Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita VR003G Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VR003G:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
EN
Cordless Concrete Vibrator
Aiguille à Vibler le Béton
FR
sans-Fil
Vibratore per calcestruzzo a
IT
batteria
NL
Accubetontriller
Vibrador para Concreto
ES
Inalámbrico
Vibrador de Concreto a
PT
Bateria
Akku betonvibrator
DA
EL
Φορητός δονητής μπετόν
Akülü Beton Vibratörü
TR
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
KULLANMA KILAVUZU
6
13
21
29
37
45
53
61
68
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita VR003G

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Vibratore per calcestruzzo a ISTRUZIONI PER L’USO batteria Accubetontriller GEBRUIKSAANWIJZING Vibrador para Concreto MANUAL DE Inalámbrico INSTRUCCIONES Vibrador de Concreto a MANUAL DE INSTRUÇÕES Bateria Akku betonvibrator BRUGSANVISNING Φορητός δονητής μπετόν ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Akülü Beton Vibratörü KULLANMA KILAVUZU VR001G VR003G VR004G...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Seite 3 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Seite 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Seite 5 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.26...
  • Seite 6 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: VR001G VR003G VR004G Vibrations per minute Normal mode 12,000 min Power mode 15,500 min Vibration head diameter ø32 mm ø38 mm * Supplied as optional accessories ø32 mm / ø38 mm Flexible shaft lengths 1.2 m / 2.4 m...
  • Seite 7: Safety Warnings

    Sound pressure level (L ) : 80 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A) EC Declaration of Conformity Model VR003G Sound pressure level (L ) : 80 dB(A) For European countries only Uncertainty (K) : 3 dB(A)
  • Seite 8 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water Tips for maintaining maximum or rain.
  • Seite 9 Uninstallation FUNCTIONAL DESCRIPTION Open the battery case while pressing the buttons on sides of the battery case. CAUTION: Always be sure that the tool is Slide the battery cartridge off from the tool while switched off and the battery cartridge is removed pressing the button on front of the battery cartridge.
  • Seite 10: Overload Protection

    50% to 75% Let the tool and battery(ies) cool down. 25% to 50% If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. 0% to 25% Switch action Charge the battery.
  • Seite 11 Mode selector ASSEMBLY The speed (frequency) of vibrations can be changed in two levels using the mode selector. CAUTION: Always be sure that the tool is Press the mode button to toggle the vibrations in normal switched off and the battery cartridge is removed mode (1) and power mode (2).
  • Seite 12: Optional Accessories

    At the very beginning of operation, the repairs, any other maintenance or adjustment should flexible shaft tends to vibrate at a higher ampli- be performed by Makita Authorized or Factory Service tude. The tool will restore the normal amplitude Centers, always using Makita replacement parts.
  • Seite 13 FRANÇAIS (Instructions originales) SPÉCIFICATIONS Modèle : VR001G VR003G VR004G Vibrations par minute Mode normal 12 000 min Mode puissant 15 500 min Diamètre de la tête vibratoire ø32 mm ø38 mm * Fournie en tant qu’accessoires en option ø32 mm / ø38 mm...
  • Seite 14: Utilisation Prévue

    ) : 4,9 m/s Ne jetez pas les appareils électriques et Incertitude (K) : 1,5 m/s électroniques ou les batteries avec les Modèle VR003G ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne Mode de travail : charge avec tuyau flexible relative aux déchets d’équipements élec-...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Importantes Pour La Batterie

    Conservez toutes les mises en Consignes de sécurité importantes garde et instructions pour réfé- pour la batterie rence ultérieure. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les Le terme « outil électrique » dans les avertissements instructions et précautions relatives (1) au fait référence à...
  • Seite 16: Description Du Fonctionnement

    ► Fig.3: 1. Boîtier de batterie en option 2. Vis Makita d’origine. L’utilisation de batteries de marque Fermez solidement le boîtier de batterie. autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro- voquer l’explosion des batteries, ce qui présente un Insertion et retrait de la batterie risque d’incendie, de dommages matériels et corpo-...
  • Seite 17: Protection Contre La Surcharge

    Installation Tirez la fiche adaptatrice et le cordon de la fiche par l’orifice rond dans le boîtier de batterie. Ouvrez le boîtier de batterie tout en appuyant sur Faites glisser l’adaptateur de batterie hors de les boutons situés sur les côtés du boîtier de batterie. l’outil tout en appuyant sur le bouton à...
  • Seite 18: Protection Contre La Surchauffe

    15 500 min de construction, la consolidation tème de protection, contactez votre centre de service de dalles, où l’opérateur se Mode Makita local. déplace pour couvrir l’intégralité puissant de la zone. Fonctionnement de la gâchette NOTE : Le mode que vous sélectionnez sera auto- matiquement sauvegardé...
  • Seite 19 ASSEMBLAGE ATTENTION : Veillez à fixer solidement les crochets de la bandoulière à l’outil. Si les crochets sont mal fixés, ils risquent de se dégager et de provo- ATTENTION : Assurez-vous toujours que quer des blessures. l’outil est hors tension et que sa batterie est reti- ATTENTION : Veillez à...
  • Seite 20: Accessoires En Option

    Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d’entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN...
  • Seite 21: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: VR001G VR003G VR004G Schwingungen pro Minute Normalmodus 12.000 min Leistungsmodus 15.500 min Vibrationskopfdurchmesser ø32 mm ø38 mm * Wird als Sonderzubehör geliefert. ø32 mm / ø38 mm Biegewellenlängen 1,2 m / 2,4 m (länderspezifisch) * Wird als Sonderzubehör...
  • Seite 22: Eg-Konformitätserklärung

    Schwingungsemission (a ): 4,9 m/s In Übereinstimmung mit der Europäischen Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Modell VR003G Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Arbeitsmodus: Belastung mit flexiblem Schlauch Batterien sowie ihrer Anpassung an nati- Schwingungsemission (a ): 4,9 m/s onales Recht sollten Elektro-Altgeräte,...
  • Seite 23: Sicherheitswarnungen Für Akku-Betonverdichter

    Bewahren Sie alle Warnungen WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch und Anweisungen für spätere Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von Bezugnahme auf. der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
  • Seite 24: Funktionsbeschreibung

    Schließen Sie das Akkufach einwandfrei. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
  • Seite 25: Für Kabelgebundene Stromquelle

    Öffnen Sie die Gummi-Dichtungstülle im Akkufach. Einsetzen und Herausnehmen des Akkus Achten Sie darauf, die Gummi-Dichtungstülle von der Innenseite der Frontabdeckung des Fachs aus dem VORSICHT: Stellen Sie vor dem Einsetzen runden Lochrand herauszudrücken. und Herausnehmen des Akkus immer sicher, ►...
  • Seite 26: Überlastschutz

    Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine größeren Oberfläche, wie z. B. 15.500 min Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale Baufugen, Plattenkonsolidierung, bei denen sich der Bediener Makita-Kundendienststelle. Leistungs- umherbewegt, um die gesamte modus (2) Fläche abzudecken. 26 DEUTSCH...
  • Seite 27: Konstantdrehzahlregelung

    Befestigen Sie das Endstück der flexiblen HINWEIS: Der von Ihnen gewählte Modus wird Kernwelle einwandfrei mit einer Zange. beim Ausschalten des Werkzeugs automatisch ► Abb.18 gespeichert. Beim erneuten Einschalten startet das Werkzeug in demselben Modus, den es zuvor ver- Schrauben Sie die Kupplung des Außengehäuses wendet hat.
  • Seite 28: Betrieb

    Beton in der Schalung zu bewegen. Der Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Mörtel bewegt sich dadurch nur weg, und die grobe andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Gesteinskörnung bleibt übrig, wodurch Absonderung Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren verursacht wird.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: VR001G VR003G VR004G Vibrazioni al minuto Modalità normale 12.000 min Modalità potenziata 15.500 min Diametro testa vibrante ø32 mm ø38 mm *Forniti come accessori opzionali ø32 mm / ø38 mm Lunghezze alberi flessibili 1,2 m/2,4 m...
  • Seite 30 ) : 4,9 m/s ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti Incertezza (K): 1,5 m/s domestici! Modello VR003G In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Modalità di lavoro: carico con tubo flessibile (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché...
  • Seite 31 Avvertenze per la sicurezza del Istruzioni di sicurezza importanti per vibratore per calcestruzzo a batteria la cartuccia della batteria Tenere sempre le mani e il viso lontani dalla Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, testa vibrante durante l’uso. leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) Qualora si notino rumori anomali o un qualsi- sul prodotto che utilizza la batteria.
  • Seite 32: Descrizione Delle Funzioni

