Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 3709 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3709:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Trimmer
GB
Фрезер
UA
Przycinacz
PL
Maşină de frezat unimanuală
RO
Kantenfräse
DE
Szélezőgép
HU
Orezávač
SK
Jednoruční frézka
CZ
3709
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 3709

  • Seite 1 Trimmer INSTRUCTION MANUAL Фрезер ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Przycinacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de frezat unimanuală MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Kantenfräse BEDIENUNGSANLEITUNG Szélezőgép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Orezávač NÁVOD NA OBSLUHU Jednoruční frézka NÁVOD K OBSLUZE 3709...
  • Seite 2 006614 006613 006615 006616 001985 006627 006617 005435 006623 006624 006618 006619...
  • Seite 3 006625 006626 006620 001998 006621 001145 006622 005116 005117 005118 005120 005121...
  • Seite 4 005126 005125 005129 005130 005131 005132 005133 005134 005135...
  • Seite 5: Specifications

    6-3. Screwdriver 12-5. Bolt 19-2. Screwdriver 7-1. Bit 13-1. Wing nut 7-2. Base 13-2. Guide plate SPECIFICATIONS Model 3709 Collet chuck capacity 6 mm or 1/4" No load speed (min 30,000 Overall length 199 mm Net weight 1.5 kg Safety class •...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    EC Declaration of Conformity 10. Before using the tool on an actual workpiece, Makita declares that the following Machine(s): let it run for a while. Watch for vibration or Designation of Machine: wobbling...
  • Seite 7: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Moving the tool forward too fast may cause a poor • quality of cut, or damage to the bit or motor. CAUTION: Moving the tool forward too slowly may burn and Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Seite 8: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding Align the center hole in the straight guide with the center these accessories, ask your local Makita Service Center. of the circle to be cut. Drive a nail less than 6 mm in diameter into the center hole to secure the straight guide.
  • Seite 9 "V"Grooving bit Ball bearing chamfering bit Fig.22 Fig.30 1/4" 006454 1/4" Drill point flush trimming bit Fig.23 006467 Ball bearing beading bit Fig.31 1/4" 006487 Drill point double flush trimming bit Fig.24 006468 Ball bearing cove beading bit Fig.32 1/4" 006488 Corner rounding bit Fig.25...
  • Seite 10: Технічні Характеристики

    6-3. Шуруповерт 12-5. Болт 19-2. Шуруповерт 7-1. Свердло 13-1. Смушкова гайка 7-2. Основа 13-2. Напрямна планка ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 3709 Потужність цангового патрона 6 мм або 1/4" Швидкість без навантаження (хв 30000 Загальна довжина 199 мм Чиста вага 1,5 кг...
  • Seite 11 Тільки для країн Європи тріснуті або пошкоджені голівки. Декларація про відповідність стандартам ЄС Слід уникати різання цвяхів. Перед початком Компанія Makita наголошує на тому, що обладнання: роботи огляньте та заберіть усі цвяхи з деталі. Позначення обладнання: Міцно тримайте інструмент. Фрезер...
  • Seite 12: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед регулюванням та перевіркою справності • інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від мережі. Регулювання виступу наконечника 1. Деталь Fig.1 2. Напрям обертання голівки Для регулювання виступу наконечника слід 3. Від зверху інструмента послабити...
  • Seite 13: Технічне Обслуговування

