I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Technische Daten und Ersatzteile-Übersicht 1. W I C H T I G E I N F O R M AT I O N E N Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise Vor dem Aufstellen 8 - 9...
1 . W I C H T I G E I N F O R M A T I O N E N ALLGEMEINE WARN- UND ± Das Abstellen von nicht hitzebeständigen SICHERHEITSHINWEISE Gegenständen auf dem Heizgerät oder in dessen Nähe ist verboten. Beachten Sie unbedingt die einleitenden allgemeinen Warnhinweise ±...
Seite 9
1 . 7 1 . 3 Verwenden Sie zum Öffnen der Türen Beachten Sie unbedingt bei ungünstiger Wetterlage die Rauchgasbildung (Inver- sowie zum Betätigen der Stellglieder, die Ihrem Heizgerät mitgelieferten sionswetterlage) und die Zugverhältnisse. Wenn zu wenig Verbrennungsluft zuge- Hilfsmittel, wie Hitzeschutzhandschuh oder führt wird, kann es zu einer Verqualmung Betätigungsmittel (kalte Hand).
K L E I N E H E I Z K U N D E GEEIGNETE BRENNSTOFFE UND MAXIMALE BRENNSTOFFMENGEN BRENNSTOFFMENGEN Holz: Grundsätzlich ist Ihr Kaminofen zur Ver- 2 Scheite à ca. 1 kg feuerung von trockenem Scheitholz ge- Holzbriketts (gebrochen): eignet.
Den Herausforderungen unserer Zeit zu 2. DIE RICHTIGE BRENNHOLZMENGE UND BRENNHOLZGRÖSSE entsprechen, bedeutet Verantwortung übernehmen. Die Erhaltung der Natur ist ± Zu viel Brennholz bewirkt ein Überhei- gerade jetzt eine unserer wichtigsten zen. Dadurch wird das Material zu stark be- Herausforderungen.
Ofen auch geschoben werden. Beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme Zum fachgerechten Anschließen empfehlen oder nach Standortveränderung, Reinigungs- wir original Rauchrohre aus dem RIKA und Servicearbeiten, daß die Zugplatte (Fig. 4, Rauchrohrsortiment. Das Anschlussstück Teil 31), die Zugumlenkung (Fig. 4, Teil 33), darf auf keinen Fall in den Kaminschacht sowie der Holzfänger (Fig.
3 . B E D I E N U N G FEUERMACHEN (Fig. 17) Nach dem Abbrand legen Sie ca. 1,6 kg Holz Um den Schadstoffausstoß möglichst (2 Scheite) auf. Öffnen Sie den Rüttel- gering zu halten, bitten wir Sie, der Umwelt rostbetätiger und den Primärluftschieber zuliebe, die nachfolgende Anheizanleitung bis das Holz gut angebrannt ist (ca.
Vorsicht: In der Asche können noch Glutreste DER OFENLACK HÄRTET ERST BEI ANFÄNG- vorhanden sein. Füllen Sie die Asche daher nur LICHEM GEBRAUCH DURCH DIE HITZE RICHTIG AUS. in nichtbrennbare Behälter und stellen Sie die Aschenlade nicht auf brennbare Oberflächen. - Berühren Sie während des Heizens die Oberfläche nicht.
4 . M O N T A G E O P T I O N E N UMRÜSTUNG RAUCHROHR- EINHÄNGEN DER ANSCHLUSS OBEN AUF BLECHVERKLEIDUNGEN ANSCHLUSS HINTEN (Fig. 6) (Fig. 3) 1. Nehmen Sie die Deckeleinlage (Fig. 6, Teil 1. Nehmen Sie die Deckeleinlage (Fig. 3, Teil 50) von Ihrem Kaminofen ab.
OBERFLÄCHE - BESCHAFFENHEIT nützt sein, so bestellen Sie bitte entspre- UND REINIGUNG chenden Ersatz. Das Glas der Türen kann mit RIKA Glas- reiniger gereinigt werden. Der RIKA Glas- Nur intakte Dichtungen garantieren die ein- reiniger ist beim Ofenfachhändler erhält- wandfreie Funktion Ihres Kaminofens.
Grund Lösung 1. Keramik Glas- Grundsätzlich: von Zeit zu Zeit (je nach Gebrauch) muß jede Glas- scheibe verrußt zu schnell scheibe mit RIKA Glasreiniger für Kaminöfen gereinigt werden ± schlechter Zug Klärung mit Schornsteinfeger (ev. Schornstein erhöhen oder Kaminhut aufsetzen) ±...
