Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
EN
English - Instructions manual
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Français - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Русский - Руководство по эксплуатации
RU
Aluminium housing for thermal cameras
HTV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec HTV

  • Seite 1 Aluminium housing for thermal cameras English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 3 ENGLISH Aluminium housing for thermal cameras English - Instruction manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ......................4 1.1 Typographical conventions ..........................4 2 Notes on copyright and information on trademarks ..........4 3 Safety rules........................4 4 Identification ........................5 4.1 Product description and type designation..................... 5 4.2 Product marking ..............................
  • Seite 6: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before CAUTION! Device installation and installing and using this unit. Keep the manual in a maintaining must be performed by convenient place for future reference. specialist technical staff only. 1.1 Typographical conventions CAUTION! The electrical system to which the unit is connected must be equipped...
  • Seite 7: Identification

    • This device was designed to be permanently • A power disconnect device must be included secured and connected on a building or on a in the electrical installation, and it must be very suitable structure. The device must be permanently quickly recognizable and operated if needed.
  • Seite 8: Preparing The Product For Use

    5 Preparing the product for 5.3 Safely disposing of packaging material The packaging material can all be recycled. The Any change that is not expressly approved installer technician will be responsible for separating by the manufacturer will invalidate the the material for disposal, and in any case for guarantee.
  • Seite 9: Installation

    6 Installation 6.2 How to install the camera 6.1 How to open the housing Power supply can be provided by the board supplied with the product. Make sure the Loosen the 2 screws on the side, turn the cover and voltage values are appropriate.
  • Seite 10: Board Description

    6.3 Board description 6.4 Connection of the power supply line The board may appear different to that illustrated. CAUTION! The type of cable used must be compatible with the planned use. Comply Depending on the product version, the with the national regulations in force on board may not be equipped with all electrical installation.
  • Seite 11: Installation Of The Version With Double Filter For Air Renewal

    6.5 Installation of the version To guarantee weatherproof protection, install the housing on the support following the inclination with double filter for air renewal limits as shown in the picture. During installation pay attention to the orientation of the air inlet filter fins. Fig.
  • Seite 12: Accessories

    7 Accessories 7.2 Camera power supply 7.2.1 Camera power supply installation For further details on configuration and use, refer to the relative manual. Not usable in housings with wiper device installed. 7.1 Heater Pay attention to the voltage used to power 7.1.1 Heater installation the circuit.
  • Seite 13: Blower

    7.3 Blower Open the housing as described in the relative chapter (6.1 How to open the housing, page 7). 7.3.1 Blower installation Fix the support bracket (02) using the screw (01). Place the power supply (03) on the support bracket. Not usable in versions with double filter for Secure it all with the screws (04) and the corner fixing air renewal and wiper.
  • Seite 14: Cleaning

    8 Cleaning 9 Information on disposal and recycling 8.1 Cleaning the window and plastic parts The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mandates that these devices should not be disposed of in the Avoid ethyl alcohol, solvents, hydrogenated normal flow of municipal solid waste, but they should hydrocarbide, strong acid and alkali.
  • Seite 15: Technical Data

    10 Technical data 10.4 Electrical Supply voltage/Current consumption (empty 10.1 General version): Constructed from aluminium • From 12Vdc up to 24Vdc, 1A max Sunshield in ABS • From 12Vac up to 24Vac, 1A max, 50/60Hz Epoxypolyester powder painting, RAL9002 colour •...
  • Seite 16: Technical Drawings

    11 Technical drawings The dimensions of the drawings are in millimetres. USABLE USABLE AREA AREA A - A B - B Fig. 12 HTV. MNVCHTV32_1744_EN...
  • Seite 18 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 19: Custodia In Alluminio Per Telecamere Termiche

    ITALIANO Custodia in alluminio per telecamere termiche Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 21 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ................4 1.1 Convenzioni tipografiche ............................. 4 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........4 3 Norme di sicurezza ......................4 4 Identificazione ....................... 5 4.1 Descrizione e designazione del prodotto .......................
  • Seite 22: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo deve Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere essere eseguita solo da personale tecnico attentamente tutta la documentazione fornita. Tenere specializzato. il manuale a portata di mano per consultazioni successive.
  • Seite 23: Identificazione