    Fig.7 Fig.14 Fig.15 ПРИМІТКА: Обробка, різання по кривій меблевої фанери та ін., Розмір прорізаної деталі дещо відрізнятиметься • можуть легко виконуватись за допомогою напрямної від розміру шаблона. Забезпечте відстань (Х) тримера. Ролик напрямної іде по кривій та між наконечником фрезера та зовнішнім краєм забезпечує...
  • Seite 14 У разі необхідності, отримати допомогу в більш Голівка для зенковки із викружкою детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь Fig.27 до місцевого Сервісного центру "Макіта". мм Голівки фрезера Пряма голівка Fig.20 006464 мм Голівка для обробки бокових звісів із кульковим підшипником Fig.28 1/4"...
  • Seite 15 6-3. Wkrętarka 12-5. Śruba 19-2. Wkrętarka 7-1. Wiertło 13-1. Nakrętka motylkowa 7-2. Podstawa 13-2. Płytka prowadząca SPECYFIAKCJE Model 3709 Zaciskowy uchwyt wiertarski 6 mm lub 1/4" Prędkość bez obciążenia (min 30 000 Długość całkowita 199 mm Ciężar netto 1,5 kg Klasa bezpieczeństwa...
  • Seite 16 Z wiertłami obchodź się bardzo ostrożnie. Dotyczy tylko krajów europejskich Przed przystąpieniem pracy sprawdzić Deklaracja zgodności UE dokładnie wiertło pod kątem ewentualnych pęknięć Firma Makita oświadcza, że poniższe urządzenie/-a: lub uszkodzeń. Popękane lub uszkodzone wiertło Oznaczenie maszyny: należy niezwłocznie wymienić. Przycinacz Należy unikać cięcia gwoździ.
  • Seite 17: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA UWAGA: Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci. Regulacja występu końcówki Rys.1 1. Obrabiany element Aby wyregulować występ końcówki, odkręć dźwignię i 2. Kierunek obrotów końcówki 3.
  • Seite 18: Akcesoria Opcjonalne

    W przypadku wycinania okręgów o promieniu od 121 przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, mm do 221 mm wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. Rys.13 AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Okręgów o promieniu od 172 mm do 186 mm nie • UWAGA: można wycinać przy pomocy tej prowadnicy.
  • Seite 19 W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych Końcówka do profiowania wklęsłości informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Rys.27 Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. Końcówki do frezarki Końcówki proste Rys.20 006464 Łożysko kulkowe do końcówki przycinającej Rys.28 1/4" 1/4" 1/4" 006465 1/4"...
  • Seite 20 12-5. Bolţ 19-2. Maşină de înşurubat 7-1. Sculă 13-1. Piuliţă-fluture 7-2. Talpă 13-2. Placă de ghidare SPECIFICAŢII Model 3709 Capacitatea mandrinei cu bucşă elastică 6 mm sau 1/4" Turaţie în gol (min 30.000 Lungime totală 199 mm Greutate netă 1,5 kg Clasa de siguranţă...
  • Seite 21 Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/CE este propriu-zisă, lăsaţi-o să funcţioneze în gol disponibil de la: pentru un timp. Încercaţi să identificaţi orice Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia vibraţie sau oscilaţie care ar putea indica o instalare inadecvată a sculei. 3.8.2015 Aveţi grijă...
  • Seite 22: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ NOTĂ: Un avans prea rapid al sculei poate avea ca efect o • calitate slabă a frezării, sau avarierea frezei sau a ATENŢIE: motorului. Un avans prea lent al sculei poate avea Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi •...
  • Seite 23: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, (distanţa dintre centrul cercului şi centrul sculei) sunt reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la următoarele: Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Min.: 70 mm de schimb Makita. Max.: 221 mm Pentru tăierea cercurilor cu raze cuprinse între 70 mm şi...
  • Seite 24 Freză pentru nuturi "V" Teşitor cu rulment Fig.22 Fig.30 1/4" 006454 1/4" Freză pentru decupare plană cu vârf de burghiu Fig.23 006467 Freză de fălţuit cu rulment Fig.31 1/4" 006487 Freză pentru decupare plană cu vârf de burghiu cu canal dublu 006468 Fig.24 Freză...
  • Seite 25: Technische Daten