Seite 18
Dati tecnici e prospetto parti di ricambio 1. I N F O R M A Z I O N I I M P O R TA N T I Avvertenze generali e precauzioni Prima dell’installazione 20 - 21 BREVI INFORMAZIONI SU MATERIALI E MODI DELLA COMBUSTIONE Qualità...
D A T I T E C N I C I PROSPETTO PARTI DI RICAMBIO (fig. 1) (fig. 3 - 7) Questa Kaminofen di Bauart 1 può essere DESCRIZIONE 01 Vite a testa bombata con esagono cavo M8 x 16 collegata ad una canna fumaria già...
1 . I N F O R M A Z I O N I I M P O R T A N T I ± È vietato deporre oggetti non resistenti al AVVERTENZE GENERALI E PRECAUZIONI calore sulla stufa o nelle immediate vicinan- Osservare tassativamente il capitolo introduttivo riguardante le avvertenze ±...
Seite 21
1 . 3 1 . 7 In caso di sfavorevoli condizioni atmosferi- Per aprire gli sportelli e per azionare gli ele- che (fenomeni di conversione termica) veri- menti di regolazione utilizzare gli appositi ficare assolutamente lo sviluppo di fumi e accessori forniti insieme alla stufa, come il gas di combustione, e le condizioni di tirag- guanto a protezione termica o il gancio...
B R EVI I N FOR MAZ ION I SU MATE R IAL I E MODI DE L L A COM B USTION E QUANTITÀ MASSIMA DI QUALITÀ E QUANTITÀ IDONEE DI COMBUSTIBILE COMBUSTIBILE Il vostro Kaminofen è stato ideata per Legna: bruciare legna secca in ceppi.
Rispondere alle esigenze del nostro tempo, 2. LA CORRETTA QUANTITÀ E DIMENSIONE DEL COMBUSTIBILE significa innanzitutto assumersi delle responsabilità. Il rispetto della natura è ± Troppa legna causa un surriscaldamento. appunto una delle più importanti tra queste Il materiale viene quindi eccessivamente esigenze.
Per il collegamento al camino consigliamo i Quando mettete in funzione la stufa per la tubi originali RIKA. Il raccordo non deve per prima volta, ma anche dopo averla installata in nessun motivo sporgere nella parete inter- un altro luogo, oppure dopo lavori di pulizia e na della canna fumaria.
3 . F U N Z I O N A M E N T O ACCENSIONE DEL FUOCO Dopo che la legna si è consumata, inserire L’osservanza delle seguenti istruzioni di circa 1,6 kg di legna (2 ceppi). Aprire la leva accensione consente di contenere al di azionamento del disco smuovicenere e la minimo le emissioni di sostanze nocive, e...
Attenzione: nella cenere possono nascondersi LA VERNICIATURA DELL KAMINOFEN SI ancora residui di braci ardenti. Riporre quindi INDURISCE COMPLETAMENTE SOLAMENTE le ceneri solo in un contenitore non infiamma- CON IL CALORE CHE SI SVILUPPA DURANTE bile, e non appoggiare il cassetto per le ceneri LE PRIME ACCENSIONI.
4 . O P Z I O N I D I M O N T A G G I O TRASFORMAZIONE APPLICAZIONE DEL RIVESTIMENTO DELL’ALLACCIAMENTO DEL IN LAMIERA TUBO DEL FUMO DA SUPERIORE (fig. 6) A POSTERIORE 1. Togliere l’inserto del coperchio (fig. 3, (fig.
DELLE SUPERFICI Il vetro ceramico degli sportelli puó essere pulito con il pulitore RIKA, in vendita presso i rivenditori di questo tipo di stufe. Se il vetro risulta sporcarsi di fuliggine in modo eccessivo, la causa potrebbe essere dovuta all’utilizzo di legna umida.
(secondo la fre- quenza d’utilizzo) occorre pulire troppo velocemente di fuliggine ogni lastra di vetro ceramico con il RIKA GLASREINIGER detergente specifico. ± Tiraggio insufficiente Consultare il servizio spazzacamino (puó eventualmente essere necessa- rio allungare la canna fumaria o modificare la copertura del camino).
5 Jahre für eine einwandfreie Funktion von allen Bauteilen 5 anni per il funzionamento ineccepibile di tutte le aus Stahl. componenti in acciaio. Die Garantie umfasst Defekte an Material und Verar- La garanzia comprende i difetti di materiali e fabbricazione. Il presupposto fondamentale ai fini della validità...
Seite 32
G A R A N T I E / G A R A N Z I A Kunde/Cliente Marke Marca An/A...