12. ENERGIEEFFIZIENZ..................28 13. GARANTIE.......................29 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
12. ENERGIEEFFIZIENZ..................28 13. GARANTIE.......................29 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der •...
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der •...
DEUTSCH Tragen Sie stets • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sicherheitshandschuhe und festes Sie das Gerät vom Netzstrom trennen Schuhwerk. möchten. Ziehen Sie stets am • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. Netzstecker. • Die Mindestabstände zu anderen •...
DEUTSCH Tragen Sie stets • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sicherheitshandschuhe und festes Sie das Gerät vom Netzstrom trennen Schuhwerk. möchten. Ziehen Sie stets am • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. Netzstecker. • Die Mindestabstände zu anderen •...
2.4 Reinigung und Pflege • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt WARNUNG! sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Verletzungs-, Brandgefahr der Nähe des Geräts. sowie Risiko von Schäden am Gerät. WARNUNG! Risiko von Schäden am...
2.4 Reinigung und Pflege • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt WARNUNG! sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Verletzungs-, Brandgefahr der Nähe des Geräts. sowie Risiko von Schäden am Gerät. WARNUNG! Risiko von Schäden am...
DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder WARNUNG! Haustiere im Gerät einschliessen. Verletzungs- oder 2.7 Kundendienst Erstickungsgefahr. • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an einen autorisierten Spannungsversorgung.
DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder WARNUNG! Haustiere im Gerät einschliessen. Verletzungs- oder 2.7 Kundendienst Erstickungsgefahr. • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an einen autorisierten Spannungsversorgung.
Setzen Sie das Zubehör und die Siehe Kapitel „Reinigung und herausnehmbaren Einhängegitter wieder Pflege“. in ihrer ursprünglichen Position ein. Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Backofen- WARNUNG! Einstellknopf auf die gewünschte Siehe Kapitel Funktion.
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Pizza-/Wähen- Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer in- stufe tensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentempe- ratur als bei Ober-/Unterhitze ein. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. (Ober-/Unterhit- Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und...
Gitterrost und Kuchenblech zusammen: Kleine Kerbe oben für mehr Schieben Sie das Kuchenblechdie Sicherheit. Diese Kerben zwischen die Führungsstäbe der dienen auch als Einhängegitter und den Gitterrost Kippsicherung. Der hohe zwischen die Führungsstäbe darüber. Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr.
DEUTSCH 8.2 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens Die Einschubebene ist nicht Den Kuchen auf eine tiefere ist zu hell. richtig. Einschubebene stellen. Der Kuchen fällt zusammen Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten und wird feucht, klumpig zu hoch.
DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Ofengebackener 170–190 20–30 Käse Pouletflügeli/ 190–210 20–30 Chicken Wings 8.11 Auftauen • Für grössere Portionen legen Sie einen leeren Teller umgekehrt auf den Boden • Entfernen Sie die Verpackung und des Garraums. Geben Sie die Speise in richten Sie das Gericht auf einem Teller einen tiefen Teller oder eine Schüssel und stellen Sie diese auf den...
Seite 20
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Temperatur auf 100 °C zurückschalten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert (siehe Tabelle). bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Beerenobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Weiterkochen bei Perlbeginn (Min.) 100 °C (Min.)
DEUTSCH Antihaftbeschichtung beschädigt werden. 9.2 Entfernen der Einhängegitter Entfernen Sie zur Reinigung des Ofens die Einhängegitter . 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Das Heizelement klappt nach unten. 3. Reinigen Sie die Backofendecke. 4. Führen Sie zum Befestigen des Heizelements die obigen Schritte in 2.
Lampenabdeckung und im Garraum vermieden. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung können heiss 45° sein. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten oder schalten 4.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass auf. brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn die Sicherung wiederholt durchbrennt, wenden Sie sich an eine Elektrofach- kraft. Die Backofenbeleuchtung Die Lampe ist defekt.
3 mm 11.2 Einbau Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 A 595 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der 585-592 mm Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten. 1. Stellen Sie das Gerät vor die Einbaunische und schliessen Sie den Stecker an.
DEUTSCH Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolierplatte in Gerätehöhe und mindestens 30 cm Tiefe zu montieren. min. 20 mm 11.3 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte Schliessen Sie den Backofen vor dem Einbau an die Netzversorgung an. Siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
DEUTSCH Volumen 71 l Backofentyp Einbau-Backofen EBL20CN 37.7 kg Gewicht EBL20SW 37.7 kg EBL20WE 37.7 kg EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten, den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –...
Seite 30
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei...