Seite 1
Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Gebruiksaanwijzing Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Istruzioni per l’uso Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Instruções para o uso FS 513 Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Bruksanvisning FS 520 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Käyttöohjekirja FS 524 Lue käyttöohje huolellisesti. Sinun on ymmärrettävä sen sisältö, ennen kuin voit alkaa käyttää konetta.
Ihnen für Kauf dieser neuen Maschine von Husqvarna Construction Products. In wichtige Sicherheitshinweise. Lesen Sie diese Hinweise bitte sorgfältig. Ein Sicherheitshinweis warnt Sie vor potenziellen Gefahren, die zu Verletzungen für Sie selbst oder andere führen können. Vor jedem Sicherheitshinweis steht ein Symbol oder Warnzeichen ( ) und eines der beiden Wörter ACHTUNG oder VORSICHT.
SYMBOLE und AUFKLEBER Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme Maschinen-Stopp, Getriebeabschaltung. der Maschine die Bedienungsanleitung. In gut belüftetem Bereich verwenden Dieses Symbol zeigt, dass die Maschine die jeweilige EU-Richtlinie erfüllt. Nicht in feuergefährdeten Bereichen verwenden. Zwingend Warnung vor Handverletzung durch Maschinen, Hände und Füße fernhalten.
Seite 5
SYMBOLE und AUFKLEBER Sicherheitsschalter für Wasserzufuhr Elektrischer Startschalter zur Trennscheibe. Motorkühlmitteltemperatur Reparaturen dürfen nur vom Vertragshändler durchgeführt werden. Arbeitsbereich muss sauber u. gut beleuchtet sein; sämtliche Gefahrenquellen beseitigen. Scheinwerfer Gefährlich hoher Lärmpegel. Diamanttrennscheibe Vor der Inbetriebnahme sorgfältig auf die Trennscheibendurchmesser Einrücken der Trennscheibe Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich und von der Maschine entfernen.
Seite 6
SYMBOLE und AUFKLEBER Motor Aus Gewicht der Maschine (kg) Positive Batterieklemme Motor Start Trennscheibentiefenanzeige – Null Motor Ein Elektromotor Zum Starten des Motors ausrücken (Neutral Start) Motor Zum Anziehen der Feststellbremse Motor abstellen und Getriebe Motordrehzahl in U/min einrücken Getriebe einrücken Motoranlasser Nur unverbleites Benzin Getriebe ausrücken...
Seite 7
SYMBOLE und AUFKLEBER P/N 542 19 07-08 (2) Stelle: Linke und rechte Seite P/N 542 19 07-33 der Verkleidung (nur FS 513) Stelle: Vorderseite der Verkleidung P/N 542 19 07-09 (2) Stelle: Linke und rechte Seite der Verkleidung (nur FS 520)
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeiner Betrieb Kraftstoffsicherheit: ACHTUNG! Beim Umgang mit Kraftstoff Vorsicht walten lassen. Dabei an die ACHTUNG! Feuer- und Explosionsgefahr sowie das Einatmen schädlicher Dämpfe denken. Lesen Sie vor der Bedienung der Maschine diese Bedienungsanleitung und die mit dem • Kraftstoff darf nur in den dafür zugelassenen Behältern Motor gelieferte Betriebsanleitung gründlich.
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG GIFTIGE ABGASE DIE SÄGE WIRD VOM WERK OHNE ABGASKATALYSATOR VERSANDT. DIE MASCHINE ERZEUGT KOHLENMONOXID-ABGASE UND DARF NICHT IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN VERWENDET WERDEN. DIE VERWENDUNG EINES ABGASKATALYSATORS VERRINGERT DIE KOHLENMONOXIDEMISSIONEN, JEDOCH IST DER EINSATZ DER MASCHINE IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN TROTZDEM NICHT SICHER. NUR IN GUT BELÜFTETEN BEREICHEN VERWENDEN.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEIT IST OBERSTES GEBOT! WARNHINWEISE RICHTLINIEN ACHTUNG: DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNHINWEISE UND BETRIEBSANWEISUNGEN KANN DEN TOD ODER SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN. RICHTIGE VORGEHENSWEISE RICHTIG: Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Achten Sie dabei besonders auf alle Warnhinweise, Anweisungen sowie die Beschreibungen der Bedienungselemente und Symbole in diesem Handbuch und an der Maschine.
Diese Säge wurde nur für bestimmte Anwendungen entwickelt. Führen Sie KEINE Änderungen an der Säge durch und verwenden Sie sie nur für die vorgesehenen Anwendungen. Falls Sie Fragen bezüglich der Anwendung haben, verwenden Sie die Säge ERST DANN, nachdem Sie an Husqvarna Construction Products geschrieben und entsprechende Informationen erhalten haben.
Nur mit lasergeschweißten (trockenen) F. Verriegelungsplatte des Trennscheibenschutzes: Diamanttrennscheiben (H) verwenden. Bedeckt den Außenflansch (J). Q. Motorstartseil (nur FS 513): Zum Anlassen des G. Wasserschlauchanschluss (G): Verbindet den Motors. Siehe Betriebsanleitung des Motors. Trennscheibenschutz (C) mit dem Wasserventil (KK1, KK2) oder Wassertank (P).
