Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chapitre 2:Installationetutilisation; Installationetutilisationdugenerateur; Chapitre 3:Nettoyage; Chapitre 4:Fichetechniqueetinspectiondesecurite - AtriCure nContact CS-3000 Bedienungsanleitung

Koagulations system radiofrequenz (rf) - generatoreinheit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Manuel d'utilisation du générateur de radiofréquence CS-3000
Commande de volume des alarmes (17)
Bouton permettant de modifier le volume de l'alarme du générateur. Tournez le bouton
dans le sens horaire pour augmenter le volume.
Chapitre 2 Installation et utilisation
Installation et utilisation du générateur
Préparation du patient ; installation de l'électrode passive
Préparez le patient pour une intervention électrochirurgicale conformément au protocole en
vigueur dans votre institution. Assurez-vous que toutes les parties du corps du patient, y
compris les extrémités, sont isolées contre les contacts avec des éléments métalliques
reliés à la terre. Suivez attentivement les instructions accompagnant l'appareil de
coagulation et l'électrode passive.
m
ATTENTION : Si vous n'avez pas un bon contact cutané avec toute la surface
adhésive de l'électrode passive, vous risquez de brûler le patient et de nuire au bon
fonctionnement de l'appareil de coagulation. Remarque : Électrode de retour patient
(par exemple électrode passive) d'une surface de 21 pouces carrés (136 cm
équivalente à l'électrode Covidien Valleylab Polyhesive de référence E7506.
Installation du générateur de radiofréquence CS-3000
1.
Connectez le cordon d'alimentation inclus sur la prise appropriée derrière le
générateur RF CS-3000.
2.
Branchez le cordon d'alimentation du générateur sur une prise secteur.
3.
Appuyez sur l'interrupteur à l'arrière du générateur, ce qui devrait le mettre en
marche.
4.
Lorsque vous allumez le générateur (avec l'interrupteur arrière), le système se
place en mode veille, lequel ne permet pas de prendre des mesures ni de régler
les paramètres. Le logo nContact et le numéro de version du logiciel sont affichés
dans la fenêtre de message. Le voyant de veille est aussi allumé.
5.
Avant d'activer le mode Contrôle de puissance, appuyez sur le bouton Mode pour
effectuer un autotest et vérifier le fonctionnement du système. Lorsque vous
appuierez de nouveau sur le bouton Mode, vous basculerez entre les modes
Contrôle de puissance et Évaluation diagnostic.
REMARQUE : si une erreur est détectée, le voyant d'erreur rouge s'allumera et un
message s'affichera à l'écran. Éteignez puis rallumez l'alimentation principale du CS-
3000 de sorte que le générateur RF réussisse l'autotest (voir le chapitre 6 :
Dépannage). Note: Patient Return Electrode (e.g. Indifferent, Dispersive Electrode),
surface area of 21 square inches (136cm2), equivalent to Covidien Valleylab Polyhesive
Reference Number E7506 is recommended.
Utilisation du générateur CS-3000 en mode de contrôle de puissance
Lorsque le générateur est placé en mode Contrôle de puissance, le système est réglé sur
une puissance initiale de 4 watts et une durée de 0 seconde, jusqu'à ce qu'un appareil de
coagulation soit connecté au générateur via le câble de coagulation RF.
Branchez l'appareil de coagulation sur la prise appropriée (bleue) du câble, puis branchez
le câble (noir) sur la prise du générateur RF, ce qui fait apparaître les valeurs préétablies
de puissance et de durée. Pour de plus amples informations sur les valeurs préétablies de
puissance et de durée, consultez le mode d'emploi de l'appareil de coagulation utilisé.
1.
Le niveau de puissance est automatiquement établi en fonction des
recommandations du fabricant de l'appareil de coagulation connecté. Cependant, si
l'utilisateur le désire, il peut choisir un autre niveau de puissance.
2.
