Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M A N U A L
R I K A - K A M I N Ö F E N
D i e S e e l e I h r e s H e i m e s

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIKA NOVUS

  • Seite 1 M A N U A L R I K A - K A M I N Ö F E N D i e S e e l e I h r e s H e i m e s...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 5 Fig. 7...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Technische Daten und Ersatzteile-Übersicht 1. D I E V E R P A C K U N G 2 . W I C H T I G E I N F O R M AT I O N E N Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise Vor dem Aufstellen 3 .
  • Seite 7: D I E V E R P A C K U N G

    T E C H N I S C H E D A T E N E R S A T Z T E I L E - Ü B E R S I C H T (Fig. 1 - Fig. 2) (Fig.
  • Seite 8: W I C H T I G E I N F O R M At I O N E N

    2 . W I C H T I G E I N F O R M A T I O N E N Verbrennen Sie ausschließlich das im ALLGEMEINE WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Kapitel „saubere Verbrennung“ angeführte genehmigte Heizmaterial. Beachten Sie unbedingt die einleitenden allgemeinen Warnhinweise Das Verbrennen oder Einbringen von leicht brennbaren oder explosiven Stoffen,...
  • Seite 9: K L E I N E H E I Z K U N D E

    Bei einem Rauchgasaustritt lassen Sie das ACHTUNG: Durch die Größe der Feuerraumtür Feuer ausgehen und überprüfen Sie, ob alle ist es notwendig, speziell beim Nachheizen in Lufteinlassöffnungen frei und die Rauch- lodernde Flammen, die Tür nicht zu abrupt zu öffnen, um ein Herausschlagen der Flammen- gasführungen und das Ofenrohr sauber spitzen zu verhindern.
  • Seite 10: Brennstoffmengen

    Den Herausforderungen unserer Zeit zu VERBRENNUNG VON HOLZ entsprechen, bedeutet Verantwortung Die saubere Verbrennung von Holz ent- übernehmen. Die Erhaltung der Natur ist spricht dem gleichen chemischen Prozess gerade jetzt eine unserer wichtigsten wie die natürliche Verrottung , d. h., dass das Herausforderungen.
  • Seite 11: I N S Ta L L At I O N D E S K A M I N O F E N S

    4 . I N S T A L L A T I O N D E S K A M I N O F E N S WECHSELN DER ZUGPLATTE Als Unterlage eignet sich hervorragend starke Fig. 5 Wellpappe, Karton oder z. B. ein ausgedienter Teppich.
  • Seite 12: B E D I E N U N G

    5 . B E D I E N U N G ASCHENLADE FEUERMACHEN Um eine übermäßige Hitzebeanspruchung des Um den Schadstoffausstoß möglichst gering zu Feuerrostes zu vermeiden, ist die Aschenlade halten, bitten wir Sie, der Umwelt zuliebe, die regelmäßig zu entleeren. nachfolgende Anheizanleitung einzuhalten.
  • Seite 13: M O N Ta G E O P T I O N E N

    6 . M O N T A G E O P T I O N E N SEITENVERKLEIDUNG – WARMHALTE- 3. Tauschen Sie den Rauchgasstutzen (Fig.: 7; FACH Teil 71) (3 Stück Kreuzschlitzschrauben) und Kochdeckel (Fig.: 7; Teil 72) (3 Stück 1.
  • Seite 14: Reinigen Der Rauchgaswege

    REINIGEN DER RAUCHGASWEGE (1x jährlich) A A b b n n e e h h m m e e n n d d e e r r R R a a u u c c h h r r o o h h r r e e Etwaige Ablagerungen von Ruß...
  • Seite 15 8 . P R O B L E M L Ö S U N G E N Was tun wenn...? Problem Grund Lösung 1. Keramik Glas- Grundsätzlich: von Zeit zu Zeit (je nach Gebrauch) muss jede Glas- scheibe verrußt zu schnell scheibe mit einem speziellen Glas- reiniger für Kaminöfen (z.B.
  • Seite 16 9 . W I R G A R A N T I E R E N Für diese Teile haften wir nur innerhalb der 5 Jahre für eine einwandfreie Funktion von gesetzlichen Gewährleistungsfirst. allen Bauteilen aus Stahl. Die Garantie umfasst Defekte Material Ebenso ausgenommen sind Schäden, die...
  • Seite 18 I N D I C E Dati tecnici 1. L ´ I M B A L L O 2 . I N F O R M AT I O N I I M P O R TA N T I Avvertenze generali e precauzioni Prima dell´...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    D A T I T E C N I C I P R O S P E T T O P A R T I D I R I C A M B I O (Fig. 1 - Fig. 2) (Fig.
  • Seite 20: I N F O R M At I O N I I M P O R Ta N T I

