchtmelder Fadenbruch Defekt Leuchtmelder 1 blinkt 1 x...
  • Seite 28: Meldeausgänge

    Meldeausgänge dürfen nicht als sicherheitsrelevante Si- (siehe auch Kapitel Sicherheitshinweise, Einsatzbedin- gnale in Freigabekreisen verwendet werden gungen und bestimmungsgemäßer Gebrauch). M1 M2 M3 M4 AOPDs Test Muting Sensors Leuze electronic R-Output MSI-m(E)/R Muting Diagn. State Outputs Warn. Indicators State Output /R...
  • Seite 29: Diagnosefunktion

    MSI-m Modul Klemme Meldefunktion Symbol Status Meldeausgang Frontbuchse Diagnose, RS 232 – – Anschluss an PC mit 2,5 mm Rundstecker Diagnoseprogamm Schutzfeld(er) S1 - S2 frei active high nicht (alle) frei active low I/O-m Modul Klemme Meldefunktion Symbol Status Meldeausgang Muting-Leuchtmelder Lampe Muting ein...
  • Seite 30 Beispiel: Leuze electronic Leuze electronic MSI-m(E)/R Damit lassen sich Abläufe an einzelnen Schraubklem- und wahlweise mit deutschen oder englischen Kommen- men ohne zusätzliche Messinstrumente verfolgen. Die taren zu betreiben. Diagnosefunktion ist mit einer Online Hilfe ausgestattet MSI-m(E)/R...
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Installationsvorschriften Die allgemeinen Sicherheitshinweise in Kapitel 2 sind zu Schaltkontakten sicher abgeschaltet und gegen Wieder- beachten. Die elektrische Installation darf nur im span- einschalten gesichert sind. nungslosen Zustand und nur von Fachpersonal durchge- führt werden. Codierte steckbare Reihenklemmen erlauben einen An- schlussquerschnitt bis zu 2,5 mm .
  • Seite 32 AOPDs des Typs 2 werden über die zeitlich versetzten gilt, dass ein geradzahliges Testsignal über die nicht Testsignale T1 oder T2 zyklisch getestet. Dabei gilt, dass verzögernde Brücke an einen geradzahligen Sensorein- ein geradzahliges Testsignal über den zeitverzögernden gang geführt werden muss (T2 => S2) und umgekehrt Sensor an einen ungeradzahligen Sicherheitseingang (T1 =>...
  • Seite 33 Beispiel 1 Beispiel 2 Beispiel 3 Beispiel 4 1 AOPD Typ 4 mit je 2 si- 1 AOPD Typ 4 mit 2 Relais- 2 AOPD Typ 2 mit je einem 1 AOPD Typ 2 mit einem cherheitsrelevanten ausgängen, Querschlussüb- sicherheitsrelevanten sicherheitsrelevanten Transistor-Ausgängen und erwachung der Verbindungs-...
  • Seite 34: Anschluss An Die Maschinensteuerung

    Anschluss an die Maschinensteuerung Zu den sicherheitsbezogenen Teilen der Steuerung ge- nen und eine äußerst kurze Maschinen-Stillstandszeit. hören über das oben beschriebene MSI-m(E)/R hinaus Diese muss bei der Berechnung des Sicherheitsab- auch die weiterführenden Steuerungselemente bis hin zu stands ebenso Berücksichtigung finden wie die Reakti- den Kraftübertragungselementen, die es gilt, sicher und onszeiten von AOPDs und MSI.
  • Seite 35: Anschlussbeispiele

    +24 V M1 M2 M3 M4 24 22 23 20 21 31 32 M1 M2 M3 M4 T1 T2 S1 S2 Test AOPDs Muting Sensors Leuze electronic R-Output MSI-m(E)/R Muting State Outputs Diagn. Warn. Indicators State 19 33 28 29...
  • Seite 36 AOPD Typ 4 mit Schutz- und Mutingfunktion M1, M2, M3, M4, nicht testbare Mutingsensoren (z.B. Einweg-Lichtschranken), sequenzielles Muting Befehlsgerät für Freigabe (Anlauf-/Wiederanlaufsperre) Rückführkreis für Schützkontrolle mögliche Sammelleitung für Warnungs-/Störungsanzeige Pin 19 Meldeausgang "Sensorzustand" Pin 33 Meldeausgang "Mutingsequenzfehler" Pin 30 Warnausgang "Muting-Leuchtmelder defekt" Pin 28/29 Ausgänge Muting-Leuchtmelder 1 und 2 Pin 7...
  • Seite 37: Technische Daten Und Bestellhinweise

    Technische Daten und Bestellhinweise MSI-m(E)/R Ausführung, Typ MSI-m(E)/R Modulares Sicherheits-Interface Typ nach IEC/EN 61496 Typ 4 SIL nach IEC 61508 SIL 3 Performance Level (PL) nach ISO 13849-1: 2008 PL e Kategorie nach ISO 13849-1 Kat. 4 Durchschnittliche Wahrscheinlichkeit eines gefährlichen Aus- 100% Last n 4.800: 1,5 x 10...
  • Seite 38 Steuereingang Rückführung zwangsgeführter Kontakte von Folgeschützen (siehe An- Schützkontrolle (EDM) schlussschema) Steuereingänge Mutingsensoren M1 - M4 Signalpegel im bedämpften Zustand: (Separate Anschlussleitungen erforderlich) active high, 24 V DC Anschluss nicht testbare Mutingsensoren active high, 24 V DC, plus Testimpulse von T1 bzw. T2 Anschluss testbare Mutingsensoren Reaktionszeit testbare Mutingsensoren auf eine Testanforde- rung...
  • Seite 39: R-Output

    Umgebungstemperatur, Lagerung -25 ... + 70 °C Relative Luftfeuchte 93 % max. Anschlusstechnik (GS-ET-20: 2009) steckbare, codierte Schraubklemmen Leiterquerschnitt min., starr, flexibel: 0,14 mm² Leiterquerschnitt max., starr, flexibel: 2,5 mm² Leiterquerschnitt AWG/kcmil, min./max.:26/14 Leiterquerschnitt UL AWG/kcmil: 30-12 Abmessungen siehe Maßzeichnung = mittlere Anzahl jährlicher Betätigungen, siehe C.4.2 und C.4.3 der ISO 13849-1: 2008 Berechnen Sie mittlere jährliche Betätigungszahl nach folgender Formel: ⋅...
  • Seite 40: Maßzeichnung

    OSSD geeignete Funkenlöschung über die Spulen erforderlich der Nachfolgerelais Meldeausgang "Status Schaltausgänge" pnp-Schaltausgang nicht für Sicherheitskreis verwenden! OSSDs EIN-Zustand: active high, 24 V DC, 60 mA max. OSSDs AUS-Zustand: active low Meldeausgang pnp-Schaltausgang "Status Anlauf-/Wiederanlaufsperre" verriegelt: active high, 24 V DC, 60 mA max. nicht verriegelt: active low Maßzeichnung...
  • Seite 41: Bestellhinweise

    Bestellhinweise Bestellnummer MSI-m/R 549904 MSI-mE/R 549980 MSI-Diagnosesoftware 549930 Diagnosekabel 3 m 549953 Diagnosekabel 5 m 549955 /R Ausgangsbaugruppe (Ersatzteil) 509210 MSI-m(E)/R...
  • Seite 42: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Diese EG-Konformitätserklärung können Sie als PDF downloaden unter: http://www.leuze.com/interfaces MSI-m(E)/R...

Diese Anleitung auch für:

Msi-m/r

Inhaltsverzeichnis