La durée de référence est automatiquement établie en fonction des
recommandations du fabricant de l'appareil de coagulation connecté. Cependant, si
l'utilisateur le désire, il peut choisir une autre durée de référence.
3.
Branchez l'électrode passive sur la prise appropriée du générateur RF.
4.
Assurez-vous que l'électrode passive est correctement fixée sur le dos ou la cuisse
du patient.
5.
Insérez la fiche de connexion de l'interrupteur à pédale dans la prise appropriée sur
l'avant du générateur.
6.
Préparez le patient pour une intervention électrochirurgicale conformément au
protocole en vigueur dans votre institution.
7.
Placez l'appareil de coagulation. Appuyez une fois sur l'interrupteur à pédale ou sur
le bouton RF ON/OFF à l'avant du générateur. Le générateur de radiofréquence
fonctionne de façon « intermittente ». Ainsi, lorsque vous appuyez une fois sur
l'interrupteur, le générateur se met en marche. Si vous gardez le pied sur
l'interrupteur à pédale, vous risquez d'arrêter involontairement le générateur.
8.
Lorsque vous avez enfoncé et relâché l'interrupteur à pédale, le générateur se met
à produire de l'énergie RF qu'il transmet à l'appareil de coagulation. S'il est
nécessaire d'arrêter le générateur avant la fin de la durée prévue, il suffit d'appuyer
une autre fois sur l'interrupteur à pédale. Le générateur de radiofréquence
fonctionne de façon « intermittente ». Ainsi, lorsque vous appuyez une nouvelle fois
sur l'interrupteur, le générateur s'arrête. Si vous gardez le pied sur l'interrupteur à
pédale, vous risquez de remettre involontairement le générateur en marche.
9.
Pour le succès de l'électrocoagulation, il est essentiel de bien placer l'appareil de
coagulation et de bien paramétrer le générateur. Vous pouvez surveiller la
progression du processus de coagulation en surveillant les mesures d'impédance
sur l'écran avant.
10. Le niveau de puissance peut être modifié durant toute la procédure. La durée peut
uniquement être réglée lorsqu'aucune énergie RF n'est transmise.
11. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, le générateur cesse automatiquement
de transmettre de l'énergie et se place en état Ready (prêt). Si vous désirez arrêter
la transmission d'énergie RF avant la fin de la durée programmée, enfoncez et
relâchez l'interrupteur à pédale ou le bouton RF ON/OFF sur le devant du
générateur. Lorsque le générateur est redémarré, il réutilise les valeurs antérieures
de puissance et de durée.
nContact Surgical, Inc.
Y
ATTENTION : Lorsque vous désirez allumer ou éteindre le générateur RF, appuyez
uniquement un bref instant sur l'interrupteur à pédale. Ne laissez pas le pied sur la
pédale car vous risqueriez de l'allumer ou de l'éteindre involontairement.
REMARQUE : si l'appareil de coagulation doit être déplacé, appuyez sur l'interrupteur à
pédale ou sur le bouton RF ON/OFF pour arrêter la transmission d'énergie. Pour
redémarrer le générateur, appuyez une autre fois sur l'interrupteur à pédale ou sur le
bouton RF ON/OFF.
REMARQUE : si l'impédance s'élève à plus de 500 Ω, le générateur cesse de
transmettre de l'énergie RF et se place en état Ready (prêt).
Chapitre 3 Nettoyage
REMARQUE : Ne pas pulvériser ni verser des liquides directement sur l'unité.
REMARQUE : L'unité et ses accessoires ne peuvent pas être stérilisés.
MISE EN GARDE : Vérifier que l'alcool isopropylique est complètement évaporé
avant de faire fonctionner l'unité.
ATTENTION : Éviter les produits nettoyants caustiques ou abrasifs
Consignes
Procéder comme suit pour nettoyer l'unité. L'utilisateur est responsable de toute
2
),
modification ou écart par rapport aux méthodes indiquées.
