Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektroschrottgesetz:
Nach Gebrauchs ende bitte
alle Batterien ent nehmen
und separat entsorgen.
Alte elektrisch betriebene
Geräte bei den Sammel-
stellen der Gemeinden für Elektro-
Achtung: Gefährdung
schrott abgeben. Die übrigen Teile
durch Hitzeentwicklung
gehören in den Hausmüll. Danke
und sich drehende
für die Mithilfe!
Teile im Betrieb!
Electrical and electronic waste
Die Aufsicht von
ordinance: After the end of use,
Erwachsenen ist nötig!
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
Attention: Risk from
waste. Dispose of the remaining
heat development and
parts with household waste. Thank
rotating parts during
you for your cooperation!
operation! Adult
Réglementation sur les déchets
supervision is required!
d'équipement électrique et
électro nique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et
Attention : Lors de
les éliminer séparément. Remettre
l'utilisation, danger dû
les vieux appareils électriques aux
à un fort dévelop-
centres de collecte des déchets
pement de chaleur et
d'équipement électrique et élec tro-
à des éléments rotatifs
nique de votre commune. Le reste
peut être jeté dans les ordures
! La surveillance par
ménagères. Merci pour votre
des adultes est
collaboration !
nécessaire !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur:
Let op: Gevaar door
Verwijder alle verbruikte batterijen
hitteontwikkeling en
afzonderlijk. Lever oude elektrische
draaiende onderdelen
apparaten in bij uw gemeentelijke
wanneer de auto in
inzamelpunt voor afgedankte
gebruik is! De auto mag
elektrische en elektronische
alleen onder toezicht van
apparatuur. De overige onderdelen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
volwassenen worden
medewerking!
gebruikt!
Legislación sobre residuos
eléctri cos: cuando el producto
alcance el final de su vida útil saque
Atención: peligro por
todas las baterías y deséchelas en el
generación de calor y
con te ne dor de recogida selectiva
piezas en movimiento
apro piado. Deseche los aparatos
durante el funciona-
eléc tricos fuera de uso en el punto
miento. Es necesaria
limpio destinado para ello en su
la supervisión por
municipio. Deseche las demás
parte de un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
Atención: peligro por
volta concluso l'utilizzo, rimuovere
generación de calor y
le batterie e smaltire
piezas en movimiento
separatamente i vecchi apparecchi
durante el funciona-
elettrici presso i punti di raccolta
miento. Es necesaria la
comunali per i rifiuti elettrici ed
elettronici. Le altre parti si
supervisión por parte
smaltiscono come rifiuti domestici.
de un adulto.
Grazie per la collaborazione!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Übereinstimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die
Konfor mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et
autres dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur
le site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamen-
tele eisen en de overige
toe passelijke bepalingen van de
richtlijn 1999/5/EC. U kunt de
conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exi gibles
de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e
le ulteriori clausole applicabili
della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
24511
User ManUal
www.revell-control.de
© 2014 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF Revell GmbH,
GERMANY. Made in China.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control STREET ROCKET 24511

  • Seite 1 24511 Elektroschrottgesetz: Hiermit erklärt die Nach Gebrauchs ende bitte Revell GmbH, dass alle Batterien ent nehmen sich dieses Produkt und separat entsorgen. in Übereinstimmung Alte elektrisch betriebene mit den grund- Geräte bei den Sammel- legenden Anforderungen und stellen der Gemeinden für Elektro- www.revell-control.de den übrigen einschlägigen Achtung: Gefährdung...
  • Seite 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Indice Contenuto contents Fahrzeug Vehicle Véhicule Auto Coche Veicolo Fernsteuerung Remote control Télécommande Afstandsbediening Emisora Telecomando 24511 www.revell-control.de © 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED Bedienungsanleitung TRADEMARK OF Revell GmbH, GERMANY.
  • Seite 4: Wichtige Merkmale

    24511 • Leere Batterien müssen aus der Fern- 1 FahrzeUg steuerung herausgenommen werden. • Die Anschlussklemmen dürfen nicht 1A Angetriebene Achse kurzgeschlossen werden. Batterien bitte 1B Antenne aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden. 1C Batteriefach (links und rechts) •...
  • Seite 5: Trimmen Der Steuerung

    3. Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht gegen den Fahrer, andere Menschen Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- oder Tiere fährt und sie verletzt. hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Seite 6: Important Features

    24511 • Batteries must be inserted with the 1 vehICle correct polarity (+ and -). • Depleted batteries must be removed 1A Driven axle from the remote control. 1B Antenna • The connection terminals may not be 1C Battery compartment (left and right) short-circuited.
  • Seite 7: Troubleshooting

    2. Make absolutely sure when starting that there are no people or animals in the and tips on replacing spare parts, plus other useful immediate vicinity. information on all Revell Control models. 3. Always watch the vehicle so that it does not drive into the operator, other people or www.revellutions.de...
  • Seite 8: Caractéristiques Principales

    24511 • Respecter la polarité indiquée (+ et -) 1 véhICUle lors de l'installation des piles. • Enlever les piles vides de la télé- 1A Essieu moteur commande. 1B Antenne • Ne pas court-circuiter les bornes de 1C Compartiment à piles raccordement.
  • Seite 9 3. Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, afin qu'il ne percute pas le conducteur, nant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. d'autres personnes ou d'autres animaux et les blesse.
  • Seite 10: Belangrijke Kenmerken

    24511 • Plaats batterijen altijd met de polen 1 voerTUIg (+ en -) in de juiste richting. • Verwijder lege batterijen uit de zender. 1A Aangedreven as • De aansluitklemmen mogen niet worden 1B Antenne kortgesloten. Verwijder de batterijen 1C Batterijvakken (links en rechts) uit de zender wanneer deze langere BelaNgrIjke keNMerkeN 1D Trim van de besturing...
  • Seite 11: Probleemoplossing

    3. Houd het voertuig steeds in het oog, zodat het niet tegen de bestuurder of andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. mensen of tegen dieren aanrijdt en mogelijk letsel toebrengt. www.revellutions.de...
  • Seite 12 24511 pueden sustituirse por baterías recar- 1 vehíCUlo gables respetuosas con el medio am- biente. 1A Eje motriz • Las baterías deben colocarse respetando 1B Antena la polaridad (+ y -). 1C Compartimento de baterías • Las baterías descargadas deben sacarse CaraCTeríSTICaS deSTaCadaS (izquierdo y derecho) de la emisora.
  • Seite 13: Solución De Problemas

    3. Tenga el vehículo siempre a la vista para que no colisione con otros conductores, información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revellutions.de personas ni animales ocasionando lesiones.
  • Seite 14: Caratteristiche Principali

    24511 • Le batterie scariche devono essere 1 veIColo rimosse dal radiocomando. • I morsetti di raccordo non devono 1A Asse motore essere cortocircuitati. Rimuovere le 1B Antenna batterie dal radiocomando se questo 1C Vano batterie (sx e dx) rimane a lungo inutilizzato. CaraTTerISTIChe prINCIpalI 1D Regolazione dello sterzo •...
  • Seite 15: Eliminazione Dei Guasti

    3. Tenere sempre in vista il veicolo in modo che non possa scontrarsi con il conducente, pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i con altre persone o animali e ferirli. modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revellutions.de...

Inhaltsverzeichnis