Inhaltszusammenfassung für Revell Control X-treme 24807
Seite 1
0 2017 RevellGmbH,Henschelstr.20-30, D-32257 Bijnde. A subsidiary of Hobbico,Inc. REVELL ISTHEREGISTERED TRADEMARK OFRevell GmbH, GERMANY. M ade in China. 2SfreE// USER 24807 / 24813 / 24814 24816 / 24817 / 24819 www.revell-control.de PROPORTIONAL Alter: Age: SERVO LONG RUNNING SPLASH PROOF FULL SUSPENSION 15.05.17 10:10...
Seite 2
Bedienung / Operation / Commande / Bediening / Manejo/ Comando Vorbereitung Voorbereiding Preparation Préparation Preparaciön Preparazione 6F22/6LR61* Akku/ Battery/ Batterie / Accu/ Batteriehalter/ Battery case/ Support pour piles/ Bateria/ Batteria 6,4V LiFePo Batterijhouder/ Portabaterias/Supportovano batterie Nur bei (Only with/ Nur bei/ Onlywith/ Uniquement s i/ Uniquement si/ Alleen bij / Solo...
Seite 3
Nur fijr / only for/ Uniquement pour/ Alleen voor / solo para / solo per 24807, 24819 Nur for/ Only for/ Uniquement pour/ Alleen voor / Solo para / Solo per 24807, 24819 Starten / Start / Démarrer / Starten / Puesta en marcha/ Avvio 1 sec.
Seite 4
x-freÄ/// Control Commande Control Comando Steuerung Sturen Beschleunigen / Accelerate / Accélérer / Bremsen / Brake/ Freiner/ Versnellen / Acelerar/ Accelerazione Remmen / Frenar/ Frenata Neutral / Neutral / Neutre / Rückwärts/ Reverse/ Marche arriére / Neutraal/ Puntomuerto/ Neutro Achteruit / Marcha aträs / Indietro Pro Servolenkung Pro servobesturing Pro servo steering...
Trimmung Trimming Compensazione Trim Trimado Compensateur Zieht das Modell ohne Lenkeinschag zur Seite, so oft die Trimmtaste in die entgegengesetzte Richtunq drijcken, bis das Modell geradeausfährt./ If the model pulls to the side without actuation of the steering, pressthe trim button in the opposite direction as many times as necessaryuntil the modeldrivesstraight./ Si le modéle...
Seite 6
x-fre—/// Service-Hinweise / Service information / Consignes de service / Service- aanwijzingen / Instrucciones de servicio / Informazioni di assistenzassistenza Snap-out Vorderachse Snap-out front axle Essieu avant déclipsable Snap-out vooras Eje delantero Snap-Out Asse posteriore Snap-Out Nach einem Crash lässt sich die Vorderrad aufhängung einfach wieder einrasten./ The front-wheel suspensionsimply snaps back into place after a crash./...
Seite 7
Geht's zu schwer? Diese beiden Schrauben lockern. Drivingfeels heavy. Loosenthese two screws. / Est-ce trop difficile ?Desserrerces deux vis./ Gaat het te zwaar? Deze twee schroeven losdraaien./ iResulta dificil? Aflo•e estos dos tornillos. / E'troppo difficile? A lentare le due viti. Click! (6iiÄijæg--:.4 Click!
Spare parts kits Sets de piéces de rechange Ersatzteil-Sets Reserveonderdelensets Kits de recambios Kit parti di ricambio Die Ersatzteil-Setsbeinhalten alle abgebildeten Teile./The spare part kits contain all the parts shown./ Lessetsde piecesde rechangecontiennenttoutes lespiecesillustrées./ De reserveonderdelensets b evattenalle afgebeeldeonderdeIen./Loskits de recarnbiosincluyentodas las piezasilustradas. / I kit di parti di ricambio includonotutte e parti mostrate. 46704 46705 46708...
Seite 12
x-freÄ/// 46723 46724 Bumper set (46617) (46653) (46684) (46686) 46725 46726 46727 Rearhinge Rear axle holder Screw (46616 / 3xIO mm) (46626 / (46649) (46648) 2.5x8 mm) 46706 46728 Single motor axle Transmitter Nur fijr/ Only for/Uniquement pour / Alleen voor/ Solo para/Solo per 24804, 24807 46729 46707 Single motor axle...
Fehlerbehebung / Troubleshooting/ Dépannage/ Probleemoplossing / soluciön de problemas / Eliminazione dei guasti FEHLERBEHEBUNG TROUBLESHOOTING Problem: Modell fährt nicht. Problem: Model does not drive. Abhilfe: 1. Fernsteuerung und Modell einschalten. Remedy: 1. Switch on remote control and model. 2. Akku bzw. Batterien im Modell aufladen bzw.
x-fre—/// Sicherheitshinweise / Safety instructions / Consignes de sécurité Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza mit fernqesteuerten Model en • Fahren Sie nicht auf Sand • Batterienausder Fernsteuerung empfehFen wir die Inbetrieb stränden und sonstigen und dem Modell nehmen Deutsch wennsie ängere Zeitnicht...
Seite 15
• Li-Akkus niemals ins Feuer Technische Daten loose clothing away from the are tightly in place and tighten any loose werfen Oder an heißen Orten model during operation. Akku/ Batterienfijr das Model aufbewahren screwsif necessaryc • Switch off the remote control •...
Seite 16
from the remote control and in permanent damaqe to the • Power supply: • Ne pasactionner e modéle battery and adjacent parts, å proximité de personnes, from the model Batteries: DC 9V(1 x 9v and cause physicalinjury! d'animaux, de 'eau ou de "6LR61"...
Seite 17
l'essieu avant et arriére pas utiliséependantunepériode au lithium dans e feu, ne batterie rechargeab e peuvent se détacher sous prolongée. pas es conserverdans des LiFePo(incluse) 'effet d'un choc - les contröler endroits chauds. • Retirer es piles de Ia radio Alternative avant de continuer å...
Seite 18
2500 snelhedenbereiken (tot 25 mode(en, raden Wij aan het vande accuin geengeval mAh, of de Revell Control km/h). Oefen eerst op een model in Qebruik te nemen en probeerze rmetaan te X-treme Li-accu(#46705). oppervlak van ten minste onder leicfingvan een ervaren passen.Beschadigde cellen...
• Guardeeste manual y eI bateria de litio Revell Control • Pornorma se debe prestar iUtilice la pa anca de gas con embaaje ya que contienen X treme (#46705).
Seite 20
adaptadoresde red o los cada 3 meses, incluso cuando danneggiato o diventare necessaria a presenza cargadores,que se suminis pericoloso. no use eI modelo dei genitori. tran junto con os modelos, • Per evitare [ischi utilizzare Avvertenza! Non adatto presentan dafios. il modellino sempre in una bambini di etå...
Seite 21
rispetto del 'ambiente. caricatoreper e batterie batteria da uno scaricamento Lié studiato appositamente tota-le. Caricare la batteria • Se improvvisamente il per ricaricare e batterie de oqni 3 mesi, anche se non si radiocomando smette modellino. Utilizzare il carica ufilizza il modellino funzionare inserire nuove...