Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIKA MEMO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MEMO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M A N U A L
D i e S e e l e I h r e s H e i m e s
R I K A - K A M I N Ö F E N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIKA MEMO

  • Seite 1 M A N U A L D i e S e e l e I h r e s H e i m e s R I K A - K A M I N Ö F E N...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Fig. 3...
  • Seite 4 Fig. 4...
  • Seite 5 Fig. 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Technische Daten und Ersatzteile-Übersicht 1. D I E V E R P A C K U N G 2 . W I C H T I G E I N F O R M AT I O N E N Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise 3 .
  • Seite 7 Ventilatornachlauf bei allen Fehlermeldungen Anlagenstopp bei Flammfühlerdefekt Stromausfall Stromausfall während des Zündvorganges 9 . E L E K T R I S C H E Z Ü N D U N G Anheizung ohne elektrische Zündung Einige Praxiswerte Brennstoffzugabe 10 . R E I N I G U N G U N D W A R T U N G Grundsätzliche Hinweise Bediengriff Feuermulden reinigen...
  • Seite 8: Technische Daten

    T E C H N I S C H E D A T E N E R S A T Z T E I L E - Ü B E R S I C H T (Fig. 3 - Fig. 5) (Fig.
  • Seite 9: W I C H T I G E I N F O R M At I O N E N

    2 . W I C H T I G E I N F O R M A T I O N E N ➧ Machen Sie Ihre Kinder auf diese be- ALLGEMEINE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE sondere Gefahr aufmerksam und halten Sie sie während des Heizbetriebes vom Heiz- Beachten Sie unbedingt die einleitenden gerät fern.
  • Seite 10: Automatische Sicherheitsfunktionen

    HÖCHSTE EFFIZIENZ- TECHNOLOGIE GERINGSTE EMISSIONEN Der technologische Vorsprung Ihres neuen Pelletofens ist das Resultat von jahrelangen Eine sehr große Wärmetauscheroberfläche bewirkt zusammen mit einer optimalen Testreihen in Labor und Praxis. Verbrennungsluftkontrolle eine sehr gute Die praktischen Vorzüge Ihres Pelletofens Brennstoffausnutzung. sind überzeugend: Eine fein dosierte Pelletzugabe in einem optimierten Brennertopf aus hochwerti-...
  • Seite 11: I N S Ta L L At I O N D E S K A M I N O F E N S

    5 . I N S T A L L A T I O N D E S K A M I N O F E N S ALLGEMEINE HINWEISE HERSTELLEN DES KAMINANSCHLUSSES Fig. 1 ➧ Das Gerät muss an einen Schornstein, VORGEHENSWEISE genehmigt für feste Brennstoffe, ange- schlossen werden.
  • Seite 12: Verbrennungsluft

    2. Mindestdurchmesser, 5cm/2 Zoll VERBRENNUNGSLUFT 3. Um ausreichend Luftzufuhr zu gewähr- Jeder Verbrennungsvorgang benötigt Sauer- leisten, soll die Leitung nicht länger als stoff bzw. Luft. Diese Verbrennungsluft ca. 4 m sein und nicht zu viele Biegungen wird bei Einzelöfen in der Regel dem aufweisen.
  • Seite 13: B E D I E N U N G

    7 . B E D I E N U N G GRUNDSÄTZLICHE HINWEISE INTERNE BEDIENEINHEIT Sämtliche Einstellungen und Funktionen Die Inbetriebnahme des Gerätes darf nur im vollständig montierten Zustand erfolgen! können über diese Einheit geregelt werden. Ihr Pelletofen ist ausschließlich für die Ver- brennung von Pellets aus Holz in kontrollierter Qualität zugelassen.
  • Seite 14: Menüführung - Heizbetrieb

    MENÜFÜHRUNG – HEIZBETRIEB Den Pelletofen erst nach ordnungsgemäßer Aufstellung am Betriebsort an das Strom- netz anschließen! „1“ bedeutet, dass der Bei Herstellung eines Strom- manuelle Betrieb einge- anschlusses erscheint auf schaltet ist der Anzeige ein Punkt. Drücken Sie die „I/O“- Wenn Sie nun wieder die Taste um den Kessel in „Menü“-Taste drücken er-...
  • Seite 15: Stichwort-, Abkürzungsverzeichnis

    S T I C H W O R T - , A B K Ü R Z U N G S V E R Z E I C H N I S Stichwort/Abkürzung Name Beschreibung Standby-Modus Pelletofen ist AUS geschaltet über: Zeitschaltuhr ➧...
  • Seite 16: Menü 2 „Ti" Time Funktion

    MENÜ 2 „TI“ TIME FUNKTION RAUMTHERMOSTAT OPTION Im Autobetrieb (TI-Funktion) läuft der Bei Heizanforderung durch das Raumther- Kessel innerhalb der Heizzeit entweder mit mostat geht der Ofen in den voreingestell- der eingestellten Leistungsstufe H01-H10 ten Betriebszustand. Bei Erreichen der oder bei aktiver Thermofunktion wird die Raumsolltemperatur wird der Pelletofen Leistung nach der Raum-Ist-Temperatur ausgeschaltet (siehe: Externe Verriegelung)
  • Seite 17: Menü 4 „Inf" Information

    MENÜ 4 „INF“ INFORMATION In dieser Menüebene können ver- schiedene Parameter abgefragt wer- den. Sie dient hauptsächlich zu Kundendienstzwecken. Zeichenerklärung siehe Seite 15...
  • Seite 18: Übersicht Betriebszustände

    ÜBERSICHT BETRIEBSZUSTÄNDE Netzspannung EIN Pelletofen AUS Startet nur durch Drücken der “I/0“-Taste oder Frostschutz bei angeschlossenem Raumfühler aktiv Standby Modus; Pelletofen ist AUS geschaltet über: ➧ Zeitschaltuhr ➧ Externe Verriegelung ➧ Raumfühler Der Ofen startet automatisch Info: Pelletofen startet Start Time Info: Pelletofen Stopmodus End Time Menü...
  • Seite 19: F U N K T I O N S A B L Ä U F E

    8 . F U N K T I O N S A B L Ä U F E ABSENKBETRIEB VENTILATORNACHLAUF BEI ALLEN FEHLERMELDUNGEN Betrieb außerhalb der Heizzeit: Pelletofen AUS. Frostschutz aktiv bei angeschlosse- Ventilatornachlauf bis Flammtemperatur nem Raumfühler. C unterschritten wird. Anzeige: Stb= Standby ANLAGENSTOPP BEI FLAMMFÜHLER- EXTERNE VERRIEGELUNG...
  • Seite 20: E L E K T R I S C H E Z Ü N D U N G

    9 . E L E K T R I S C H E Z Ü N D U N G Der Pelletofen ist mit einer elektrischen BRENNSTOFFZUGABE Zündung ausgestattet. VORSICHT beim Einfüllen! Diese tritt mit dem Startprogramm des Pelletsack nicht mit dem heißen Ofen in Berührung Ofens in Funktion.
  • Seite 21: R E I N I G U N G U N D W A R T U N G

    1 0 . R E I N I G U N G U N D W A R T U N G GRUNDSÄTZLICHE HINWEISE Asche oder Klinker verstopft sind. Die Feuermulde kann leicht innerhalb des Ihr Ofen muss ausgeschaltet und abgekühlt sein, Ofens gereinigt werden.
  • Seite 22: Abgassammler Reinigen

    schrauben) ➧ Jetzt die Verbrennungsrückstände aus dem Sammelkanal absaugen. ➧ Montieren Sie die Teile wieder in umge- kehrter Reihenfolge. Unbedingt auf Dichtheit achten! Bild 3 Bild 6 Bild 4 Rauchgaskanäle reinigen Bild 7 Achtung: Das Rauchgasgebläse bei den Reinigungsarbeiten nicht beschädigen. ABGASGEBLÄSEGEHÄUSE REINIGEN (Bild 6, 7, 8) Bild 5...
  • Seite 23: Pelletbehälter Reinigen

    Zu beachten: Alle Motoren besitzen versiegelte Kugellager. Schmierung ist nicht erforderlich. Bild 8 PELLETBEHÄLTER REINIGEN Füllen Sie den vollständig geleerten Behälter nicht sofort wieder auf, sondern entfernen Sie Rückstände (Staub, Späne, usw.) mittels Staubsauger aus dem leeren Behälter. Sollten Sie mit Ihrem Staubsauger nicht durch den Eingriffschutz gelangen, so ent- fernen Sie die linke obere Abdeckung.
  • Seite 24: Stör U Ng E N - U Rsach E N - Lösu Ng E N