Seite 15
Maschine mit beiden Händen am hinteren Griff. Der DD. Anlassschalter des Motors: Griff ist auf mehrere Positionen einstellbar. FS 513: Am Motor, unter der vorderen Abdeckung KK1. Wasserventil: Reguliert den Wasserfluss zur (V). Muss zum Starten des Motors eingeschaltet (1) Trennscheibe.
Seite 16
Rückseite der Maschine. Zum Schließen gegen den Uhrzeigersinn drehen. NN. Ölablassschlauch: Zum Ablassen des Motoröls. FS 513: Befindet sich am Motor (weitere OO. Feststellbremse (EU-Modelle): Zum Sichern der Informationen befinden sich in der geparkten Maschine. Bei ausgeschalteter Maschine Betriebsanleitung des Motors).
ZUSAMMENBAU Vor der ersten Inbetriebnahme der Maschine sind die folgenden Teile zusammenzubauen: Positionieren des hinteren Griffs (JJ): Der hintere Griff (JJ) befindet sich wie abgebildet in der Versandposition. Zum Verwenden der Maschine muss er richtig eingestellt werden.
ZUSAMMENBAU Montage des Frontmarkierers (A): 1. Montieren Sie den Frontmarkierer (A) mit den vorhandenen Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern am Rohrrahmen der Wassertankhalterung (N). Stellen Sie die Sicherungsmuttern so ein, dass sich der Frontmarkierer (A) frei bewegen kann. 2. Verlegen Sie das Seil des Frontmarkierers so, dass es keine heißen Flächen berührt.
Seite 19
2. Nur FS 513: Bringen Sie die KLAMMER aus dem Wassertank-Einbausatz (P) an und bringen Sie dann die MUTTER wieder an. Siehe Abbildung rechts. 3. Nur FS 513: Ziehen Sie sie gemäß den Angaben unten und in der rechten Abbildung an. ANMERKUNG MUTTER der Hebeöse auf mindestens...
Seite 20
ZUSAMMENBAU 4. Bringen Sie den Wassertank an und verlegen Sie den Wasserschlauch gemäß der Abbildung rechts (FS 513). Modell FS 520 / FS 524 ist nicht mit der in der Abbildung gezeigten Klammer ausgestattet. 5. Richten Sie den hinteren Holm und die Einkerbung im Wassertank aufeinander aus.
ZUSAMMENBAU 7. Schließen Sie den Schlauch des Wassertanks an das Wasserventil des Trennscheibenschutzes an. • Stellen Sie sicher, dass das Wasserventil des Trennscheibenschutzes auf AUS gestellt ist. • Der Wassertank ist nun auf der Säge montiert. Füllen des Wassertanks: 8. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.
BETRIEB Vor der Inbetriebnahme: ACHTUNG! Verwendungszweck: Diese Maschine dient nur zum nassen oder trockenen Sägen von altem und frischem Lesen Sie vor der Bedienung der Maschine Beton sowie Asphalt. diese Bedienungsanleitung und die mit dem Motor gelieferte Betriebsanleitung gründlich. ACHTUNG! Machen Sie sich vor dem Betrieb mit der Maschine vertraut! NICHT zum Trockenschneiden in Ländern der EU...
Seite 23
BETRIEB Transport und Anheben der Maschine: • Die Maschine nur an der Hebeöse (O) anheben. • Bauen Sie vor dem Anheben, Verladen oder Transport der Maschine immer die Trennscheibe aus. • Verwenden Sie ein geeignetes Hebegeschirr, das mindestens für das Höchstgewicht der Maschine ausgelegt ist.
Ölstand verfügt, startet er nicht, wenn der Ölstand zu niedrig ist. Der Motor kann sich auch abschalten, wenn der maximale Arbeitswinkel überschritten wird. Siehe Betriebsanleitung des Motors. FS 513 FS 520, FS 524 Alle Modelle: Prüfen Sie, ob der Frontmarkierer (A) auf die Trennscheibe ausgerichtet ist.
Seite 25
BETRIEB Anbringen der Diamanttrennscheibe (H): Diamanttrennscheibe (H) an der Einsatzstelle anbringen. Die Maschine nicht mit eingebauter Diamanttrennscheibe (H) transportieren. WARNUNG! Bewegen Sie die Maschine niemals außerhalb des Schneidebereichs, wenn der Motor läuft und die Klinge montiert ist. 1. Öffnen Sie die vordere Abdeckung (V). 2.
Schnitttiefe an. 4) Heben Sie die Diamanttrennscheibe (H) vollständig an. Einschalten des Modells FS 513: • Stellen Sie sicher, dass sich der Maschinen-Stoppschal- ter (AA) UND der Anlassschalter des Motors (DD) in der der Abdeckung nach außen gezogen). Der Anlassschalter des Motors (DD) muss auf „1“...