    Inoltre, ciò potrebbe invali- ATTENZIONE: Prima di installare o rimuovere dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- la cartuccia della batteria, accertarsi sempre di rie Makita. reimpostare l’interruttore a grilletto sulla posi- zione “OFF”...
  • Seite 33 Installazione Disinstallazione Aprire il contenitore batteria mentre si tengono Aprire il contenitore batteria mentre si tengono premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria. premuti i pulsanti sui lati del contenitore batteria. ► Fig.4: 1. Contenitore batteria 2. Pulsanti Aprire il passacavi a tenuta in gomma nel contenitore batteria. Inserire una cartuccia della batteria in sede alli- Accertarsi di schiacciare il passacavi a tenuta in gomma neandone la linguetta con la scanalatura sull’utensile.
  • Seite 34: Protezione Dal Sovraccarico

    Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi- con un utilizzo di precisione. nando il sistema di protezione, contattare il proprio centro di assistenza locale Makita. Per vibrazioni con gettate più ampie; Funzionamento dell’interruttore Ideale per gettate su aree con superficie più...
  • Seite 35 Dare alcuni colpi con un martello in ordine casuale Funzione di prevenzione del riavvio su ciascuno dei tre angoli del giunto di accoppiamento accidentale triangolare, per fissare l’assemblaggio. ► Fig.21 Se si installa la cartuccia della batteria mentre si tiene premuto l’interruttore a grilletto, l’utensile non si avvia.
  • Seite 36: Accessori Opzionali

    Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi Se si fa funzionare l’utensile a partire dall’alto, la malta accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita. si separa e finisce per scivolare sul fondo. •...
  • Seite 37: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: VR001G VR003G VR004G Trillingen per minuut Normale functie 12.000 min Krachtige functie 15.500 min Diameter van trilkop ø32 mm ø38 mm * Geleverd als opti- oneel accessoire ø32 mm / ø38 mm Lengten van flexibele as...
  • Seite 38: Geluidsniveau

    ): 80 dB (A) in de praktijk kan verschillen van de opgegeven Onzekerheid (K): 3 dB (A) waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het Model VR003G gereedschap wordt gebruikt, met name van het Geluidsdrukniveau (L ): 80 dB (A) soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
  • Seite 39 Veiligheidswaarschuwingen voor Belangrijke veiligheidsinstructies een accubetontriller voor een accu Houd tijdens gebruik altijd uw handen en Lees alle voorschriften en waarschuwingen op gezicht uit de buurt van de trilkop. (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de Schakel het gereedschap onmiddellijk uit accu in gebruik te nemen.
  • Seite 40: Beschrijving Van De Functies

    LET OP: Voordat u de accu aanbrengt of ver- zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita wijdert, verzekert u zich er altijd van dat de trek- op het gereedschap en de lader van Makita.
  • Seite 41: De Resterende Acculading Controleren

    Aanbrengen De resterende acculading controleren Open het accuhuis door op de knoppen op de zijkanten van het accuhuis te drukken. ► Fig.4: 1. Accuhuis 2. Knoppen Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien. De indicatorlampjes branden gedu- Steek de accu erin door de lip ervan uit te lijnen met de rende enkele seconden.
  • Seite 42 Voor het trillen van grote Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings- betonstortingen. systeem is gereset, neemt u contact op met uw lokale Ideaal voor betonstortingen Makita-servicecentrum. met een groter oppervlak, zoals 15.500 min constructieverbindingen en plaat- De trekkerschakelaar gebruiken...
  • Seite 43 Elektronische functie De schouderriem aanbrengen Het gereedschap is uitgerust met de volgende elektroni- Optioneel accessoire sche functie voor een gemakkelijke bediening. WAARSCHUWING: Verwijder de schou- Constant-toerentalregeling derriem altijd vanaf het gereedschap wanneer u een draagbare voedingseenheid draagt. Als u Een stabiel gebruik is mogelijk omdat de snelheid meerdere draagstellen en/of riemen draagt, kunt u (frequentie) van de trillingen constant wordt gehouden, mogelijk in geval van nood het gereedschap niet snel...
  • Seite 44: Optionele Accessoires