    • Questo dispositivo è stato progettato per essere • L’impianto elettrico deve essere dotato di un fissato e collegato in maniera permanente sezionatore di rete prontamente riconoscibile e su un edificio o su una struttura adeguata. Il utilizzabile in caso di necessità. dispositivo deve essere fissato e collegato in 4 Identificazione maniera permanente prima di effettuare qualsiasi...
  • Seite 24: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    5 Preparazione del prodotto 5.3 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio per l'utilizzo I materiali d'imballo sono costituiti interamente da Qualsiasi intervento non espressamente materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore approvato dal costruttore fa decadere la smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata garanzia.
  • Seite 25: Installazione

    6 Installazione 6.2 Installazione della telecamera 6.1 Apertura della custodia L'alimentazione può essere fornita dalla scheda in dotazione al prodotto. Accertarsi Svitare le 2 viti poste sul fianco, far ruotare tettuccio che i valori di tensione siano adeguati. e corpo superiore attorno all’asse delle cerniere di Aprire la custodia come descritto nel relativo capitolo apertura.
  • Seite 26: Descrizione Della Scheda

    6.3 Descrizione della scheda 6.4 Collegamento della linea di alimentazione L'aspetto della scheda potrebbe differire da quello illlustrato. ATTENZIONE! La tipologia di cavo utilizzata deve essere compatibile con l'impiego La scheda, a seconda della versione del previsto. Attenersi alle regole nazionali in prodotto, potrebbe non essere dotata di vigore riguardanti le installazioni elettriche.
  • Seite 27: Installazione Della Versione Con Doppio Filtro Per Ricambio Dell'aria

    6.5 Installazione della versione Al fine di garantire il grado di protezione, installare la custodia al supporto rispettando i limiti di con doppio filtro per ricambio inclinazione riportati in figura. dell'aria Durante l'installazione prestare attenzione all'orientamento delle alette del filtro di ingresso dell'aria.
  • Seite 28: Accessori

    7 Accessori 7.2 Alimentatore per telecamera 7.2.1 Installazione dell’alimentatore per Per ulteriori dettagli sulla configurazione telecamera e l’utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio. Non utilizzabile nelle custodie munite di sistema tergicristallo. 7.1 Riscaldamento Prestare attenzione al valore di tensione 7.1.1 Installazione del riscaldamento utilizzato per alimentare il circuito.
  • Seite 29: Ventilatore

    7.3 Ventilatore Aprire la custodia come descritto nel relativo capitolo (6.1 Apertura della custodia, pagina 7). 7.3.1 Installazione del ventilatore Utilizzando la vite (01) fissare la staffa di appoggio (02). Posizionare l'alimentatore (03) sulla staffa di Non utilizzabile nelle versioni con doppio appoggio.
  • Seite 30: Pulizia

    8 Pulizia 9 Informazioni sullo smaltimento e il riciclo 8.1 Pulizia della finestra e delle parti in plastica La Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere Evitare alcool etilico, solventi, idrocarburi smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma idrogenati, acidi forti e alcali.
  • Seite 31: Dati Tecnici

    10 Dati tecnici 10.4 Elettrico Tensione di alimentazione/Corrente assorbita 10.1 Generale (versione vuota): Costruzione in alluminio • Da 12Vdc fino a 24Vdc, 1A max Tettuccio in ABS • Da 12Vac fino a 24Vac, 1A max, 50/60Hz Verniciatura a polveri di epossipoliestere, colore •...
  • Seite 32: Disegni Tecnici

    11 Disegni tecnici Le dimensioni dei disegni sono espresse in millimetri. AREA AREA UTILE UTILE A - A B - B Fig. 12 HTV. MNVCHTV32_1744_IT...
  • Seite 34 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 35 FRANÇAIS Caisson en aluminium pour caméras thermiques Français - Manuel d’instructions...
  • Seite 37 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ..................4 1.1 Conventions typographiques ..........................4 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ..... 4 3 Normes de securité ......................4 4 Identification ........................
  • Seite 38: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire exclusivement par un personnel technique attentivement toute la documentation fournie. qualifié. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives.
  • Seite 39: Identification

    • Cet appareil est conçu pour être fixé et relié de • L'installation électrique doit être équipée d'un manière permanente sur un bâtiment ou une sectionneur de réseau facile à reconnaître et à structure adéquate. L'appareil doit être fixé et relié utiliser en cas de nécessité.
  • Seite 40: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    5 Préparation du produit en 5.3 Élimination sans danger des matériaux d’emballage vue de l’utilisation Le matériel d’emballage est entièrement composé Toute modification non approuvée de matériaux recyclables. Le technicien chargé de expressément par le fabricant entraînera l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux l’annulation de la garantie.
  • Seite 41: Installation