BETRIEB Einschalten der Modelle FS 520 / FS 524: • Stellen Sie sicher, dass der Maschinen-Stoppschalter (AA) ganz herausgezogen (von der Abdeckung weggezo- gen) und die Feststellbremse (OO) freigegeben ist [Hebel zum Einrücken des Getriebes (PP) nach hinten in die ausgerückte Stellung gezogen]. Der ANMERKUNG in der Stopp-Position.
BETRIEB • Drücken Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel (QQ) nach vorn, bis die gewünschte Fahrgeschwindigkeit erreicht ist. Beobachten Sie die Diamanttrennscheibe (H) und das Führungsrad (B) genau, um sicherzustellen, dass die Maschine auf der Schnittlinie bleibt. Achten Sie auch darauf, dass sich die Diamanttrennscheibe (H) nicht aus der Schnittrille hebt.
WARTUNG und SCHMIERUNG PLANMÄSSIGE WARTUNG – KURZÜBERSICHT: Die Maschine vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten IMMER auf einer ebenen Fläche abstellen. Dabei muss der Motor abgeschaltet und der Schalter in der „AUS“-Stellung sein. Maschine abkühlen lassen! Andere ALLE 50 STUNDEN: TÄGLICH: 1.
Seite 30
Stellen Sie den Motor ab und warten Sie 2 bis 3 Minuten. Weitere Informationen befinden sich in der Betriebsanleitung des Motors. FS 513: Der Ölmessstab (Z) befindet sich an der Vorderseite der Maschine. Füllen Sie Motoröl durch die Öffnung des Ölmessstabs nach.
Seite 31
WARTUNG und SCHMIERUNG Wechseln des Motoröls: • Stellen Sie den Anlassschalter (DD) des Motors auf AUS (0). Lassen Sie die Maschine abkühlen. Kippen Sie die Maschine mithilfe der Tiefeneinstellung (EE) leicht nach hinten. • Bringen Sie den Ölablassschlauch (NN) auf die Seite der Maschine.
Seite 32
WARTUNG und SCHMIERUNG FS 513 Erforderliche Werkzeuge: • 13-mm-Schlüssel (im Lieferumfang inbegriffen). • 3/8” (9,53 mm)-Antriebs-Drehmomentschlüssel (nicht im Lieferumfang inbegriffen). • 14-mm-Schlüssel (im Lieferumfang inbegriffen). 1. Schrauben Sie die drei (3) M8-Schrauben der Riemenabdeckung (LL) mit dem 13-mm-Schlüssel ab. Heben Sie die Abdeckung (LL) ab.
Seite 33
WARTUNG und SCHMIERUNG FS 520, FS 524 Antriebsriemenspannung der Klingenwelle: Diese Mas- chine ist mit einer dynamischen Riemenspannvorrichtung ausgestattet, die keine Einstellung oder Wartung erfordert. Die korrekte Spannung wurde während der Produktions- montage voreingestellt. Ist jedoch ein Austausch der Riemen oder anderer Kompo- nenten nötig, befolgen Sie bitte die unten beschriebenen sechs Schritte zur richtigen Vorgehensweise.
Seite 34
WARTUNG und SCHMIERUNG Hydrostatgetriebe: Wartung des Hydrostatgetriebes (TT): Wartungsfrei während der Nutzungsdauer der Maschine. Getriebeantriebsriemen: Die in Abbildung rechts dargestellten Abdeckungen entfernen, um an die Antriebsriemen zu gelangen. • Getriebeantriebs-Spannriemen (UU): Riemenspannung: 1. Prüfen Sie die Spannung, wenn die Maschine neu ist.
FEHLERSUCHE Motor startet nicht: Ursache Maßnahme Elektrische Schalter befinden sich in der falschen Stellung. Stellen Sie sicher, dass sich der Maschinen-Stoppschalter (AA) UND der Anlassschalter des Motors (DD) in der „EIN“- Stellung befinden. Der Maschinen-Stoppschalter (AA) sollte von der Abdeckung nach außen gezogen sein und der An- lassschalter des Motors (DD) muss auf „1“...
EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46 -36 -146500, erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass der Fugenschneider Husqvarna FS513, FS520, FS524 einschließlich aller Geräte mit 2016er-Seriennummern oder folgenden (das Jahr und die Seriennummer sind deutlich auf dem Typenschild jeder Maschine erkennbar) den Anforderungen der COUNCIL'S DIRECTIVES (offizielle Richtlinien) entspricht: •...
17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Telefon: 913-928-1000 Fax: 913-438-7951 www.husqvarna.com Für Service vor Ort wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter von Husqvarna Construction Products. Europa: Husqvarna Construction Products SE-433 81 Partille, Sweden Tel: +46 31 94 90 00...
Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products. Für Service vor Ort wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter von Husqvarna Construction Products. Neem voor plaatselijke service contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger van de constructieproducten van Husqvarna.