1. Débrancher l'unité ou le chariot de la prise électrique avant le nettoyage.
2. Si l'unité ou un accessoire est contaminé par du sang ou d'autres liquides corporels, il
convient de nettoyer les salissures avant qu'elles ne sèchent (c'est-à-dire dans les deux
heures suivant la contamination).
3. Les surfaces externes de l'unité et des accessoires doivent être nettoyées à l'aide de
lingettes à l'alcool isopropylique 70-90 % pendant au minimum deux minutes. Éviter toute
pénétration de liquide dans le châssis.
4. Examiner avec attention toutes les zones où des liquides ou des salissures peuvent
s'accumuler, notamment sous/autour des poignées, ou dans les rainures/renfoncements.
5. Sécher l'unité et ses accessoires avec un linge blanc, sec et non pelucheux.
6. Confirmer que la procédure de nettoyage a été correctement suivie en vérifiant
l'absence de salissure sur le linge blanc.
7. Dans le cas contraire, répéter les étapes 3 à 6.
8. Une fois le nettoyage terminé, allumer l'unité pour procéder à l'autotest. Si ce dernier
génère une erreur, contacter AtriCure pour lancer une procédure de retour.
Chapitre 4 Fiche technique et inspection de sécurité
Fiche technique
1.
Équipement de classe I
2.
Pièce CF résistante aux défibrillations Le délai de récupération totale du
générateur RF CS-3000 après une exposition à des tensions de défibrillations est
de 5 secondes.
3.
Le générateur est conforme à la norme IPX1 sur la protection contre les infiltrations
de liquides.
4.
Ce produit n'est pas compatibles avec les anesthésiants inflammables.
5.
Fonctionnement intermittent : Au niveau de puissance maximale (100 watts, +/-
20%) le cycle de fonctionnement est de 150 secondes de transmission d'énergie et
de 10 secondes d'arrêt.
6.
Ce produit utilise un fusible LittleFuse 2183.15 à grillage lent ayant une capacité
nominale de 3,15 A sous 250 V c.a.
Y
ATTENTION : Remplacez uniquement les fusibles par des fusibles de type LittleFuse
2183.15 Time Delay (Slo Blo) ayant une capacité nominale de 3,15 A sous 250 V c.a.
Spécifications environnementales
Conditions d'utilisation
Température
Humidité
Pression atmosphérique
Conditions de stockage et d'expédition
Température
Humidité
Pression atmosphérique
REMARQUE : remettez progressivement le générateur RF dans un état de
fonctionnement après son entreposage ou transport, et stabilisez-le pendant une heure
avant de l'utiliser.
Inspections périodiques
Des inspections de sécurité périodiques du générateur et de ses accessoires doivent être
effectuées par des personnes ayant les connaissances, la formation et l'expérience
pratique nécessaires pour vérifier la sécurité et le bon fonctionnement du matériel.
Inspection visuelle
1.
Présence du manuel d'utilisation.
2.
Les étiquettes et les avis de sécurité sont correctement installés à tous les
emplacements nécessaires.
3.
Aucun dommage mécanique n'est apparent sur l'extérieur du générateur, des
connecteurs, des accessoires et des câbles.
Test de fonctionnement
1.
Autotest de diagnostic lors du démarrage, incluant un auto-étalonnage du circuit de
mesure.
2.
Fonctionnement de l'interrupteur à pédale.
3.
Panneau de commande avant (écran et boutons).
AVERTISSEMENT : Si les tests révèlent une anomalie susceptible de blesser le
patient, le personnel médical ou d'autres personnes, le générateur ne doit pas être
utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. L'utilisateur doit immédiatement communiquer
l'anomalie aux autorités compétentes.
Français
LBL-2123 Rev. E
10°C to 40 °C
30 à 75 % d'humidité relative, sans
condensation
700 à 1 060 millibars
-40°C to 60 °C
10 à 95 % d'humidité relative, sans
condensation.
500 à 1 060 millibars
Page 31/79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für AtriCure nContact CS-3000

Inhaltsverzeichnis