    2 . I N F O R M A T I O N I I M P O R T A N T I Per la combustione utilizzare esclusiva- AVVERTENZE GENERALI E PRECAUZIONI mente il materiale da riscaldamento indica- Osservare tassativamente il capitolo intro- to nel capitolo “combustione pulita”.
  • Seite 21: Della Combustione

    lasciare estinguere il fuoco e quindi verifica- stufa. Chiamare immediatamente i vigili del re se tutte le prese d’aria sono libere, e se fuoco e assicurarsi che tutti i coinquilini si anche le condotte del gas di combustione e siano messi al sicuro. il tubo della stufa sono puliti.
  • Seite 22: Combustione Pulita

    con una potenza calorifica nominale di 8 kW L’azionamento del regolatore dell’aria seconda- ria, del regolatore dell’aria primaria e della leva Con potenza calorifica nominale inferiore del disco smuovicenere deve essere effettuato (4 kW) ≈ 0,8 kg (1 ceppo - 25 cm di lunghezza) esclusivamente utilizzando il gancio smuovice- nere fornito in dotazione.
  • Seite 23: Installatione Della Stufa A Caminetto

    4 . I N S T A L L A Z I O N E D E L L A S T U F A A C A M I N E T T O SOSTITUZIONE DEL TAGLIAFIAMME Come strato di base può essere utilizzato Fig.
  • Seite 24: F U N Z I O N A M E N To

    5 . F U N Z I O N A M E N T O ACCENSIONE DEL FUOCO di combustione. Questa cenere – in quanto prodotto L’osservanza delle seguenti istruzioni di naturale puro – costituisce un eccezionale accensione consente di contenere al mini- concime per tutte le piante del giardino.
  • Seite 25: Rivestimento Laterale - Vano Scaldavivande

    6 . O P T I O N I D I M O N T A G G I O RIVESTIMENTO LATERALE – posteriore (seghetto per il ferro). VANO SCALDAVIVANDE 3. Scambiare tra loro il tronchetto dei gas di 1. Smontare il coperchio (Fig.: 6; elemento scarico (Fig.: 7;...
  • Seite 26: Pulizia Delle Condotte Dei Fumi

    PULIZIA DELLE CONDOTTE DEI FUMI (una volta all’anno) S S m m o o n n t t a a r r e e i i t t u u b b i i d d i i u u s s c c i i t t a a f f u u m m i i E E v v e e n n t t u u a a l l i i d d e e p p o o s s i i t t i i d d i i f f u u l l i i g g g g i i n n e e o o p p o o l l v v e e r r e e a a l l l l ’...
  • Seite 27: Risoluzione Dei Problemi

    8 . R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I Cosa fare se ... ? Problema Causa Soluzione O O s s s s e e r r v v a a z z i i o o n n i i d d i i c c a a r r a a t t t t e e r r e e g g e e n n e e r r a a l l e e : : di 1.
  • Seite 28 9 . C O S A G A R A N T I A M O Queste parti sono coperte da garanzia 5 anni per un funzionamento corretto di secondo i tempi previsti per legge. tutte le parti in acciaio. La garanzia include difetti di materiale e di lavorazione.
  • Seite 31 G A R A N T I E / G A R A N Z I A Kaufdatum/Data dáquisto: Händlerstempel/Timbro del rivenditore: Modellname/Nome modello: Nummern des Typenschildes auf der Ofenrückseite/ angeschlossen von/allacciato da: Numeri della targa modello sul retro della stufa: Serien Nr./Nr.
  • Seite 32 G A R A N T I E / G A R A N Z I A Kunde/Cliente Marke Marca An/A...

Inhaltsverzeichnis