    19-1. Kohlenhalterdeckel 6-3. Schrauber 12-5. Schraube 19-2. Schrauber 7-1. Einsatz 13-1. Flügelmutter 7-2. Fuß 13-2. Führungsplatte TECHNISCHE DATEN Modell 3709 Spannzangenfutterweite 6 mm oder 1/4" Leerlaufdrehzahl (min 30.000 Gesamtlänge 199 mm Netto-Gewicht 1,5 kg Sicherheitsklasse • Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis.
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    EN60745 beschädigten Einsatz unverzüglich aus. Die technischen unterlagen gemäß 2006/42/EG sind Vermeiden Sie es, in Nägel zu schneiden. erhältlich von: Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien entfernen diese ggf. Arbeitsbeginn. 3.8.2015 Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand.
  • Seite 27: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG 15. Der Gleitschuh darf nicht mit Verdünner, Benzin, Öl oder ähnlichem in Berührung kommen. Sie können zu Bruchstellen im ACHTUNG: Gleitschuh führen. Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • 16. Verwenden Sie Einsätze mit dem richtigen des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, Schaftdurchmesser, die für die Drehzahl des dass es abgeschaltet und der Stecker aus der Werkzeugs geeignet sind.
  • Seite 28 Sichern Sie die Schablone am Werkstück. Legen Sie das Werkzeug auf die Schablone und bewegen Sie das Werkzeug, wobei die Schablonenführung an der Seite der Schablone entlang gleitet. Abb.7 ANMERKUNG: Das Werkstück wird auf eine leicht von der • Schablone abweichende Größe geschnitten.
  • Seite 29: Wartung

    Schlagen Sie einen Nagel mit weniger als 6 mm SONDERZUBEHÖR Durchmesser mittlere Loch, Führungsschiene zu sichern. Drehen Sie das Werkzeug ACHTUNG: im Uhrzeigersinn um den Nagel. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Abb.14 beschrieben ist, empfehlen folgende Abb.15 Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
  • Seite 30 Doppelflachbohrfräser Kugellager-Bördeleinsatz Abb.24 Abb.31 1/4" 006488 006468 Viertelkreisfräser Kugellager-Wölbungsbördeleinsatz Abb.25 Abb.32 1/4" 006469 1/4" Kugellager-Hohlkehleneinsatz 006489 Anfaseinsatz Abb.33 Abb.26 006470 ANMERKUNG: 006462 Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind • Wölbungsbördeleinsatz Werkzeugpaket Standardzubehör Abb.27 beigefügt. Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen.
  • Seite 31: Részletes Leírás

    6-3. Csavarbehajtó 12-5. Fejescsavar 19-2. Csavarbehajtó 7-1. Betét 13-1. Szárnyasanya 7-2. Alaplemez 13-2. Vezetőlemez RÉSZLETES LEÍRÁS Modell 3709 Patronos tokmány befogadóképessége 6 mm vagy 1/4" Üresjárati fordulatszám (min 30 000 Teljes hossz 199 mm Tiszta tömeg 1,5 kg Biztonsági osztály •...
  • Seite 32: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Csak európai országokra vonatkozóan vagy sérült vágószerszámot. EK Megfelelőségi nyilatkozat Kerülje szegek átvágását. A művelet A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): megkezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot, Gép megnevezése: és húzza ki belőle az összes szeget. Szélezőgép Tartsa a szerszámot szilárdan. Típusszám/típus: 3709 Ne nyúljon a forgó...
  • Seite 33: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS VIGYÁZAT: Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt • és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt ellenőrzi vagy beállítja azt. A vágószerszám kiemelkedésének beállítása Fig.1 1. Munkadarab A vágószerszám kiemelkedésnek beállításához lazítsa 2. Vágószerszám forgási iránya 3. A szerszám felső része felől nézve szorítóanyát és mozgassa...
  • Seite 34: Opcionális Kiegészítők

    Fig.19 távolság a kör középpontja és a vágószerszám A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK középpontja között) a következők: fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantartást Min.: 70 mm vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak Max.: 221 mm kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek Körvonalak vágásához 70 mm és 121 mm közötti sugarakkal.
  • Seite 35 Felsőmaró vágószerszámok Mélyperemező vágószerszám Fig.27 Egyenes vágószerszám Fig.20 1/4" 006464 Golyóscsapágyas szintszélező vágószerszám Fig.28 1/4" 1/4" 006485 "U" vájatmaró vágószerszám 1/4" Fig.21 006465 Golyóscsapágyas sarokkerekítő vágószerszám Fig.29 1/4" 006486 "V" vájatmaró vágószerszám Fig.22 1/4" 006466 Golyóscsapágyas éllemunkáló vágószerszám Fig.30 1/4" 006454 Fúróhegyes szintszélező...
  • Seite 36: Technické Údaje