    LET OP: Deze accessoires of hulpstukken het beton niet meer krimpt en de specie gelijkmatig naar worden aanbevolen voor gebruik met het Makita het oppervlak is gestegen waardoor het er licht uit ziet. gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is Verwijder het gereedschap tijdens gebruik voorzichtig beschreven.
  • Seite 45 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: VR001G VR003G VR004G Vibraciones por minuto Modo normal 12.000 min Modo potencia 15.500 min Diámetro del cabezal de vibración ø32 mm ø38 mm *Suministrados como accesorios opcionales ø32 mm / ø38 mm Longitudes de eje flexible 1,2 m/2,4 m (Específico para cada país)
  • Seite 46: Uso Previsto

    Error (K) : 1,5 m/s cos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adap- Modelo VR003G tación de las mismas a la ley nacional, el equipo Modo de trabajo: carga con manguera flexible eléctrico, las baterías y los acumuladores des-...
  • Seite 47: Instrucciones

    Guarde todas las advertencias ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o e instrucciones para futuras familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia referencias. de las normas de seguridad para el producto en El término “herramienta eléctrica” en las advertencias cuestión.
  • Seite 48: Descripción Del Funcionamiento

    Makita. La utilización de baterías no PRECAUCIÓN: Antes de instalar y desmon- genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- tar el cartucho de batería, asegúrese siempre de das, puede resultar en una explosión de la batería volver a poner el gatillo interruptor en la posición...
  • Seite 49: Protección Contra Sobrecarga

    Instalación Extraiga la clavija del adaptador y el cable de la clavija a través del agujero redondo de la caja de batería. Abra la caja de batería mientras presiona los Deslice el adaptador de batería hacia fuera de botones de ambos costados de la caja de batería. la herramienta mientras presiona el botón de la parte ►...
  • Seite 50 Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de superficial mayor, como juntas protección, póngase en contacto con el centro de servi- 15.500 min de hormigonado y consolidación cio Makita local. de losas, donde el operario se Modo mueve alrededor para cubrir todo potencia Accionamiento del interruptor el área.
  • Seite 51 Función electrónica Instalación de la correa de bandolera La herramienta está equipada con la función electró- nica siguiente para facilitar la operación. Accesorio opcional Control de velocidad constante ADVERTENCIA: Retire siempre la correa de bandolera de la herramienta cuando lleve puesta Se puede realizar una operación estable, porque la la unidad portátil de alimentación eléctrica.
  • Seite 52: Accesorios Opcionales

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. 52 ESPAÑOL...
  • Seite 53: Especificações

    PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: VR001G VR003G VR004G Vibrações por minuto Modo normal 12.000 min Modo de alimentação 15.500 min Diâmetro da cabeça de vibração ø32 mm ø38 mm * Fornecidos como acessórios opcionais ø32 mm / ø38 mm Comprimentos do eixo flexível 1,2 m / 2,4 m (Específico do país)
  • Seite 54: Utilização Prevista

    ) : 4,9 m/s cos ou baterias juntamente com resíduos Variabilidade (K): 1,5 m/s domésticos! Modelo VR003G De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e Modo de trabalho: carga com tubo flexível eletrónicos, acumuladores e baterias, bem Emissão de vibração (a...
  • Seite 55 Avisos de segurança para o Instruções de segurança vibrador de concreto a bateria importantes para a bateria Mantenha sempre as suas mãos e rosto longe Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins- da cabeça de vibração quando operar. truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que Desligue imediatamente a ferramenta se...
  • Seite 56: Descrição Funcional

    Makita ou de baterias que foram alteradas, pode Instalar e remover a bateria resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à PRECAUÇÃO: Antes de instalar e remover ferramenta e ao carregador Makita.
  • Seite 57 Instalação Retire a ficha do adaptador e o cabo da ficha pelo orifício redondo na caixa de bateria. Abra a caixa de bateria enquanto pressiona os Deslize o adaptador da bateria para fora da ferra- botões nos lados da caixa. menta enquanto pressiona o botão na parte frontal do ►...
  • Seite 58 Se não for possível constatar qualquer melhoria através uma área de superfície maior, 15.500 min do restauro do sistema de proteção, contacte o centro tais como juntas de construção, de assistência Makita local. consolidação de lajes, nos quais Modo de o operador se movimenta para alimenta- Ação do interruptor...
  • Seite 59 MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certifique-se de que prende em segurança os ganchos da correia de ombro à ferramenta. Se os ganchos não estiverem completa- PRECAUÇÃO: Certifique-se sempre de mente presos, podem sair e provocar ferimento. que a ferramenta está desligada e a bateria PRECAUÇÃO: Certifique-se de que utiliza a cor- retirada antes de executar qualquer trabalho na...
  • Seite 60: Manutenção

    Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.
  • Seite 61: Specifikationer

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: VR001G VR003G VR004G Vibrationer pr. minut Normal tilstand 12.000 min Power-tilstand 15.500 min Vibrationshoved diameter ø32 mm ø38 mm * Leveres som ekstraudstyr ø32 mm / ø38 mm Længder af fleksibelt skaft 1,2 m / 2,4 m...
  • Seite 62: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Lydtryksniveau (L ) : 80 dB (A) maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i Usikkerhed (K): 3 dB (A) tilgift til afbrydertiden). Model VR003G Lydtryksniveau (L ) : 80 dB (A) EF-overensstemmelseserklæring Usikkerhed (K): 3 dB (A)
  • Seite 63: Brugsanvisning

    FORSIGTIG: Brug kun originale batterier for eksempel søm, mønter og lignende. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre Kortslutning af akkuen kan forårsage en brud på...
  • Seite 64 Tips til opnåelse af maksimal Montering og afmontering af akkuen akku-levetid FORSIGTIG: Inden du monterer og afmon- Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop terer akkuen, skal du altid sikre dig, at du sætter altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De afbryderknappen tilbage i “OFF”-positionen ved bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.
  • Seite 65 75% til 100% Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- 50% til 75% danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- servicecenter kontaktes. 25% til 50% Afbryderbetjening 0% til 25% FORSIGTIG: Før du monterer akkuen i maski-...
  • Seite 66 En afbryderlåseknap forhindrer, at der trykkes på Elektronisk funktion afbryderknappen ved et uheld. Maskinen startes ved at trykke afbryderlåseknappen ind fra A ( )-siden og Maskinen er udstyret med følgende elektroniske funk- trykke på afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at tion, så den er let at anvende. stoppe.
  • Seite 67: Vedligeholdelse

    For at opretholde produktets SIKKERHED og og hold fast i maskinen med begge hænder. PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller juste- ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller BEMÆRKNING: Lige når anvendelsen påbegyn- fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.
  • Seite 68: Εγχειριδιο Οδηγιων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο: VR001G VR003G VR004G Δονήσεις ανά λεπτό Κανονικός τρόπος λειτουργίας 12.000 min Δυναμικός τρόπος λειτουργίας 15.500 min Διάμετρος κεφαλής δόνησης ø32 mm ø38 mm * Παρέχονται ως προαιρετικά εξαρτήματα ø32 mm / ø38 mm Μήκη εύκαμπτων αξόνων...
  • Seite 69 ): 4,9 m/s οικιακά απορρίμματα! Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία για τον Μοντέλο VR003G απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και για τους συσσωρευτές και μπαταρίες και τους Είδος εργασίας: φορτίο με εύκαμπτο σωλήνα απόβλητους συσσωρευτές και μπαταρίες, καθώς...
  • Seite 70 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή- 15. Αν η ηλεκτρική τροφοδοσία διακοπεί λόγω διακοπής ρεύματος ή αποσύνδεσης του σεις και τις οδηγίες για μελλο- βύσματος τροφοδοσίας, βάλτε τον διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης. ντική παραπομπή. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. Στις προειδοποιήσεις, ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» αναφέρεται...
  • Seite 71: Περιγραφη Λειτουργιασ