    6 Installation 6.2 Installation de la caméra 6.1 Ouverture du caisson L'alimentation peut être dotée de la carte fournie avec le produit fournie. Dévisser les 2 vis placées sur le côté, faire tourner le S'assurer que les valeurs de tension soient toit pare-soleil et le corps supérieur autour de l’axe appropriées.
  • Seite 42: Description De La Carte

    6.3 Description de la carte 6.4 Connexion de la ligne d'alimentation L'aspect de la carte pourrait être différer de celui qui est illustré. ATTENTION! Le type de câble utilisé doit être compatible avec l'usage prévu. La carte, selon la version du produit, Respectez les règles nationales en vigueur pourrait ne pas être munie de toutes les en matière d'installations électriques.
  • Seite 43: Installation De La Version Avec Double Filtre Pour Le Changement D'air

    6.5 Installation de la version avec Pour garantir un degré de protection, installer le caisson au support en respectant les limites double filtre pour le changement d'inclinaison selon la figure. d'air Durant l'installation prêter l'installation à l'orientation des ailettes du filtre d'entrée de l'air.
  • Seite 44: Accessoires

    7 Accessoires 7.2 Alimentation pour caméra 7.2.1 Installation de l’alimentateur pour Pour de plus amples informations sur la caméra configuration et l'utilisation, consulter le manuel de l'accessoire correspondant. Pas utilisable pour les caissons équipés de système essuie-glace installé. 7.1 Chauffage Il faut faire attention au valeur de tension 7.1.1 Installation du chauffage utilisée en alimentant le circuit.
  • Seite 45: Ventilateur

    7.3 Ventilateur Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre correspondant (6.1 Ouverture du caisson, page 7). 7.3.1 Installation du ventilateur En utilisant la vis (01) fixer la bride de soutien (02). Positionner l'alimentateur (03) sur la bride de soutien. Pas utilisable dans les versions avec double Fixer le tout avec les vis (04) et la bride de fixation filtre pour le changement d'air et essuie-...
  • Seite 46: Nettoyage

    8 Nettoyage 9 Informations sur l'élimination et le recyclage 8.1 Nettoyage de la fenêtre et des parties en plastique La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés On doit éviter alcool éthylique, solvants, dans le flux normal de déchets solides municipaux, hydrocarbures hydro-génés, acides forts...
  • Seite 47: Données Techniques

    10 Données techniques 10.4 Électrique Tension d’alimentation/Courant absorbé (Version 10.1 Généralités vide): Construction en aluminium • De 12Vdc jusqu'à 24Vdc, 1A max Double toit en ABS • De 12Vac jusqu'à 24Vac, 1A max, 50/60Hz Vernissage avec poudres époxypolyester, couleur • De 120Vac jusqu'à 230Vac, 400mA max, 50/60Hz RAL9002 Tension d’alimentation/Courant absorbé...
  • Seite 48: Dessins Techniques

    11 Dessins techniques Les dimensions des dessins sont exprimées en millimètres. SURFACE SURFACE UTILE UTILE A - A B - B Fig. 12 HTV. MNVCHTV32_1744_FR...
  • Seite 50 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 51 DEUTSCH Aluminiumgehäuse für Wärmebildkameras Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Seite 53 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ........................4 1.1 Schreibweisen ................................4 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ..... 4 3 Sicherheitsnormen ......................4 4 Identifizierung ....................... 5 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes ................... 5 4.2 Kennzeichnung des Produkts..........................
  • Seite 54: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor Installation und Anwendung der Einheit ist die ACHTUNG! Die Installation und Wartung gesamte gelieferte Dokumentation aufmerksam zu der Vorrichtung ist technischen Fachleuten lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in vorbehalten. Reichweite aufbewahren. 1.1 Schreibweisen ACHTUNG! Die elektrische Anlage, an der die Einheit angeschlossen ist, muss mit einem automatischen zweipoligen GEFAHR!
  • Seite 55: Identifizierung

    • Die Einrichtung ist für die dauerhafte Befestigung • Die elektrische Anlage muss mit einem und Verbindung in ein Gebäude oder eine andere Netztrennschalter versehen sein, der im Bedarfsfall geeignete Struktur konzipiert. Vor jeder Operation sofort erkannt und gebraucht werden kann. muss die Einrichtung dauerhaft befestigt und 4 Identifizierung verbunden werden.
  • Seite 56: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    5 Vorbereitung des 5.3 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien Produktes auf den Gebrauch Die Verpackungsmaterialien sind vollständig Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich wiederverwertbar. Es ist Sache des genehmigte Veränderung führt zum Verfall Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden der Gewährleistungsrechte. Fall aber nach den geltenden Vorschriften des Anwendungslandes zu entsorgen.
  • Seite 57: Installation

