Seite 1
Trimmer Instruction Manual Einhandfräse Betriebsanleitung Wycinarka Instrukcja obsługi Обрезной станок Инструкция по эксплуатации 3709...
Seite 5
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
12 Fräserdrehrichtung 23 Flügelschraube TECHNISCHE DATEN Elektrische Sicherheit Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Modell 3709 Steckdose angepasst sein. Der Stecker darf auf Werkzeugaufnahme .........6 mm oder 1/4” keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert wer- Leerlaufdrehzahl (min )........30 000 den.
12. Etwaige Einstell- oder Schraubenschlüssel sind Wartung vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs zu 23. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Ver- entfernen. Ein Schrauben- oder Einstellschlüssel, wendung identischer Ersatzteile von einem qua- der auf einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs lifizierten Wartungstechniker warten. Dadurch stecken gelassen wird, kann zu einer Verletzung wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elek- führen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG BEDIENUNG Die Fräse auf das zu bearbeitende Werkstück setzen, VORSICHT: ohne das der Fräser das Werkstück berührt. Die Fräse • Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk- einschalten und warten, bis die Maschine die volle Dreh- tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschal- zahl erreicht hat.
Bürstenhalterkappen wieder eindrehen. (Abb. 20) Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Original- ersatzteilen ausgeführt werden.
Seite 24
ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Seite 27
Ball bearing flush trimming bit Bündigfräser mit Anlaufkugellager Końcówka do wyrównywania brzegów z łożyskiem kulkowym Обрезная фреза с шарикоподшипником 1/4” Ball bearing corner rounding bit Rundkantenfräser mit Anlaufkugellager Końcówka do zaokrąglania brzegów z łożyskiem kulkowym Фреза для скругления углов с шарикоподшипником 1/4”...
Seite 28
Końcówka do wyżłabiania półokrągłego brzegów z łożyskiem kulkowym Фреза для прорезания выкружки с шарикоподшипником 1/4” 1/4” Ball bearing roman ogee bit Profilfräser mit Anlaufkugellager Końcówka do esowania brzegów z łożyskiem kulkowym Синусоидальная фреза с шарикоподшипником 1/4” 1/4” Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884629-200...