    1 1 . S T Ö R U N G E N - U R S A C H E N - L Ö S U N G E N Fehlermeldungen Steuerung Anzeige Fehlerbezeichnung Aktion/Fehlerbehebung Keine Pellets gefördert oder Reset: „0/1“.Taste drücken; Ofen überhitzt oder offene Tür STB entriegeln Nicht gezündet...
  • Seite 25 PROBLEM Bitte beachten Sie, dass Überprüfungen der Steuerung und der Verkabelung nur am stromlosen Ofen läuft eine gewisse Zeit und schaltet Gerät gemacht werden dürfen. Eventuelle dann ab. Reparaturen dürfen nur von geschultem Ursache(n): Fachpersonal durchgeführt werden. 1. Abgas hat die erforderliche Temperatur nicht erreicht.
  • Seite 26: W I R G A R A N T I E R E N

    1 2 . W I R G A R A N T I E R E N 5 Jahre für eine einwandfreie Funktion von Diese Verschleißteile sind von der Garantie allen Bauteilen aus Stahl bzw. 2 Jahre für ausgenommen. elektronische Bauteile. Ausgenommen sind SCHÄDEN, die durch Die Garantie umfasst Defekte an Material Nichtbeachtung der Herstellervorschriften...
  • Seite 28 I N D I C E Dati tecnici e parti di ricambio 1. L ' I M B A L L O 2 . I N F O R M A Z I O N I I M P O R TA N T I Avvertenze generali e precauzioni 3 .
  • Seite 29 9 . A C C E N S I O N E E L E T T R I C A Attivazione senza accensione elettrica Alcuni consigli pratici Immisione di combustibile 10 . P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E Avvertenze senza accensione elettrica Maniglia di servizio Pulizia della vasca di combustione...
  • Seite 30: Dati Tecnici

    D A T I T E C N I C I P R O S P E T T O P A R T I D I R I C A M B I O (Fig. 1) (Fig. 3 - Fig. 5) DATI TECNICI DESCRIZIONE Dimensioni (mm) e Pesi (kg)
  • Seite 31: I N F O R M A Z I O N I I M P O R Ta N T I

    2 . I N F O R M A Z I O N I I M P O R T A N T I ➧ Spiegare con cura questo pericolo spiegare AVVERTENZE GENERALI E PRECAUZIONI con cura ai bambini, e tenerli lontani dalla Osservare tassativamente il capitolo intro- stufa durante il funzionamento.
  • Seite 32: Comodità Di Utilizzo - Sicurezza Di Funzionamento

    MASSIMA EFFICIENZA – TECNOLOGIA MINIME EMISSIONI L’avanguardia tecnologica della vostra nuova stufa a pellet rappresenta il risultato Una superficie molto ampia dello scambia- tore di calore insieme ad un ottimale con- di anni di prove di laboratorio e pratiche. trollo dell’aria di combustione danno come I vantaggi pratici della vostra stufa a pellet risultato un ottimo sfruttamento del com- sono convincenti:...
  • Seite 33: Installazione Della Stufa A Caminetto

    5 . I N S T A L L A Z I O N E D E L L A S T U F A A C A M I N E T T O AVVERTENZE GENERALI 2. Realizzare i fori nel muro ➧...
  • Seite 34: Aria Di Combustione

    2. Diametro minimo, 5cm/2 pollici ARIA DI COMBUSTIONE 3. Per garantire un sufficiente afflusso di Ogni procedimento di combustione richiede aria la condotta non deve superare ca. 4 m ossigeno, e cioè aria. In caso di stufe singole que- di lunghezza e non deve avere troppe sta aria di combustione viene solitamente prele- curve.
  • Seite 35: F U N Z I O N A M E N T O

    7 . F U N Z I O N A M E N T O AVVERTENZE FONDAMENTALI UNITÀ DI CONTROLLO INTERNA La messa in funzione dell’apparecchio deve Tutte le impostazioni e le funzioni possono avvenire solamente dopo aver completato il essere regolate per mezzo di questa unità.
  • Seite 36: Guida Menu` - Modalità Riscaldamento

    GUIDA MENU – MODALITÀ RISCALDA- MENTO Allacciare la stufa a pellet alla corrente (230 VAC/50 Hz) solo dopo aver eseguito l’in- stallazione regolamentare sul luogo di utilizzo. ciò significa che è acceso il Quando si effettua l’allaccia- funzionamento manuale. mento alla corrente, sul dis- play compare un punto.
  • Seite 37: Indice Voci E Abbreviazioni

    E L E N C O D E F I N I Z I O N I / A B B R E V I A Z I O N I Definizione/Abbreviazione Nome Descrizione La stufa a pellet viene SPENTA tramite Modalità...
  • Seite 38: Menu 2 "Ti" Funzione Time

