13. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........33 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung.
DEUTSCH • Alle Teile, die gegen direktes Berühren 2.1 Montage schützen sowie die isolierten Teile müs- WARNUNG! sen so befestigt werden, dass sie nicht Nur eine qualifizierte Fachkraft darf ohne Werkzeug entfernt werden kön- den Elektroanschluss des Geräts nen. vornehmen. •...
Seite 6
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar- • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- beits- oder Abstellfläche. mer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
DEUTSCH heiß und aus den vorderen Kühlungs- gefährlich für Menschen einschließlich öffnungen tritt heiße Luft aus. Kinder oder Personen mit Beschwer- den. • Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen 2.4 Innenbeleuchtung und Gerätematerialen freisetzen. Be- •...
DEUTSCH Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die Drücken Sie zur Bestätigung (dies neue Zeit an. ist nur bei der ersten Einstellung nö- tig, die Zeit wird später nach 5 Se- kunden automatisch gespeichert). Ändern der Uhrzeit Das Display zeigt und die ein- Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn gestellte Uhrzeit an.
Seite 10
10 www.electrolux.com Backofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bö- den und zum Einkochen von Lebensmitteln. Auftauen Zum Auftauen von Tiefkühlgerichten. Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren Mengen und zum Toasten von Brot.
DEUTSCH 6. UHRFUNKTIONEN SYM- FUNKTION BESCHREIBUNG KURZZEIT-WE- Zum Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funkti- CKER on hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. UHRZEIT Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tages- zeit. Siehe „Einstellen der Uhrzeit“. DAUER Einstellung der Betriebsdauer des Gerätes, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
12 www.electrolux.com Stellen Sie den KURZZEIT-WE- eingeschaltet, sobald das Gerät mit dem CKER ein, wenn DAUER oder EN- Aufheizen beginnt. DE eingeschaltet sind, leuchtet Zurücksetzen des Garzeitmessers: das Symbol im Display. Halten Sie gedrückt, der Gar- zeitmesser zählt dann wieder hoch.
DEUTSCH • Durch den umlaufend erhöhten Rah- men des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 8. ZUSATZFUNKTIONEN Während der Pyrolyse ist die Tür 8.1 Kindersicherung verriegelt. Die Funktion „Kindersicherung“ verhindert Sie können das Gerät bei einge- ein versehentliches Bedienen des Geräts. schalteter Tastensperre ausschal- ten.
14 www.electrolux.com Drücken Sie nach der automatischen Ab- Die Abschaltautomatik funktioniert schaltung zum erneuten Einschalten des bei allen Backofenfunktionen mit Geräts auf eine beliebige Taste. Ausnahme von Backofenbeleuch- tung, Dauer, Ende und Zeitverzö- gerung. 9. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Die Temperaturen und Backzeiten...
DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Verwenden Sie weniger Der Kuchen fällt zusam- Flüssigkeit. Beachten Sie Der Teig enthält zu viel men (wird feucht, klumpig die Rührzeiten, vor allem Flüssigkeit. oder streifig). beim Einsatz von Kü- chenmaschinen. Stellen Sie beim nächsten Der Kuchen ist zu tro- Die Backofentemperatur Kuchen eine höhere...
Seite 16
16 www.electrolux.com Backware Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer tion Position (°C) (Min.) Apple pie / Apfelku- Ober-/Unterhitze 70 - 90 chen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Käsekuchen Ober-/Unterhitze 170 - 190 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen...
Seite 17
DEUTSCH Backofenfunk- Rost Temperatur Dauer Backware tion Position (°C) (Min.) Short bread / Mür- beteiggebäck / Heissluft 20 - 35 Teigstreifen Short bread / Mür- beteiggebäck / Ober-/Unterhitze 20 - 30 Teigstreifen Rührteigplätzchen Heissluft 150 - 160 15 - 20 Eiweißgebäck, Bai- Heissluft 80 - 100...
Seite 20
20 www.electrolux.com Back- Einschub- Temperatur Dauer Fleischart Menge ofenfunkti- ebene (°C) (Min.) Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 6 - 8 180 - 190 grillen Medium Roastbeef Heissluft- oder Filet: je cm Dicke 8 - 10 170 - 180...
Seite 21
DEUTSCH Reh/Hirschrücken Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur Dauer funktion ebene (°C) (Min.) Hasenrü- bis zu 1 kg Ober-/Un- 30 - 40 cken, Ha- terhitze senkeule Rehrücken, 1,5 - 2 kg Ober-/Un- 210 - 220 35 - 40 Hirschrü- terhitze cken Reh-/ 1,5 - 2 kg Ober-/Un-...
Seite 22
22 www.electrolux.com Grill Dauer (Min.) Einschub- Temperatur Grillgut ebene (°C) Erste Seite Zweite Seite Roastbeef/Fi- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rinderfilet 20 - 30 20 - 30 Schweinerü- 210 - 230 30 - 40 30 - 40 cken Kalbsrücken...
24 www.electrolux.com Zusätzliche Gewicht Auftauzeit Speise Auftauzeit Bemerkung (Min.) (Min.) Erdbeeren 30 - 40 10 - 20 Butter 30 - 40 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht Sahne 2 x 200 80 - 100 10 - 15 gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
DEUTSCH 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Ge- 9.12 Dörren - Heißluft mit rät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig Ringheizkörper dörren. Backbleche mit Backpapier abdecken. Für optimale Ergebnisse: Schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
26 www.electrolux.com – Sie die Einhängegitter nicht entfer- • Sobald das Gerät die voreingestellte nen Das Display „C1“ anzeigt. Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Das Symbol und die Bal- – Die Backofentür nicht ordnungsge- ken der Wärmeanzeige leuchten, bis mäss geschlossen ist.
DEUTSCH Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und neh- men Sie es heraus. Einsetzen der Einhängegitter 10.3 Aus-/Einhängen der Backofentür Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge- gitter die obigen Schritte in umgekehrter Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reini- Reihenfolge durch.
Seite 28
28 www.electrolux.com Entfernen und Reinigen der Türgläser Die Tür hat 2, 3 oder 4 Glasschei- ben (je nach Modell). VORSICHT! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Glaskanten der Frontschei- be, kann das Glas brechen. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Sei-...
DEUTSCH 11. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät schaltet. ein. Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Das Gerät heizt nicht. Die Uhrzeit ist nicht ein- Stellen Sie die Zeit ein.
30 www.electrolux.com Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen penschild befindet sich am Frontrahmen können, wenden Sie sich an Ihren Fach- des Garraums. händler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty- Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (Mod.)
DEUTSCH 12.1 Montage des Backofens A = Gerät N = Einbaunische WARNUNG! Bei der Montage in brennbares ca.50 Material sind die Normen NIN SEV A 595 1000 (Brandschutzrichtlinien und N 585-592 deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. Halten Sie den Backofen an den seitli- chen Griffen und schieben Sie ihn bündig in die Nische.
Seite 32
32 www.electrolux.com A = Gerät N = Einbaunische ca.50 N 600 WARNUNG! A 595 Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. N min. 550...
DEUTSCH 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 13.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice...
Seite 34
34 www.electrolux.com Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice 6020 Emmenbrücke See- talstrasse 11 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’un tiers non autorisé, de l’emploi de piè- rechange/Vendita pezzi di ricambio/ ces de rechange non originales, d’erreurs...