Contents Introduction..............2 Troubleshooting............26 Safety................6 Transportation, storage and disposal......26 Operation..............10 Technical data.............. 28 Maintenance..............19 Declaration of Conformity..........31 Introduction Product description The product is used in industrial operations by operators with experience. The product is a walk behind floor saw with a 4-stroke Do not use indoors, this product is for outdoor use only.
18. Tool storage 6. Wrench 27 mm 19. Water hose connection with water tap for external water supply 7. Fuel tank (FS 513) 20. Fuel tank (FS 520, FS 524) 8. Oil dipstick 21. Parking brake lever 9. ON/OFF button motor 22.
27. Outer flange 28. Lock pin The dust can cause health problems. Use 29. Cutting blade (not included) an approved respiratory protection. 30. Inner flange 31. Operator's manual Control panel overview Use a protective helmet in locations where objects can fall on you. Fill tank only with water.
Seite 5
Do not run the product indoors or in Fast. closed spaces. Engage/disengage the parking brakes. Cutting depth lever, lower the cutting blade. WARNING: The dust can cause health problems. Use an approved respiratory protection. Always make sure that there is good airflow.
1. Model 2. Date of manufacture, year 3. Serial number 4. Product weight, kg 5. Engine output power, kW 6. Electric motor voltage (if equipped) 7. Electric motor phase (if equipped) Stop engine and engage transmission 8. Electric motor amperage (if equipped) to engage parking brake.
• This product is not intended for use by persons • Make sure that electrical cables in the work area are (including children) with reduced physical, sensory not live. or mental capabilities, or lack of experience and • Before you operate the product, find out if there are knowledge.
Do a check of the safety devices regularly. If the instructions that follow before you use the safety devices are damaged or do not operate product. correctly, speak to your Husqvarna servicing dealer. • Do not make modifications to safety devices. •...
page 4 for information about where the machine stop Drive belt cover button is on your product. WARNING: Do not use the product CAUTION: Do not use the machine without a drive belt cover or with a damaged stop button to stop the product unless there drive belt cover.
• Make sure that the engine is cool before you refuel. • Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 8 . • Do not fill fuel in an indoor area or in a closed space. Insufficient airflow can cause injury or death because •...
d) Adjust the handle to an applicable operation Diamond blades has a steel core with segments that are To adjust the handle height on position. Refer to made of industrial diamonds. page 14 . Water cooling system e) Fill the water tank or connect external water supply to the water tap.
Seite 12
To install the water tank (FS 513) 4. Put the water tank on the frame. 1. Remove the right nut from the lifting eye (A). 5. Pull the water tank hose through the clamp. 2. Install the clamp and the nut (B).
Seite 13
7. Disconnect the water control valve hose from the 2. Push down the water tank to install it on the rear bar. blade guard. 8. Connect the water tank hose. Make sure that the blade guard water valve is closed. Note: The water tank must pivot freely when it is correctly installed.
Seite 14
5. Fill the water tank with water. 1. Remove the bolt (A). 2. Disconnect the water hose (B). Pull out the water To adjust the handle height hose and place it on the opposite side of the product. 3. Remove the blade guard. 1.
Seite 15
To install 6. Remove the shaft guard and install it on the opposite 10. Move and align the front pointer. Refer to the pointer on page 17 and To align the pointer with side of the product. the cutting blade on page 17 . To install a cutting blade To stop the product on 1.
Seite 16
12. Make sure that the cutting blade rotates in the 20. Install the blade guard latch plate and the screw. direction of the arrows on the cutting blade. 21. Start the product and listen for unusual sounds. If there are unusual sounds, do the steps that follow: a) Stop the product.
Seite 17
To install the pointer To use the correct working technique 1. Align the holes on the pointer with the holes on the frame of the product. WARNING: The blade shaft rotates 2. Install the 2 screws, the 2 washers and the 2 nuts. when the engine is started.
Seite 18
1. Disengage the machine stop button (A). Note: For FS 513, the parking brake must be disengaged for the engine to start. To start the product (FS 513) WARNING: Make sure that the cutting blade is slightly above the ground.
• Keep fire extinguishers, medical supplies and an nearest service agent. emergency phone near. For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or service agent. Maintenance schedule Maintenance Every Every...
Do a check of the V-belt. Adjust the tension if it is necessary. Refer to adjust the tension of the V-belt (FS 513) on page 21 or To adjust the tension of the V-belt (FS 513) on page 21 .
Seite 21
To adjust the tension of the V-belt (FS 6. Tighten the bolt (B). 513) 1. Remove the 3 screws and the V-belt cover. 7. Tighten the bolt (C). 8. Install the V-belt cover and the 3 screws. To adjust the tension of the V-belt (FS 2.
Seite 22
To adjust the tension of the 4. Loosen the bolt for the tension device (C). transmission drive tensioner belt 1. Remove the 5 bolts and the cover. 5. Use a wrench to turn the tension device conterclockwise. Align the arrow (D) with the marks on the tension device to set the correct tension.
Seite 23
Decrease the distance between the To do a check of the engine oil level 2 pulleys to loosen the transmission drive tensioner belt. (FS 513) 1. Put the product on a flat surface. 2. Remove the cutting blade. 3. Open the front cover.
Seite 24
To replace the engine oil 6. Put the dipstick in the oil tank. Do not attach the dipstick fully (A). If the engine is cold, start the engine for 1–2 minutes before you drain the engine oil. This makes the engine oil warm and faster to drain.
Seite 25
2. Remove the 2 screws and the frame that holds the CAUTION: Always use the battery. recommended spark plug type. Incorrect spark plug type can cause damage to the product. • Examine the spark plug if the engine is low on power, is not easy to start or does not operate correctly at idle speed.
Troubleshooting product fully before you start the product WARNING: If the engine or cutting again. blade stops, lift the cutting blade fully from the cut. Set the engine start switch to the For more information about warning symbols, refer to stop position and push the machine stop the operator's manual for the control panel.
Seite 27
Discard all chemicals, such as engine oil or fuel, at a service center or at an applicable disposal location. • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 2058 - 001 - 06.02.2026...
Noise and vibration declaration statement These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or standards and are suitable for comparison with the declared values of other products tested in accordance with the same directive or standards. These declared values can be used for preliminary risk assessments but values measured in individual work places may be higher.
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, tel: +46 36 146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Floor cutting-off machine Brand Husqvarna Type/Model FS 513, FS 520, FS 524 Identification...
Seite 32
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel: +46 36 146500 declare on our sole responsibility that the product: Description Floor cutting-off machine Brand Husqvarna Type/Model FS 513, FS 520, FS 524 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
Inhalt Einleitung..............33 Fehlersuche..............58 Sicherheit..............37 Transport, Lagerung und Entsorgung......59 Betreiben..............42 Technische Daten............61 Instand halten............... 52 Konformitätserklärung...........64 Einleitung Produktbeschreibung beispielsweise für Beton, Asphalt und Stein. Jede andere Verwendung ist nicht korrekt. Das Gerät ist ein handgeführter Fugenschneider mit Das Gerät wird von erfahrenen Bedienern im einem Benzin-Viertaktmotor.
28. Sperrstift 29. Trennscheibe (nicht im Lieferumfang enthalten) Der Staub kann zu gesundheitlichen Problemen führen. Tragen Sie einen 30. Innerer Flansch zugelassenen Atemschutz. 31. Bedienungsanleitung Überblick über die Bedientafel Tragen Sie dort, wo Gegenstände auf Sie fallen können, einen Schutzhelm. Den Tank nur mit Wasser befüllen.
Seite 36
Langsam. Wasserdurchflusshebel, Wasserventil schließen. Schnell. Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen. Schnitttiefenhebel, Trennscheibe Feststellbremsen anziehen/lösen. absenken. WARNUNG: Der Staub kann zu gesundheitlichen Problemen führen. Tragen Sie einen zugelassenen Schnitttiefenhebel, Trennscheibe Atemschutz. Sorgen Sie immer für eine anheben. gute Luftzirkulation. Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, Schnitttiefen-Dauerarretierung.
Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Implantate auswirken. Um die Gefahr von Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Situationen, die zu schweren oder tödlichen Handbuch die Gefahr von Schäden am Verletzungen führen können, zu verringern, sollten Gerät, an anderen Materialien oder in der Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Umgebung besteht.
• Stellen Sie sicher, dass Sie während der Arbeit eine • Verwenden Sie ein Gerät mit Verbrennungsmotor sichere und stabile Position einnehmen. nicht in Innenräumen und/oder in Bereichen ohne ausreichende Luftzufuhr. • Das Gerät kann Objekte mit hoher Geschwindigkeit auswerfen. Stellen Sie sicher, dass alle Personen Schutz vor Vibrationen im Arbeitsbereich zugelassene persönliche Schutzausrüstung tragen.
So starten Sie das 3. Starten Sie das Gerät. Siehe • Verwenden Sie einen zugelassenen Schutzhelm. Gerät (FS 513) auf Seite 50 oder So starten Sie • Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz. das Gerät (FS 520, FS 524) auf Seite 50 .
Der Trennscheibenschutz verhindert, dass Teile der WARNUNG: Der Schalldämpfer wird Klinge oder des zu schneidenden Materials auf den während und nach dem Betrieb – auch Bediener geschleudert werden. im Leerlauf – sehr heiß. Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verbrennungen zu So prüfen Sie den Trennscheibenschutz vermeiden.
• Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff • Stoppen Sie den Motor, und lassen Sie das Gerät oder Öl darauf befindet. Entfernen Sie den abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. unerwünschten Kraftstoff und das Motoröl. Lassen • Reinigen Sie das Gerät, und entfernen Sie Sie das Gerät trocknen, und warten Sie, bis keine gefährliches Material vor der Wartung.
Trennscheiben So schärfen Sie die Diamantscheiben Diamantscheiben können stumpf werden, wenn WARNUNG: Verwenden Sie die Sie einen falschen Vorschubdruck anwenden oder Trennscheibe ausschließlich für Materialien, Materialien wie Beton mit Bewehrungen schneiden. für die diese konzipiert ist. Wenn Sie eine stumpfe Diamantscheibe verwenden, kann diese heiß...
So montieren Sie den Wassertank (FS 4. Setzen Sie den Wassertank auf den Rahmen. 513) 1. Entfernen Sie die rechte Mutter von der Huböse (A). 5. Ziehen Sie den Wassertankschlauch durch die Schelle. 2. Montieren Sie die Schelle und die Mutter (B). 3.
Seite 45
7. Trennen Sie den Schlauch des Wassersteuerventils 2. Drücken Sie den Wassertank nach unten, um ihn an vom Trennscheibenschutz. der hinteren Schiene zu montieren. 8. Schließen Sie den Wassertankschlauch an. Stellen Sie sicher, dass das Wasserventil des Trennscheibenschutzes geschlossen ist. Hinweis: Der Wassertank muss bei korrekter Installation frei bewegbar sein.
Seite 46
5. Befüllen Sie den Wassertank mit Wasser. 1. Entfernen Sie Schraube (A). 2. Trennen Sie den Wasserschlauch (B). Ziehen Sie So stellen Sie die Handgriffhöhe ein den Wasserschlauch heraus, und legen Sie ihn auf die gegenüberliegende Seite des Geräts. 1. Lösen Sie die 2 Schrauben (A), 1 auf jeder Seite des 3.
6. Entfernen Sie den Wellenschutz und installieren Sie 10. Bewegen und richten Sie das vordere Leitrad aus. So installieren Sie das Leitrad auf Seite 49 ihn auf der gegenüberliegenden Seite des Geräts. Siehe Ausrichtung des Leitrads mit der Trennscheibe auf Seite 49 . So installieren Sie eine Trennscheibe So stoppen Sie das Gerät 1.
Seite 48
korrekte Installation der Trennscheibe 19. Stellen Sie sicher, dass der Richtungspfeil auf dem verhindert werden. Trennscheibenschutz (H) und der Richtungspfeil auf der Trennscheibe (I) in dieselbe Richtung zeigen. 10. Heben Sie die Vorderseite des Trennscheibenschutzes (G) an. 11. Montieren Sie die Trennscheibe (E) am inneren Flansch.
3. Stellen Sie die 2 Muttern so ein, dass sich das ACHTUNG: Senken Sie die Leitrad frei bewegen kann. Trennscheibe nicht zu schnell ab. Wenn Ausrichtung des Leitrads mit der die Trennscheibe den Boden mit Gewalt berührt, kann sie beschädigt werden. Trennscheibe 3.
Bei FS 513 muss die Feststellbremse 8. Ziehen Sie am Starterseil, um den Motor zu starten. gelöst sein, damit der Motor starten kann. So starten Sie das Gerät (FS 520, FS So starten Sie das Gerät (FS 513) 524) WARNUNG: WARNUNG:...
1. Deaktivieren Sie die Stop-Taste der Maschine (A). 1. Richten Sie das Leitrad an der Trennscheibe Ausrichtung des Leitrads mit der aus. Siehe Trennscheibe auf Seite 49 . 2. Öffnen Sie das Wassersteuerventil. 3. Starten Sie den Wasserdurchfluss. ACHTUNG: Auf jeder Seite der Trennscheibe muss ausreichend Wasser vorhanden sein, um die Trennscheibe abzukühlen.
So stellen Den Keilriemen kontrollieren. Ggf. Spannung einstellen. Siehe Sie die Spannung des Keilriemens ein (FS 513) auf Seite 53 oder So stellen Sie die Spannung des Keilriemens ein (FS 513) auf Seite 53 . Fetten Sie die Schmiernippel zur Anpassung der Schnitttiefe. Siehe schmieren Sie das Gerät auf Seite 56 .
WARNUNG: Verwenden Sie eine So stellen Sie die Spannung des Schutzbrille. Bei der Reinigung des Geräts können Schmutz oder schädliche Keilriemens ein (FS 513) Materialien aus dem Gerät austreten. 1. Entfernen Sie die 3 Schrauben und die Keilriemenabdeckung. ACHTUNG: Ein verstopfter Lufteinlass reduziert die Leistung des Geräts und kann...
Seite 54
4. Setzen Sie einen Drehmomentschlüssel in die 1. Entfernen Sie die 3 Schrauben und nehmen Sie die Bohrung (A). Keilriemenabdeckung ab. 2. Entfernen Sie den Keilriemen und montieren Sie einen neuen Keilriemen. 3. Entfernen Sie die Sicherungsschraube (A) und die 5. Drücken Sie das Leitrad mit einem Drehmoment von Mutter (B).
Seite 55
5. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um 2. Entfernen Sie die Abdeckung. die Spannvorrichtung gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. Richten Sie den Pfeil (D) an den Markierungen an der Spannvorrichtung aus, um die korrekte Spannung einzustellen. 3. Entfernen Sie die 4 Schrauben und die Abdeckung. 6.
5. Lösen Sie die 2 Schrauben. Vergrößern den 2. Bringen Sie Schmierfett auf die Schmiernippel Abstand zwischen den 2 Riemenscheiben, um den auf. Das korrekte Schmierfett finden Sie unter Technische Daten auf Seite 61 . Antriebswellen-Spannriemen zu spannen. Verringern Sie den Abstand zwischen den 2 Riemenscheiben, um den Antriebswellen-Spannriemen zu lösen.
So prüfen Sie den Motorölstand • Lesen Sie dazu bitte die Bedienungsanleitung, die vom Motorhersteller geliefert wird. 1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche ACHTUNG: Beachten Sie die vor Ort geltenden Vorschriften für die sichere 2. Entfernen Sie die Trennscheibe. Entsorgung von gebrauchtem Motoröl.
• Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; 2. Entfernen Sie die 2 Schrauben und den Rahmen, gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand der den Akku hält. korrekt ist. • Die Zündkerze ggf. ersetzen. • Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motors.
Problem Ursache Lösung Das Kraftstoffventil ist geschlossen. Die Drosselluftklappe ist offen. Der Motor springt Der Kraftstofftank ist leer. Lesen Sie dazu bitte die Bedienungsanlei- nicht an. tung, die vom Motorhersteller geliefert wird. Auf den Elektroden der Zündkerze befinden sich Ablagerungen. Der Luftfilter ist verstopft.
• Vor dem Transport des Geräts muss das Leitrad mit 5. Befestigen Sie die Hebeausrüstung am Hebepunkt. So heben dem Leitradseil befestigt werden. Siehe Sie das Gerät an auf Seite 60 . So heben Sie das Gerät an WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Huböse nicht beschädigt ist.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schicken Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Technische Daten Motor FS 513 FS 520 FS 524 Motormarke/Typ HONDA Motorleistung, kW/PS bei U/min 8,7/11,7 bei 3600...
Lärm- und Vibrationsemissionen FS 513 FS 520 FS 524 Vibrationspegel a , m/s , rechter/linker Handgriff 3,2/3,3 2,2/2,2 2,4/1,8 Konformitätserklärung für Geräusche und Vibrationen Diese deklarierten Werte wurden in Laborversuchen in Übereinstimmung mit der aufgeführten Richtlinie oder Norm ermittelt und eignen sich für einen Vergleich mit Wertdeklarationen anderer Geräte, die...
Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Fugenschneider Marke Husqvarna Typ/Modell FS 513, FS 520, FS 524 Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung...
Sommaire Introduction..............65 Recherche de pannes...........90 Sécurité.................69 Transport, entreposage et mise au rebut......91 Fonctionnement............74 Caractéristiques techniques......... 93 Entretien............... 84 Déclaration de conformité..........96 Introduction Description du produit béton, l'asphalte et la pierre. Toute autre utilisation est incorrecte. Le produit est une scie de sol à pousser équipée d'un Le produit est utilisé...
18. Stockage d'outils 6. Clé 27 mm 19. Raccord pour tuyau d'eau avec robinet d'eau pour alimentation en eau externe 7. Réservoir de carburant (FS 513) 20. Réservoir de carburant (FS 520, FS 524) 8. Jauge d'huile 21. Levier de frein de stationnement 9.
27. Flasque extérieur 28. Goupille de blocage la poussière peut entraîner des problèmes de santé. Portez une protection 29. Disque de coupe (non fourni) respiratoire homologuée. 30. Flasque intérieur 31. Manuel d'utilisation Aperçu du panneau de commande Utilisez un casque de protection dans les endroits où...
Seite 68
Lent. Levier de débit d'eau, fermez la vanne d'eau. Rapide. Ne faites pas tourner le moteur en intérieur ou dans des espaces fermés. Engagez/désengagez les freins de Levier de profondeur de coupe, abaissez stationnement. le disque de coupe. AVERTISSEMENT : la poussière peut entraîner des problèmes de santé.
1. Modèle 2. Date de fabrication, année Désengagez la transmission. 3. Numéro de série 4. Poids du produit, kg 5. Puissance de sortie du moteur, kW 6. Tension du moteur électrique (le cas échéant) Carburant sans plomb uniquement. 7. Phase du moteur électrique (le cas échéant) 8.
• Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous REMARQUE: Symbole utilisé en cas pouvez lire clairement les avertissements et les de risque de dommages pour le produit, autocollants. d'autres matériaux ou les environs si • N'utilisez pas le produit si celui-ci est endommagé. les instructions du manuel ne sont pas •...
Seite 71
moteur à combustion à l'intérieur ou dans les zones Un fonctionnement régulier et fréquent du produit insuffisamment ventilées. peut blesser ou augmenter le risque de blessures graves chez l'opérateur. Des blessures peuvent • Avant de vous éloigner du produit, arrêtez le se produire au niveau des doigts, des mains, moteur et assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de des poignets, des bras, des épaules, et/ou des...
Utilisez des protège-oreilles agréés. 3. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la • Portez une protection respiratoire homologuée. Démarrage du produit (FS 513) à la page section 82 ou Démarrage du produit (FS 520, FS 524) à la • Utilisez des protections pour les yeux homologuées page 82 .
Sécurité carburant • Remplacez le carter de disque s'il a été heurté ou courbé, ou s'il présente d'autres dommages. AVERTISSEMENT: lisez les Carter de courroie d'entraînement instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le produit sans carter de courroie •...
démarrez pas le moteur jusqu'à ce que les fuites • Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds soient réparées. et peuvent contenir des étincelles. Ne démarrez pas le produit dans un local clos ou à proximité de • N'examinez pas la présence de fuites sur le moteur matériaux inflammables.
Disques diamant pour découpe à l’eau doit être utilisable à la même vitesse ou à une vitesse supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique du produit. AVERTISSEMENT: Utilisez Utilisez uniquement des disques diamantés toujours des brides de disque de dimensions conformes aux normes nationales ou spécifiées pour les dimensions du disque régionales, par exemple EN 13236 ou...
Seite 76
Installation du réservoir d'eau (FS 513) 4. Placez le réservoir d'eau sur le châssis. 1. Déposez l'écrou droit de l'anneau de levage (A). 5. Faites passer le tuyau du réservoir d'eau à travers le collier. 2. Posez le collier et l'écrou (B).
Seite 77
7. Débranchez le tuyau de la vanne de régulation d'eau 2. Poussez le réservoir d'eau vers le bas pour l'installer du carter de disque. sur la barre arrière. 8. Branchez le tuyau du réservoir d'eau. Assurez-vous que la vanne d'eau du carter de disque est fermée. Remarque: Le réservoir d'eau doit pivoter librement lorsqu'il est correctement installé.
Seite 78
5. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau. 1. Retirez le boulon (A). 2. Débranchez le tuyau d'eau (B). Retirez le tuyau Pour régler la hauteur de la poignée d'eau et placez-le sur le côté opposé du produit. 3. Déposez le carter de disque. 1.
Seite 79
6. Retirez la protection de l'arbre et installez-la du côté 10. Déplacez et alignez le pointeur avant. Reportez-vous Pose du pointeur à la page 81 et Pour opposé du produit. aux sections aligner le pointeur avec le disque de découpe à la page 81 .
Seite 80
peut empêcher l'installation correcte du 19. Assurez-vous que la flèche de direction sur le carter disque de découpe. de disque (H) et la flèche de direction sur le disque de coupe (I) sont orientées dans le même sens. 10. Soulevez la partie avant du carter de disque (G). 11.
Seite 81
Pour aligner le pointeur avec le disque le disque de découpe heurte la surface avec force, il risque d'être endommagé. de découpe 3. Alignez le « 0 » de l'indicateur de profondeur de 1. Abaissez le pointeur et alignez-le avec un repère. disque avec les flèches.
Seite 82
« ON » (marche). 3. Placez le levier de frein de stationnement en position « N » pour désengager le frein de stationnement (B). Remarque: Sur FS 513, le frein de stationnement doit être désengagé afin que le moteur démarre. Démarrage du produit (FS 513) 7.
1. Désengagez le bouton STOP de la machine (A). verrouillé lorsque vous n'utilisez pas la roue de profondeur de coupe. 1. Alignez le pointeur avec le disque de coupe. Pour aligner le pointeur Reportez-vous à la section avec le disque de découpe à la page 81 . 2.
Réglage de la tension de la courroie trapézoï- portez-vous à la section dale (FS 513) à la page 85 ou Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale (FS 513) à la page 85 . 2058 - 001 - 06.02.2026...
être éjectées. Réglage de la tension de la courroie trapézoïdale (FS 513) REMARQUE: une prise d'air obstruée 1. Retirez les 3 vis et le couvercle de la courroie réduit les performances du produit et peut...
Seite 86
Réglage de la tension de la courroie 3. Desserrez les 2 boulons. trapézoïdale (FS 520, FS 524) Il n'est nécessaire de régler la tension que lors du remplacement de la courroie trapézoïdale. 1. Retirez les 3 boulons et le couvercle de la courroie trapézoïdale.
Seite 87
5. Utilisez une clé pour tourner le dispositif de tension 2. Déposez le capot. dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Alignez la flèche (D) sur les repères du dispositif de tension pour régler la tension correcte. 3. Retirez les 4 boulons et le couvercle. 6.
Seite 88
3. Levez et abaissez à plusieurs reprises le disque de coupe pour vous assurer que le produit est lubrifié. Vérification du niveau d'huile moteur (FS 513) 1. Placez le produit sur une surface plane. 6. Installez les 4 couvercles en suivant les étapes dans 2.
Seite 89
2. Retirez le disque de coupe. REMARQUE: respectez les 3. Déposez la jauge du réservoir d'huile. réglementations locales pour la mise au rebut en toute sécurité de l'huile moteur usagée. Pour nettoyer et remplacer le filtre à air AVERTISSEMENT: utilisez une protection respiratoire homologuée lorsque vous nettoyez ou remplacez le filtre à...
• Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel 2. Retirez les 2 vis et le châssis qui soutient la batterie. d'utilisation du moteur. Pour recharger la batterie (FS 520, FS 524) Vérifiez le niveau de charge de la batterie régulièrement. Il est nécessaire de charger la batterie tous les mois. Une batterie complètement chargée affiche une tension de 12,8 V.
Problème Cause Solution La vanne de carburant est fermée. La soupape du starter est ouverte. Le moteur ne démar- Le réservoir de carburant est vide. Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni re pas. par le fabricant du moteur. Il y a une accumulation sur les électrodes de la bougie.
• Sécurisez le pointeur avec la corde du pointeur 5. Fixez l'équipement de levage au niveau du point de avant de transporter le produit. Reportez-vous à la levage. Levage du produit à la page 92 . section Levage du produit AVERTISSEMENT: assurez-vous que l'anneau de levage n'est pas...
Mettez au rebut tous les produits chimiques tels • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le à que l'huile moteur ou le carburant dans un centre un revendeur Husqvarna ou mettez-le au rebut dans d'entretien ou une déchetterie appropriée. un centre de recyclage. Caractéristiques techniques...
Seite 94
Vibrations et émissions sonores FS 513 FS 520 FS 524 Niveaux de vibrations, a , m/s , poignée droite/poi- 3,2/3,3 2,2/2,2 2,4/1,8 gnée gauche Déclaration relative au bruit et aux vibrations Ces valeurs déclarées ont été obtenues grâce à des essais types effectués en laboratoire conformément à...
Dimensions du produit Longueur (pointeur vers le haut Largeur de roue arrière, mm/po 570/22,5 et carter de disque installé), 1 700/67 mm/po Largeur max. (carter de disque 670/26,4 Hauteur, mm/po 1 080/42,5 installé), mm/po 2058 - 001 - 06.02.2026...
Description Machine de découpe de sol Marque Husqvarna Type/Modèle FS 513, FS 520, FS 524 Identification Numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation...
Inhoud Inleiding................ 97 Probleemoplossing............. 121 Veiligheid..............101 Vervoer, opslag en verwerking........122 Werking...............106 Technische gegevens..........123 Onderhoud..............115 Verklaring van overeenstemming....... 126 Inleiding Productbeschrijving zoals beton, asfalt en steen. Elk ander gebruik is niet geschikt. Het product is een vloerzaag van het duwtype met een Het product wordt door ervaren gebruikers toegepast in 4-takt benzinemotor.
28. Borgpen 29. Zaagblad (niet inbegrepen) Het stof kan gezondheidsproblemen veroorzaken. Gebruik goedgekeurde 30. Binnenflens ademhalingsbescherming. 31. Bedieningshandleiding Overzicht bedieningspaneel Gebruik een veiligheidshelm op locaties waar objecten op u kunnen vallen. Vul de tank alleen met water. Label met geluidsemissies naar de omgeving conform de richtlijnen en voorschriften van de EU en het VK.
Seite 100
Langzaam. Waterstroomhendel, sluit de waterklep. Snel. Laat het product nooit binnenshuis of in gesloten ruimten draaien. Schakel de parkeerremmen in of uit. Zaagdieptehendel, laat het zaagblad neer. WAARSCHUWING: Het stof kan gezondheidsproblemen veroorzaken. Gebruik goedgekeurde Zaagdieptehendel, hef het zaagblad ademhalingsbescherming. Zorg voor omhoog.
• Houd het product schoon. Zorg ervoor dat u de OPGELET: Wordt gebruikt indien er aanduidingen en stickers duidelijk kunt lezen. een risico bestaat op schade aan het • Gebruik het product niet als het beschadigd is. product en andere eigendommen of aan •...
Seite 103
• Voordat u het product achterlaat, moet u de motor lichaamsdelen. Het letsel kan slepend en/of blijvend stoppen en controleren of er geen risico bestaat dat zijn, en het kan geleidelijk toenemen in de loop de motor per ongeluk wordt gestart. van weken, maanden of jaren.
Seite 104
111 . • Controleer regelmatig de toestand van uw persoonlijke beschermingsmiddelen. Het product starten (FS 513) 3. Start het product. Zie op pagina 113 of Het product starten (FS 520, FS • Draag een goedgekeurde veiligheidshelm. 524) op pagina 114 .
Seite 105
De aandrijfriemkap schermt de poelies en de • Vul binnenshuis of in een afgesloten ruimte geen aandrijfriem af. brandstof bij. Onvoldoende ventilatie kan leiden tot ernstig letsel of de dood door verstikking of koolmonoxidevergiftiging. De V-riemkap controleren • Rook niet in de buurt van de brandstof of de motor. •...
• Maak het product schoon om gevaarlijk materiaal te • Voer alleen onderhoud uit zoals beschreven verwijderen voordat u het onderhoud uitvoert. in deze bedieningshandleiding. Laat een goedgekeurde servicewerkplaats alle andere • De uitlaatdampen van de motor zijn heet en onderhoudswerkzaamheden uitvoeren.
Seite 107
Het door de motorfabrikant is geleverd. waterkoelsysteem verlengt ook de levensduur van de De watertank installeren (FS 513) diamantzaagbladen en voorkomt ophoping van stof. Zorg dat de watertoevoer niet verstopt is. 1. Verwijder de rechtermoer van het hijsoog (A).
Seite 108
WAARSCHUWING: Let op: U moet de De watertank moet vrij kunnen draaien moer aanhalen tot minimaal 83 Nm. Er wanneer deze correct is geïnstalleerd. bestaat gevaar voor letsel wanneer u 7. Koppel de slang van de waterregelklep los van de het product optilt als het aanhaalmoment bladbeschermkap.
Seite 109
2. Duw de watertank omlaag om hem op de achterste 5. Vul de watertank met water. stang te installeren. Hoogte van de handgreep afstellen Let op: De watertank moet vrij kunnen draaien 1. Draai de 2 bouten (A), 1 aan elke kant van het wanneer deze correct is geïnstalleerd.
Seite 110
1. Verwijder de bout (A). 6. Verwijder de asafscherming en breng deze aan de andere kant van het product aan. 7. Zet de bladbeschermkap op de bladbeschermkaphouder (E) aan de andere kant van 2. Koppel de waterslang (B) los. Trek de waterslang het product.
Seite 111
10. Verplaats de voorgeleider en lijn deze uit. Zie 12. Zorg ervoor dat het zaagblad draait in de richting van geleider installeren op pagina 112 en De geleider de pijlen op het zaagblad. uitlijnen met het zaagblad op pagina 112 . Een zaagblad monteren Product stoppen op pagina 1.
20. Breng de vergrendelplaat van de bladbeschermkap 4. Duw de zaagdieptestop (A) omhoog om de en de schroef aan. zaagdieptehendel (B) te vergrendelen en de zaagdiepte in te stellen. 21. Start het product en luister of er ongebruikelijke geluiden hoorbaar zijn. Als er ongewone geluiden De geleider installeren zijn, voert u de volgende stappen uit: 1.
Seite 113
3. Zet de parkeerremhendel in de stand "N" om de parkeerrem (B) uit te schakelen. Let op: Voor FS 513, moet de parkeerrem zijn uitgeschakeld om de motor te kunnen starten. Het product starten (FS 513) WAARSCHUWING: Zorg ervoor •...
Seite 114
6. Zet de ON/OFF-schakelaar van de motor op “ON”. WAARSCHUWING: Het zaagblad blijft nog enige tijd draaien nadat de motor is uitgeschakeld. WAARSCHUWING: zaagdieptehendel moet altijd vergrendeld zijn wanneer u deze niet gebruikt. 1. Stop de motor. Raadpleeg de meegeleverde bedieningshandleiding van de motorfabrikant.
• Zorg dat brandblussers, medische hulpmiddelen en dichtstbijzijnde servicewerkplaats. een noodtelefoon binnen handbereik zijn. Neem voor reserveonderdelen contact op met uw dealer of servicewerkplaats van Husqvarna. Onderhoudsschema Onderhoud Om de Elke Elke 6...
De spanning Controleer de V-riem. Stel zo nodig de spanning af. Zie van de V-riem afstellen (FS 513) op pagina 116 of De spanning van de V-riem afstellen (FS 513) op pagina 116 . Het product Smeer de smeerpunten voor de zaagdiepte-afstelling. Zie smeren op pagina 119 .
Seite 117
De spanning van de V-riem afstellen 3. Draai de 2 bouten los. (FS 520, FS 524) Het is alleen nodig om de spanning af te stellen wanneer u de V-riem vervangt. 1. Verwijder de 3 bouten en de afdekkap van de V- riem.
Seite 118
5. Gebruik een sleutel om de spanner linksom te 2. Verwijder de afdekkap. draaien. Lijn de pijl (D) uit met de markeringen op de spanner om de juiste spanning in te stellen. 3. Verwijder de 4 bouten en de afdekkap. 6.
3. Hef het zaagblad en laat het telkens weer zakken om ervoor te zorgen dat het product wordt gesmeerd. Het motoroliepeil controleren (FS 513) 6. Monteer de 4 afdekkappen in omgekeerde volgorde 1. Plaats het product op een vlakke ondergrond.
Seite 120
3. Verwijder de peilstok uit de olietank. OPGELET: Houd u aan de lokale voorschriften voor het veilig afvoeren van afgewerkte motorolie. Het luchtfilter reinigen en vervangen WAARSCHUWING: Gebruik goedgekeurde ademhalingsbescherming wanneer u het luchtfilter reinigt of vervangt. Voer gebruikte luchtfilters op de juiste manier af.
De accu opladen (FS 520, FS 524) 2. Verwijder de 2 schroeven en de accuhouder. Controleer regelmatig het laadniveau van de accu. Het is noodzakelijk om de accu elke maand op te laden. Een volledig opgeladen accu is 12,8 V. 1.
Probleem Oorzaak Oplossing Het zaagblad is niet uitgelijnd met de gelei- Lijn het zaagblad uit met de geleider. der. Gebruik het juiste zaagblad voor het materi- Het zaagblad is te hard voor het materiaal. Er is een spannings- aal. verlies in het zaag- Controleer de snelheid met een toerenteller.
Voer alle chemicaliën, zoals olie of brandstof, af via een servicecentrum of een geschikte verwijderingslocatie. • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. Technische gegevens Motor FS 513...
Seite 124
Motor FS 513 FS 520 FS 524 Motorinhoud, cm Maat bladbeschermkap, mm/inch 500/20 600/24 Max. zaagdiepte, mm, inch 185/7,3 190/7,5 240/9,5 Productgewicht met lege tanks, kg/lb 192/423 232/512 233/514 Operationeel gewicht, kg/lb 222/489 269/593 271/598 Max. draaisnelheid van de spil, tpm...
Seite 125
Productafmetingen Lengte (aanwijzer omhoog en Breedte achterwiel, mm/inch 570/22,5 beschermkap is geïnstalleerd), 1700/67 mm/inch Max. breedte (beschermkap is 670/26,4 Hoogte, mm/inch 1080/42,5 geïnstalleerd), mm/inch 2058 - 001 - 06.02.2026...
Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46 36 146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Vloerzaagmachine Merk Husqvarna Type/model FS 513, FS 520, FS 524 Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...