    MENU 2 “TI” FUNZIONE TIME OPZIONE TERMOSTATO Quando il menu è Man 0 (= funzionamento In caso di necessità di riscaldamento trami- automatico), nel tempo di riscaldamento la te termostato, la stufa si porta nello stato di caldaia funziona o con il grado di potenza funzionamento preimpostato.
  • Seite 39: Menu 4 „Inf" Informatione

    MENU 4 „INF“ INFORMATIONI In questo livello del menu è possibile richiamare vari para- metri. Serve principalmente ai fini del servizio clienti.
  • Seite 40: Panoramica Stati Di Funzionamento

    PANORAMICA STATI DI FUNZIONAMENTO Tensione di rete ON Stufa a pellet OFF Avvia con tasto oppure Protezione antigelo attiva con sensore ambientale collegato Modalità standby La stufa a pellet viene SPENTA tramite 1) Timer 2) Interdizione esterna 3) Sensore ambientale La stufa si avvia automaticamente Info: stufa a pellet Avvio...
  • Seite 41: P R O C E D U R E D I F U N Z I O N A M E N T O

    8 . P R O C E D U R E D I F U N Z I O N A M E N T O ABBASSAMENTO TEMPERATURA A SCIA DI FUNZIONAMENTO VENTILATORE STUFA SPENTA PER TUTTE LE SEGNALAZIONI DI GUASTO Esercizio al di fuori del tempo di riscalda- Scia di funzionamento ventilatore fino a mento: Stufa a pellet OFF.
  • Seite 42: A C C E N S I O N E E L E T T R I C A

    9 . A C C E N S I O N E E L E T T R I C A La stufa a pellet è provvista di un’accensio- IMMISSIONE DI COMBUSTIBILE ne elettrica. PRESTARE ATTENZIONE durante la ricarica di Questa viene messa in funzione con il pro- combustibile! gramma di avvio della stufa.
  • Seite 43: P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E

    1 0 . P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E AVVERTENZE FONDAMENTALI combustione può essere facilmente pulita all’interno della stufa. Dopo aver estratto la La stufa deve essere spenta e lasciata raffred- vasca è...
  • Seite 44: Pulizia Del Collettore Dei Gas Di Scarico

    ➧ Aspirare e liberare ora la camera interna (vedi al punto „Montaggio del rivestimento che risulta accessibile e i passaggi laterali. in acciaio o ceramica“ p. 34) ➧ Rimontare le parti rimosse eseguendo la ➧ Aprire lo sportello della camera di com- procedura in ordine inverso.
  • Seite 45: Pulizia Del Serbatoio Dei Pellet

    ventola dal suo alloggiamento (fig. 4). Con un aspirapolvere togliere la cenere volatile dalla ventola e dai canali dei gas di combu- stione. Quando si rimonta, fare attenzione alla tenuta degli elementi. Notare: tutti i motori sono provvisti di cuscinetti a sfera sigillati.
  • Seite 46: G Uasti - Cause - Solu Z Ion I

    1 1 . G U A S T I – C A U S E – S O L U Z I O N I ELENCO GUASTI ED ELIMINAZIONE No. Display Descrizione guasto Intervento/Eliminazione guasto Non vengono alimentati pellet, oppure stufa surriscaldata, oppure Reset: “0/1”.
  • Seite 47 PROBLEMA 2. Controllare il fusibile sulla parete posteriore dell’apparecchio. I pellet non vengono introdotti. Causa(e): 1. Il serbatoio dei pellet è vuoto. 2. Coclea o centralina di comando sono PROBLEMA difettose. Fuliggine o cenere volatile al di fuori della 3. La coclea è ostruita (oggetti, legna, ecc.). stufa.
  • Seite 48 1 2 . C O S A G A R A N T I A M O 5 anni per un funzionamento corretto di Sono esclusi anche DANNI originati dalla tutte le parti in acciaio e 2 anni per i com- mancata osservanza delle direttive del pro- ponenti elettrici.
  • Seite 51 G A R A N T I E / G A R A N Z I A Kaufdatum/Data dáquisto: Händlerstempel/Timbro del rivenditore: Modellname/Nome modello: Nummern des Typenschildes auf der Ofenrückseite/ angeschlossen von/allacciato da: Numeri della targa modello sul retro della stufa: Serien Nr./Nr.
  • Seite 52 G A R A N T I E / G A R A N Z I A Kunde/Cliente Marke Marca An/A...

Inhaltsverzeichnis