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες λείο. Ανοίξτε τη θήκη ενώ πατάτε τα κουμπιά στα πλαϊνά μπαταρίες της Makita. Η χρήση μη γνήσιων μπατα- της θήκης. Μετά, σφίξτε τις βίδες για να την ασφαλίσετε ριών Makita, ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί, στη...
  • Seite 72 Εγκατάσταση Τοποθέτηση και αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών ενώ πατάτε τα κου- μπιά στα πλαϊνά της θήκης μπαταριών. Εισαγάγετε τον προσαρμογέα μπαταριών στη ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν τοποθετήσετε και αφαιρέστε θέση του ευθυγραμμίζοντας τη γλωττίδα του με την την κασέτα μπαταριών, να φροντίζετε πάντα να εγκοπή...
  • Seite 73 Φορτίστε την μπαταρία. Εάν δεν υπάρχει βελτίωση με την επαναφορά του Μπορεί να συστήματος προστασίας, επικοινωνήστε με το τοπικό προέκυψε σας κέντρο εξυπηρέτησης της Makita. δυσλειτουρ- Δράση διακόπτη γία στην μπαταρία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν τοποθετήσετε την κασέτα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και...
  • Seite 74: Εγκατάσταση

    Επιλογέας τρόπου λειτουργίας Ηλεκτρονική λειτουργία Η ταχύτητα (συχνότητα) των δονήσεων μπορεί να Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με την ακόλουθη ηλε- αλλάζει σε δύο επίπεδα χρησιμοποιώντας τον επιλογέα κτρονική λειτουργία για εύκολη λειτουργία. τρόπου λειτουργίας. Έλεγχος σταθερής ταχύτητας Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για εναλλαγή των...
  • Seite 75 σματικό εύρος απομάκρυνσης φυσαλίδων αέρα είναι περί- συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από που δέκα φορές η διάμετρος της δονούμενης κεφαλής. εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης ► Εικ.23 της Makita, χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της ► Εικ.24 Makita. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο...
  • Seite 76 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή...
  • Seite 77: Teknik Özellikler

    TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: VR001G VR003G VR004G Dakika başına titreşim Normal mod 12.000 min Güçlü mod 15.500 min Titreşim başı çapı ø32 mm ø38 mm * İsteğe bağlı aksesuarlar olarak sağlanır ø32 mm / ø38 mm Esnek mil uzunlukları...
  • Seite 78: Kullanım Amacı

    önünde Ses basınç seviyesi (L ): 80 dB (A) bulundurarak). Belirsizlik (K): 3 dB (A) Model VR003G EC Uygunluk Beyanı Ses basınç seviyesi (L ): 80 dB (A) Belirsizlik (K): 3 dB (A) Sadece Avrupa ülkeleri için Model VR004G Ses basınç...
  • Seite 79 Kısa devre, büyük bir akım akışına, aşırı ısın- kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir. Ayrıca maya, olası yanıklara hatta bataryanın bozul- Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan masına yol açabilir. garantisi de geçersiz olur. Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 °C ya da daha yükseğe ulaştığı...
  • Seite 80 Batarya kartuşunu, çıkıntısını aletin üzerindeki İŞLEVSEL NİTELİKLER girinti ile hizalayarak yerine takın. Şekilde gösterildiği gibi kırmızı göstergeyi görebiliyorsanız tam olarak kilitlenmemiş demektir. DİKKAT: Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş ► Şek.5: 1. Kırmızı gösterge 2. Batarya kartuşu kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış...
  • Seite 81 Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla değiştirin. %50 ila %75 Aletin ve bataryaların soğumasını bekleyin. Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi- %25 ila %50 lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun. Anahtar işlemi %0 ila %25 Bataryayı şarj DİKKAT: Batarya kartuşunu alete takmadan edin.
  • Seite 82 Mod seçici MONTAJ Titreşim hızı (frekansı), mod seçici kullanılarak iki seviye arasında değiştirilebilir. DİKKAT: Alet üzerinde herhangi bir iş yap- Titreşimleri normal mod (1) ile güçlü mod (2) arasında madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun değiştirmek için mod düğmesine basın. Seçtiğiniz mod ayrılmış...
  • Seite 83 Anahtar tetiği birkaç kez art arda çekip bıraktığı- lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak nızda alet normal genliğe dönecektir. Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır. Titreşim başını çalışma sırasında düz duracak şekilde sokup tuttuğunuzdan emin olun. Aleti eşit mesafeli aralıklarda etkin titreşim aralıklarında kullanın.
  • Seite 84 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885992-999 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR www.makita.com 20220606...

Diese Anleitung auch für:

Vr001gVr004gVr004gz

Inhaltsverzeichnis