    6-3. Skrutkovač 12-5. Skrutka 19-2. Skrutkovač 7-1. Vrták 13-1. Krídlová matica 7-2. Základňa 13-2. Vodiaca doska TECHNICKÉ ÚDAJE Model 3709 Kapacita objímky puzdra 6 mm alebo 1/4" Otáčky naprázdno (min 30000 Celková dĺžka 199 mm Hmotnosť netto 1,5 kg Trieda bezpečnosti •...
  • Seite 37 Vyhlásenie o zhode so smernicami Okamžite vymeňte prasknutý alebo Európskeho spoločenstva poškodený vrták. Spoločnosť Makita vyhlasuje, že nasledovné strojné Nerežte klince. Pred prácou skontrolujte, či na zariadenie(a): obrobku sú klince prípadne Označenie strojného zariadenia: odstráňte.
  • Seite 38: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE POZNÁMKA: Pohybovanie nástrojom dopredu príliš rýchlo môže • zapríčiniť nízku kvalitu rezu alebo sa môže POZOR: poškodiť ostrie alebo motor. Pohybovanie Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • nástrojom dopredu príliš pomaly môže spáliť alebo funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a zničiť...
  • Seite 39: Voliteľné Príslušenstvo

    ďalšia údržba či vodidlo a vodiacu dosku podľa vyobrazenia. nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami Min. a max. polomer vyrezávaných kruhov (vzdialenosť firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. medzi stredom kruhu a stredom ostria) sú nasledovné: Min.: 70 mm VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Max.: 221 mm...
  • Seite 40 Ostrie žliabkované v tvare "V" Zošikmujúce ostrie na guličkové ložisko Fig.22 Fig.30 1/4" 006454 1/4" Orezávacie ostrie s prúdovým hrotom vrtáka Fig.23 006467 Obrubovacie ostrie na guličkové ložisko Fig.31 1/4" 006487 Orezávacie ostrie s dvojprúdovým hrotom vrtáka Fig.24 006468 Ostrie na obrubovanie rohovej lišty guličkového ložiska Fig.32 1/4"...
  • Seite 41 12-5. Šroub 19-2. Elektronický šroubovák 7-1. Vrták 13-1. Křídlová matice 7-2. Základna 13-2. Vodicí lišta TECHNICKÉ ÚDAJE Model 3709 Rozměr upínacího pouzdra 6 mm nebo 1/4" Otáčky bez zatížení (min 30 000 Celková délka 199 mm Hmotnost netto 1,5 kg Třída bezpečnosti...
  • Seite 42 12. Nenechávejte nástroj běžet dozoru. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgie Pracujte s ním, jen když jej držíte v rukou. 13. Před vytažením nástroje z dílu vždy nástroj 3.8.2015 vypněte a počkejte, dokud se pracovní nástroj úplně nezastaví.
  • Seite 43: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE POZNÁMKA: Budete-li nástroj posunovat příliš rychle, může být • kvalita řezu nízká nebo může dojít k poškození POZOR: pracovního nástroje či motoru. Při příliš pomalém Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • posunování nástroje může dojít k popálení a funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý...
  • Seite 44: Volitelné Příslušenství

    Min.: 70 mm středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Max.: 221 mm Makita. Řezání kruhů o poloměru v rozmezí od 70 mm do 121 mm. Řezání kruhů o poloměru v rozmezí od 121 mm do 221 mm.
  • Seite 45 Nástroj pro drážkování „U" Nástroj na zaoblování rohů s kuličkovým ložiskem Fig.21 Fig.29 1/4" 006486 1/4" Nástroj pro drážkování „V" 006466 Úkosovací nástroj s kuličkovým ložiskem Fig.22 Fig.30 1/4" 006454 Lemovací nástroj s vrtacím hrotem 1/4" Fig.23 006467 Obrubovací nástroj s kuličkovým ložiskem Fig.31 1/4"...
  • Seite 48 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884629C919...

Inhaltsverzeichnis