D
Sicherheitshinweise / Safety instructions / Consignes de sécurité
Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza
mit ferngesteuerten Modellen
empfehlen wir die Inbetrieb-
Deutsch
nahme unter Anleitung einer
erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell
unter Drogen- oder Alkohol-
Sicherheitshinweise:
einfluss.
• Vor der ersten Inbetriebnahme
• Dieses Modell darf nicht im
Anleitung vollständig lesen
öffentlichen Straßenverkehr
und verstehen.
verwendet werden!
• Bedienungsanleitung und
• Generell ist darauf zu achten,
Packung bitte aufbewahren,
dass das Modell auch unter
da sie wichtige Hinweise
Berücksichtigung von Funkti-
enthalten.
onsstörungen und Defekten
• Der Benutzer darf dieses Modell
niemanden verletzen kann.
nur gemäß den Gebrauchshin-
• Das Modell darf nur mit
weisen in dieser Bedienungs-
originalen Revell Control-
anleitung betreiben.
Ersatzteilen repariert oder
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren
verändert werden. Andernfalls
geeignet. Die Aufsicht der
könnte das Modell beschädigt
Eltern ist beim Fahren erfor-
werden oder eine Gefahr
derlich.
darstellen.
• Achtung! Für Kinder unter
• Um Risiken zu vermeiden, das
36 Monaten nicht geeignet.
Modell immer in einer Position
Kleine Teile. Erstickungsgefahr!
steuern, aus der heraus
• Dieses Modell ist für den
gegebenenfalls schnell
Gebrauch in Innenräumen
ausgewichen werden kann.
und bei Trockenheit im Freien
• Das Modell darf nicht in
geeignet.
der Nähe von Salzwasser
• Wenn Sie das Modell bei
betrieben werden.
feuchter Witterung im Freien
• Fahren Sie nicht im Winter im
verwenden wollen, beachten
Freien – das Streusalz greift Ihr
Sie unbedingt diesen Hinweise:
Modell stark an.
Die elektronischen Teile dieses
• Fahren Sie das Modell nicht
Modells sind staub- und
auf Grasflächen oder Wiesen.
spritzwassergeschützt – voll-
Pflanzenteile können sich am
ständiges Eintauchen des
Modell verfangen und sich
Modells oder längeres Fahren
um die Achsen wickeln, was
im Wasser ist allerdings zu
den Antrieb überlastet.
vermeiden! Nach Gebrauch
• Das Modell ist mit einem
Akku aus dem Modell nehmen
Überlastschutz ausgestattet
und alles vollständig trocknen
und schaltet sich ab, wenn
lassen! Metallteile ggf. mit
es zu warm wird. Schalten
Wasserverdränger (z.B. WD40
Sie in diesem Fall Modell und
o.ä.) behandeln, um Korrosion
Fernsteuerung aus, warten
vorzubeugen. Fernsteuerung
Sie, bis das Modell ausreichend
und Ladegerät keiner Feuchtig-
abgekühlt ist, und schalten
keit aussetzen!
Sie Fernsteuerung und
• Hände, Gesicht und lose
Modell wie in der Anleitung
Kleidung bei Betrieb vom
beschrieben wieder ein.
Modell fernhalten.
• Vermeiden Sie dauernde
• Fernsteuerung und Modell
Lastwechsel, wie z.B. Vollgas
ausschalten, wenn sie nicht
vorwärts – Vollgas rückwärts
im Einsatz sind.
– Vollgas vorwärts usw.
• Batterien aus der Fern-
• Prüfen Sie Ihr Modell vor und
steuerung und aus dem
nach jeder Fahrt auf korrekten
Modell nehmen, wenn sie
Zusammenbau, insbesondere
nicht im Einsatz sind.
auf richtigen Sitz von Quer-
• Das Modell stets im Auge
lenkern (46602), Steuerstangen
behalten, um die Kontrolle über
(46608) und Federbeinen
das Modell nicht zu verlieren.
(46620), ziehen sie ggf.
Ein unachtsamer und sorg-
lockere Schrauben fest.
loser Einsatz kann erhebliche
• Bei einem Crash können
Schäden verursachen.
sich Querlenker (46602),
• Das Modell nicht in der
Steuerstangen (46608),
Nähe von Personen, Tieren,
Federbeine (46620) und
Straßen, Gewässern oder
andere Teile an Vorder- und
Strom leitungen betreiben.
Hinterachse lösen – vor der
• Dieses Modell ist nicht
Weiterfahrt kontrollieren
geeignet für Menschen mit
und ggf. wieder einrasten
körperlichen oder geistigen
bzw. befestigen.
Einschränkungen. Personen
• Vermeiden Sie das andauernde
ohne Kenntnisse im Umgang
Fahren unter Vollgas/Volllast.
14
• Fahren Sie nicht auf Sand-
• Batterien aus der Fernsteuerung
stränden und sonstigen
und dem Modell nehmen,
Unter gründen, die nur aus
wenn sie längere Zeit nicht
Sand bestehen.
gebraucht werden.
• Achtung! Dieses Modell kann
• Die Fahrzeit verringert sich
hohe Geschwindigkeiten
durch Einsatz der Zusatz-
(bis zu 25 km/h) erreichen.
funktionen.
Üben Sie zuerst auf einer
• Beim Einsatz des Batterie-
freien Fläche von mindestens
halters drosselt das Modell
3x5 m, bis Sie mit dem
automatisch die Geschwindig-
Modell vertraut sind.
keit, um die Batterien nicht
Betätigen Sie den Gashebel
zu überlasten.
nur sehr vorsichtig!
• Verwenden Sie ausschließlich
hochstromfähige NiMH-AA-
Sicherheitshinweise zur
Akkus ab 2500 mAh oder
Fernsteuerung:
den Revell Control X-treme
Li-Akku (#46705).
• Wir empfehlen für die Fern-
steuerung neue Alkali-Mangan-
Batterien. Einweg batterien
Sicherheitshinweise zum
für diese Fernsteuerung und
Ladegerät:
andere im Haushalt betriebene
• Nicht wiederaufladbare
elektrische Geräte können
Batterien dürfen nicht geladen
durch aufladbare Batterien
werden.
(Akkumulatoren) umwelt-
• Dieses Ladegerät ist nicht
freundlich ersetzt werden.
geeignet für Personen
• Sobald die Fernsteuerung
(einschließlich Kindern) mit
nicht mehr zuverlässig
körperlichen oder geistigen
funktioniert, sollten neue
Einschränkungen, oder mit
Batterien eingelegt bzw. die
unzureichender Kenntnis und
Batterien aufgeladen werden.
Erfahrung mit Ladegeräten,
• Wenn die LED der Fern-
außer unter Aufsicht oder nach
steuerung langsam blinkt,
sachkundiger Anleitung durch
ist die Batterie in der Fern-
einen Erziehungsberechtigten.
steuerung leer und muss
• Kinder müssen beaufsichtigt
getauscht werden.
werden – das Ladegerät ist
• Fernsteuerung und Modell
kein Spielzeug!
schalten sich ab, um Energie
• Das Ladegerät für den Li-Akku
zu sparen, wenn sie 10 min.
ist speziell zum Aufladen des
lang nicht benutzt werden.
Modell-Akkus geschaffen. Das
Ladegerät nur zum Aufladen
Batterie-Sicherheitshinweise:
des Modell-Akkus, nicht für
• Aufladbare Batterien müssen
andere Batterien nutzen.
vor dem Aufladen aus der Fern -
• Transformatoren, Netzteile
steuerung oder aus dem Modell
oder Ladegeräte, die mit dem
herausgenommen werden.
Modell zusammen verwendet
• Nicht wiederaufladbare
werden, müssen regelmäßig
Batterien dürfen nicht geladen
auf Beschädigungen von
werden.
Kabeln, Steckern, Gehäusen
und anderen Teilen überprüft
• Aufladbare Batterien dürfen nur
werden, und eventuelle
unter Aufsicht von Erwachsenen
Beschädigungen müssen
geladen werden.
zuerst repariert werden,
• Ungleiche Batterietypen oder
bevor die Geräte weiter
neue und gebrauchte Batterien
verwendet werden dürfen.
dürfen nicht zusammen
• Beim Anschliessen des
verwendet werden.
Lade geräts an den Akku auf
• Es dürfen nur die empfohlenen
die korrekte Polarität des
Batterien oder die eines
Steckers achten. Der Stecker
gleich wertigen Typs verwendet
muss sich leicht an den Akku
werden.
stecken lassen – KEINE GEWALT
• Batterien müssen mit der
ANWENDEN. Wird der Stecker
richtigen Polarität (+ und -)
nicht richtig an den Akku
eingelegt werden.
gesteckt, kann der Akku
• Leere Batterien müssen aus
beschädigt werden und unter
der Fernsteuerung und aus
Umständen Verletzungsgefahr
dem Modell herausgenom-
bestehen.
men werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen
Ist das Modell mit einem
nicht kurzgeschlossen werden.
Li-Akku ausgestattet
• Batterien bitte aus der
(24813, 24814, 24816,
Fernsteuerung nehmen,
24817), bitte die folgenden
wenn sie längere Zeit nicht
Sicherheitshin weise beachten:
gebraucht werden.
• Li-Akkus niemals ins Feuer
Technische Daten
werfen oder an heißen Orten
Akku / Batterien für das Modell:
aufbewahren.
• Stromversorgung: ===
• Zum Aufladen nur das mitge-
• Nennleistung: 1x DC 6,4 V /
lieferte Ladegerät verwenden.
650 mAh / 4,16 Wh
Die Verwendung eines anderen
aufladbarer LiFePo-Akku
Ladegerätes kann zu einer
(mitgeliefert)
dauerhaften Beschädigung
Alternativ:
des Akkus sowie benachbarter
• Nennleistung: DC 7,2 V /
Teile führen und körperliche
6x 1,2 V "AA"
Schäden verursachen!
aufladbarer NiMH-Akku (ab
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
2.500 mAh, nicht enthalten)
NiMH-Akkus verwenden!
• Nennleistung: DC 9 V / 6 x
• Während des Aufladevorgangs
1,5 V „AA" LR6 (nicht enthalten)
ist immer auf eine feuerfeste
Hinweis: keine Zink-Kohle-
Unterlage und eine brand-
Batterien (Heavy Duty oder R6)
sichere Umgebung zu achten.
verwenden!
• Während des Aufladevor gangs
Batterien für die Fernsteuerung:
den Akku nicht unbeaufsichtigt
• Stromversorgung: ===
lassen.
• Batterien: DC 9 V / 1x 9 V
• Die Kontakte des Akkus
„6LR61" oder „6F22"
niemals auseinanderbauen
(nicht mitgeliefert)
oder verändern. Die Zellen
des Akkus nicht beschädigen
Ladegerät:
oder aufstechen. Es besteht
• Stromversorgung:
Explosionsgefahr!
110-240 V AC; 50-60 Hz;
• Der Li-Akku darf nicht in die
• Nennleistung: 6,4 V DC;
Reichweite von Kindern gelangen.
1200 mAh
• Achtung! Vor dem Laden und
nach jeder Fahrt müssen Akku
und Motor 20 min. abkühlen.
Andernfalls können Akku und
English
Motor beschädigt werden.
• Fahren Sie auch mit leistungs-
fähigeren Akkus niemals
länger als 30 min., und lassen
Sie Akku und Motor danach
Safety instructions:
wie angegeben abkühlen.
• Before commissioning for the
• Laden Sie den Akku nach
first time, make sure that you
jeder Fahrt wieder auf, um
have read and understood the
eine schädliche Tiefentladung
entire manual.
des Akkus zu vermeiden.
• Please keep the manual and
Laden Sie den Akku alle 3
packaging as they contain
Monate auf, auch wenn Sie
important instructions.
das Modell nicht verwenden.
• The user should only operate
this model in accordance with
Wartung und Pflege:
the instructions for use in this
• Das Modell bitte nur mit
operating manual.
einem sauberen, feuchten
• This model is suitable for pilots
Tuch abwischen.
who are at least 8 years of
• Modell, Akku und Batterien vor
age. Parental supervision is
direkter Sonneneinstrahlung
required when driving it.
und/oder direkter Wärme-
• Warning! Not suitable for
einwirkung schützen.
children under 36 months.
• Fernsteuerung und Ladegerät
Small parts. Choking hazard!
niemals mit Wasser in
• This model is suitable for use
Verbindung bringen, da
indoors and in dry outdoor
dadurch die Elektronik
areas.
beschädigt werden kann.
• Pay attention to the following
• Technische und farbliche
if you wish to use the vehicle
Änderungen vorbehalten!
outdoors in damp conditions:
• Säubern Sie Ihr Modell nach
The model's electronic parts
dem Fahren – es wird es
are dust-proof and splash-proof
Ihnen danken.
– however avoid the complete
• Durch Eingriffe in das Modell
immer-sion of the model or
erlischt die Gewährleistung.
driving in water for long
Wenden Sie sich für
periods of time! After use,
Reparaturen und Ersatzteil-
remove the battery from the
bestellungen an unsere
model and allow everything
Service abteilung:
to dry completely! If necessary,
treat metal parts with a
Hotline: +49 (0)5223 965-196 *
water-displacing agent (e.g.
(Mo. – Do. 8 -16 Uhr, Fr. 8 – 13 Uhr)
WD40 or similar) to prevent
corrosion. Do not expose the
E-Mail: rc-service@revell.de
remote control and charger
* Es fallen Festnetzgebühren je nach
to any moisture!
dem Tarif Ihres Telefonanbieters an!
• Keep your hands, face and
loose clothing away from the
are tightly in place
and tighten any loose
model during operation.
screws if necessary.
• Switch off the remote control
• The suspension arms
and model when they are not
(46602), control bars
in use.
(46608), suspension struts
• Remove the batteries from the
(46620) and other parts on
remote control and the model
the front and rear axle can
when they are not in use.
become loose in the event
• Always maintain visual contact
of a crash – check them
before driving off and snap
with the model in order to
in or fix in place again if
avoid losing control of it.
necessary.
Inattentive and careless use
• Avoid prolonged driving
can lead to considerable
at full throttle/full load.
damage.
• Do not drive on sandy
• Do not operate the model near
beaches and other surfaces
people, animals, roads, bodies
made only of sand.
of water or power lines.
• Attention! This model can
• This model is not suitable for
reach high speeds (up to 25
people with physical or mental
km/h). Practice first on a
limitations. We recommend that
clear area measuring at least
people who are unfamiliar with
3x5 m until you are familiar
remote control models operate
with the model. Only
the model under the guidance
operate the throttle very
of someone with experience.
cautiously!
• A model should never be
operated under the influence
Remote control safety
of drugs or alcohol.
instructions:
• This vehicle may not be used
on public roads!
• We recommend new alkali
• In general, it must be ensured
manganese batteries for
that the model cannot injure
the remote control. Single-
anyone in consideration of
use batteries for this remote
potential malfunctions and
control and other electrical
defects.
devices operated in the
• The model may only be
home can be replaced with
repaired or modified with
environmentally-friendly
genuine Revell control spare
rechargeable batteries.
parts. Otherwise, the vehicle
• Insert new batteries and/or
can be damaged or pose a
recharge the batteries when
danger.
the remote control no longer
• In order to prevent risks,
func-tions reliably.
always operate the model
• The battery in the remote
from a position which provides
control is depleted and
an easy line of retreat, if
needs to be replaced if the
necessary.
remote control LED flashes
• The model must not be
slowly.
operated in salt water.
• Remote control and model
• Do not drive in winter outdoors
turn off to save energy
– salt and grit will have a serious
when they have not been in
corrosive effect on your model.
use for 10 minutes.
• Do not drive the model on
grassy areas or meadows. Parts
of plants can become caught
Safety instructions for
on the model and wrap
batteries:
themselves around the axles
• Rechargeable batteries
and overload the drive.
must be removed from the
• The model is equipped with an
remote control or the
overload protection and
model prior to recharging.
switches off when it becomes
• Non-rechargeable batteries
too hot. In this case, switch off
may not be charged.
the model and remote control,
• Rechargeable batteries
wait until the model has
may only be charged under
sufficiently cooled down and
the super vision of an adult.
turn on the remote control and
the model as described in the
• The combination of different
instructions again.
types of batteries as well as
• Avoid continuous change of
new and used batteries
load, for instance full throttle
must be avoided.
forwards – full throttle reverse
• Only recommended batteries
– full throttle forwards etc.
or those of an equivalent
• Check your model before and
type may be used.
after every drive for correct
• Batteries must be inserted
assembly, checking in particular
that the suspension arms
according to the correct
(46602), control bars (46608)
polarity (+ and -).
and suspension struts (46620)
• Remove depleted batteries
15