12. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........27 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf- reiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver- sorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall- schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie kön- nen die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Seite 5
DEUTSCH cker nach der Montage noch zugäng- hol enthalten, kann ein Alkohol-Luftge- lich ist. misch entstehen. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, Sie den Netzstecker nicht an. dass keine Funken oder offenen Flam- men in das Geräts gelangen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür nutzen Sie sie nicht für die Raumbe- umgehend, wenn sie beschädigt sind. leuchtung. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- WARNUNG! dendienst. Stromschlaggefahr. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer! •...
DEUTSCH 3.1 Zubehör Gitterrost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Kuchenblech Für Kuchen und Plätzchen. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Siehe Sicherheitshinweise. Inbetriebnahme. Siehe Kapitel „Reinigung und Pfle- 4.1 Erste Reinigung ge“. • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. 5.
5.2 Ofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Backofenbeleuchtung Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn kei- ne Garfunktion eingeschaltet ist. Heissluft Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Die Back- ofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/Unterhitze.
DEUTSCH Gitterrost: Schieben Sie den Rost zwischen die Füh- rungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füssen nach unten zeigend. Gitterrost und Kuchenblech zusam- men: Schieben Sie das Kuchenblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost eine Ebene höher ein. • Durch den umlaufend erhöhten Rah- •...
Seite 10
10 www.electrolux.com • Finden Sie für ein spezielles Rezept kei- schiedlicher Bräunung führen. Verän- ne konkreten Angaben, orientieren Sie dern Sie in diesem Fall nicht die Tem- sich an einem ähnlichen Rezept. peratureinstellung. Die Bräunungsunter- schiede gleichen sich während des •...
DEUTSCH • Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst 8.6 Braten ab 1 kg im Backofen zu braten. Bratgeschirr • Um ein Einbrennen von austretendem • Verwenden Sie hitzebeständiges Ge- Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, et- schirr zum Braten (siehe Herstelleran- was Flüssigkeit in das tiefe Blech ge- weisungen).
Seite 16
16 www.electrolux.com Back- Einschub- Temperatur Dauer Fleischart Menge ofenfunkti- ebene (°C) (Min.) Heissluft- Hackbraten 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 grillen Schweins- Heissluft- haxe (vor- 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120...
Seite 17
DEUTSCH Fleischart Menge Backofen- Einschub- Temperatur Dauer funktion ebene (°C) (Min.) Hähnchen- je 400 - 500 Heissluft- 190 - 210 35 - 50 hälfte grillen Poulet, 1 - 1,5 kg Heissluft- 190 - 210 50 - 70 Poularde grillen Ente 1,5 - 2 kg Heissluft- 180 - 200...
Seite 18
18 www.electrolux.com Grillstufe 2 Dauer (Min.) Einschub- Grillgut ebene Erste Seite Zweite Seite Burgers/Frikadellen 8 - 10 6 - 8 Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 Grillwürste 10 - 12 6 - 8 Filetsteaks, Kalbssteaks 7 - 10 6 - 8...
Seite 20
20 www.electrolux.com • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter • Sobald die Flüssigkeit in den ersten fassende Einweckgläser auf das Back- Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert blech. bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Tempe- •...
22 www.electrolux.com Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und neh- men Sie es heraus. Fassen Sie das Heizelement mit bei- Einsetzen der Einhängegitter den Händen an der Vorderseite. Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge- Ziehen Sie es gegen die Federkraft...
Seite 23
DEUTSCH VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. Es besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. Aushängen der Backofentür Öffnen Sie die Tür so weit wie mög- lich. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren nach unten.
24 www.electrolux.com 10. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät schaltet. ein. Siehe hierzu Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung im Siche- Prüfen Sie die Sicherung.
DEUTSCH min. 3 mm Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an. 11.1 Montage des Backofens A = Gerät N = Einbaunische WARNUNG! Bei der Montage in brennbares ca.50 Material sind die Normen NIN SEV A 595 1000 (Brandschutzrichtlinien und N 585-592 deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche-...
Seite 26
26 www.electrolux.com A = Gerät N = Einbaunische ca.50 N 600 WARNUNG! A 595 Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereini- gung kantonaler Feuerversiche- rungen) zwingend einzuhalten. N min. 550...
DEUTSCH 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 12.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice...
Seite 28
28 www.electrolux.com Servicestellen Points de Ser- Servizio dopo Point of Ser- vice vendita vice 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’un tiers non autorisé, de l’emploi de piè- rechange/Vendita pezzi di ricambio/ ces de rechange non originales, d’erreurs spare parts service: de maniement ou d’installation dues à...