    6 Installation 6.2 Installation der Kamera 6.1 Öffnung des Schutzgehause Die Stromversorgung muss über die Karte erfolgen, die im Lieferumfang des Die beiden an der Flanke befindlichen Schrauben Geräts enthalten ist. Prüfen, dass die abdrehen, nun die Haube und den oberen Korpus um Spannungswerte angemessen sind.
  • Seite 58: Beschreibung Der Karte

    6.3 Beschreibung der Karte 6.4 Anschluss der Stromversorgung Die Abbildung kann von der tatsächlichen Karte abweichen. ACHTUNG! Der verwendete Kabeltyp muss mit dem vorgesehenen Einsatz kompatibel Je nach Geräteausführung verfügt die Karte sein. An die geltenden nationalen möglicherweise nicht über alle Funktionen. Vorschriften in Bezug auf elektrische Installationen halten.
  • Seite 59: Installation Der Version Mit Doppelfilter Für Den Luftaustausch

    6.5 Installation der Version Das Gehäuse auf der Halterung gemäß den Neigungsbegrenzungen des Bildes installieren, um mit Doppelfilter für den den Schutzgrad zu garantieren. Luftaustausch Während der Installation auf die Ausrichtung der Luftklappen am Lufteinlassfilter achten. Abb. 5 Maximale Neigung der Querachse: 0°. Maximale Neigung der Längsachse: ±45°.
  • Seite 60: Zubehör

    7 Zubehör 7.2 Kameranetzteil 7.2.1 Installation des Netzteil für Für weitere Details zur Konfiguration und Kamera zum Gebrauch beachten Sie bitte das Handbuch des entsprechenden Geräts. Nicht anwendbar in Gehäusen mit installiertem Scheibenwischer. 7.1 Heizung Wenn der Schaltkreis gespeist wird, muß 7.1.1 Installation der Heizung auf Versorgungsspannungswert geachtet Das Gehäuse nach der Erläuterung im zugehörigen...
  • Seite 61: Lüfter

    7.3 Lüfter Das Gehäuse nach der Erläuterung im zugehörigen Kapitel öffnen (6.1 Öffnung des Schutzgehause, Seite  7.3.1 Installation des Lüfters Mit der Schraube (01) den Haltebügel (02) befestigen. Nicht anwendbar in den Ausführungen mit Das Netzteil (03) auf den Haltebügel stellen. Alles Doppelfilter und Scheibenwischer für den mit den Schrauben (04) und der Winkelkonsole (05) Luftaustausch.
  • Seite 62: Reinigung

    8 Reinigung 9 Informationen bezüglich Entsorgung und Recycling 8.1 Reinigung des Fensters und der Kunststoffteile Die EU-Richtlinie 2012/19/ЕU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verpflichtet, dass diese Geräte nicht zusammenn mit festen Zu vermeiden sind Äthylalkohol, Haushaltsabfällen entsorgt werden sollten. Diese Lösungsmittel, hydrierte besondere Abfällen müssen separat gesammelt Kohlenwasserstoffe, starke Säuren und...
  • Seite 63: Technische Daten

    10 Technische Daten 10.4 Elektrik Versorgungsspannung/Stromaufnahme (leere 10.1 Allgemeines Version): Aus Aluminium • Von 12Vdc bis zu 24Vdc, 1A max Sonnenschutzdach aus ABS • Von 12Vac bis zu 24Vac, 1A max, 50/60Hz Pulverlackierung mit Epoxydpolyester, Farbe RAL9002 • Von 120Vac bis zu 230Vac, 400mA max, 50/60Hz Externe Schrauben aus rostfreiem Stahl Versorgungsspannung/Stromaufnahme (Ausführung mit Heizung, Ton 15°C±3°C, Toff 22°C±3°C):...
  • Seite 64: Technische Zeichnungen

    11 Technische Zeichnungen Die Abmessungen der Zeichnungen sind in Millimeter angegeben. NUTZ- NUTZFLÄCHE FLÄCHE A - A B - B Abb. 12 HTV. MNVCHTV32_1744_DE...
  • Seite 66 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 67 РУССКИЙ Кожух из алюминия для тепловизоров Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 69 Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ..................4 1.1 Типографские условные обозначения ......................4 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках ..........................4 3 Правила техники безопасности ....................4 4 Обозначение...
  • Seite 70: О Настоящем Руководстве

    1 О настоящем 3 Правила техники руководстве безопасности Внимательно ознакомьтесь со всей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание документацией, входящей в комплект поставки, устройства должны осуществляться только перед тем как приступить к установке и специализированным персоналом. эксплуатации данного оборудования. Всегда держите руководство под рукой, чтобы им можно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система...
  • Seite 71: Обозначение

    • Это устройство разработано для подключения • Электрическая система оснащается и установки на здании или подходящей выключателем питания, который можно легко конструкции на постоянной основе. Устройство найти и использовать в случае необходимости. следует надежно закрепить и подключить перед 4 Обозначение выполнением...
  • Seite 72: Подготовка Устройства К Использованию

    5 Подготовка устройства к 5.3 Безопасная утилизация упаковочных материалов использованию Упаковочные материалы могут подвергаться Любое изменение, которое выполняется переработке. Технический специалист без разрешения, явным образом установщика отвечает за сортировку материалов предоставленного производителем, для переработки, а также за соблюдение аннулирует гарантию. требований...
  • Seite 73: Монтаж

    6 Монтаж 6.2 Установка камеры 6.1 Как открыть кожух Питание может обеспечиваться платой, предоставляемой вместе с устройством Ослабьте 2 винта сбоку и поверните крышку Убедитесь в правильности значений и верхнюю половину корпуса в направлении напряжения. открывания петли. Откройте кожух, следуя указаниям в соответствующем...
  • Seite 74: Описание Платы

    6.3 Описание платы 6.4 Подключение линии питания Плата может отличаться от той, что указана на рисунке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Тип используемого кабеля должен быть совместимым с Плата, в зависимости от версии предполагаемым видом использования. устройства, может не обладать всеми Соблюдайте действующие в вашей функциями.
  • Seite 75: Установка Модели С Двойным Фильтром Для Воздухообмена

    6.5 Установка модели с В целях обеспечения соответствующей степени защиты от непогоды установите кожух на двойным фильтром для кронштейн, соблюдая пределы наклона, воздухообмена указанные на рисунке. Во время установки обратите внимание на направление ребер впускного воздушного фильтра. Рис. 5 Максимальный наклон поперечной оси: 0°. Рис.
  • Seite 76: Комплектующие

    7 Комплектующие 7.2 Питание камеры 7.2.1 Установка источника питания Дополнительная информация по камеры конфигурации и использованию представлена в соответствующем Не используется в кожухах, оснащенных руководстве. стеклоочистителем. 7.1 Нагреватель Обратите внимание на значение используемого напряжения при подаче 7.1.1 Установка нагревателя напряжения на контур. В зависимости от Откройте...
  • Seite 77: Вентилятор

    7.3 Вентилятор Откройте кожух, следуя указаниям в соответствующем разделе (6.1 Как открыть кожух, 7.3.1 Установка вентилятора страница 7). С помощью винта (01) закрепите опорный Не используется в моделях с двойным кронштейн (02). Расположите источник питания фильтром для воздухообмена и (03) на опорном кронштейне. Прикрепите все стеклоочистителем.
  • Seite 78: Очистка

    8 Очистка 9 Информация об утилизации и переработке 8.1 Чистка окна и пластмассовых деталей Европейская директива 2012/19/ЕС Об Отходах Электрического и Электронного оборудования (RAEE) предписывает, что данные устройства Не используйте этиловый спирт, не следует утилизировать вместе с твердыми растворители, галогенированные бытовыми...
  • Seite 79: Технические Характеристики

    10 Технические 10.4 Электрические характеристики характеристики Напряжение сети питания/Потребляемый ток 10.1 Общие сведения (модель без дополнительных устройств): • От 12Vdc до 24Vdc, 1A max Модель без дополнительного оборудования • От 12Vac до 24Vac, 1A max, 50/60Hz Солнечный козырек из ABS пластика •...
  • Seite 80: Технические Чертежи

    11 Технические чертежи Размеры на чертежах указаны в миллиметрах. ПОЛЕЗНАЯ ПОЛЕЗНАЯ ОБЛАСТЬ ОБЛАСТЬ A - A B - B Рис. 12 HTV. MNVCHTV32_1744_RU...
  • Seite 82 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
  • Seite 84 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Inhaltsverzeichnis