Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Warnings and Precautions
  • Installation Warnings
  • Operation Warnings
  • Product Description and Intended Use
  • Product Installation
  • Preliminary Checks for Installation
  • Installing the Automation Components
  • Electrical Connections
  • Ec Declaration of Conformity
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Per L'installazione
  • Avvertenze Per L'uso
  • Descrizione del Prodotto Edestinazione D'uso
  • Installazione del Prodotto
  • Verifiche Preliminari All'installazione
  • Installare I Componenti Dell'automazione
  • Collegamenti Elettrici
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Recommandations pour la Sécurité
  • Avertissements pour L'installation
  • Recommandations pour L'utili- Sation
  • Description du Produit et Type D'utilisation
  • Installation du Produit
  • Contrôles Avant L'installation
  • Installer les Composants de L'automatisme
  • Branchements Électriques
  • Programmation des Fins de Course
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Advertencias y Precauciones de Seguridad
  • Advertencias para la Instalación
  • Advertencias para el Uso
  • Conexiones Eléctricas
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Zalecenia Dotyczące Bezpiec- Zeństwa
  • Uwagi Dotyczące Użytkowania
  • Instalowanie Urządzenia
  • Podłączenia Elektryczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ce
  • Aanbevelingen Voor de Veiligheid
  • Aanwijzingen Voor Gebruik
  • Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
  • Installatie Van Het Product
  • Controles Voor Het Installeren
  • Installeren Van de Componen- Ten Van de Automatisering
  • Elektrische Aansluitingen
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
To-Max A
Tubular motor
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice To-Max A

  • Seite 1 To-Max A Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Seite 26: Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Falle eines Zweifels mit Anleitungen über die Anwendung des Produkts erhal- oder auf einer anderen Auflagefläche installiert wird, dem Kundendienst von Nice Kontakt aufgenommen ten haben. müssen seine sich bewegenden Teile mit einer Abde- werden.
  • Seite 27 Schäden kommen und das Kopf- rmotor wird in der Rolle der Rollvorrichtung installiert und Einsatzgrenzen teil kann eine Gefahrenquelle darstellen. mittels ‘Einrasten’ der Außenseite von To-Max A in einem speziellen Tragbügel an der Wand befestigt. Achtung! – Vor Installationsbeginn muss geprüft Achtung! Der elektronische Kopf To-Max A kann den Rollladen werden, ob Bestandteile des Produktes beschädigt...
  • Seite 28: Hinweise Zur Programmierung

    Verfahren ausführen will, muss – Den Schalter neben dem Rollgitter anbringen, wo sich zuerst der Speicher von To-Max A gelöscht werden Hinweis – Für den Fall, dass die definitiven elektrischen die Kabel vom Rohrmotor und das Versorgungskabel (siehe “Vollständiges Löschen des Speichers”).
  • Seite 29: Vollständiges Löschen Des Speichers

    oder Verkürzungen der Struktur aufgrund von Verschleiß Achtung! – Dieses Verfahren eignet sich nur für Roll- aus dem Speicher der Steuerung, inklusive die Positionen und Temperaturunterschieden auszugleichen, so dass gitter mit zwei verschiedenen Endlaufstellungen: eine “0” und “1”. das Rollgitter seinen Lauf bei den An- und Abstiegsbewe- Endlaufstellung mit mechanischem System, der die gungen immer präzise an den entsprechenden Endlauf- Bewegung (An- oder Abstieg) bei Laufende blockiert,...
  • Seite 30: Hinweise Zum Täglichen Gebrauch Des Automatismus

    Obwohl die Rohrmotoren der Linie “Max” eine Dauerbe- der Hinderniswahrnehmung auf: triebszeit von max. 4 Minuten garantieren, sind sie für den To-Max A ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, – Die Rollgitterführungen reinigen, damit die Bewe- Einsatz an Wohngebäuden geplant und daher nicht für das “Hinderniswahrnehmung”...
  • Seite 31 Anmerkung: der Inhalt dieser Erklärung entspricht dem im offiziellen Dokument Erklärten, das im Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung Firmensitz der Nice S.p.A. hinterlegt ist, und insbesondere seiner letzten Revision, die vor dem Druck dieses Handbuchs zur Verfügung stand. Der vorliegende Text wurde aus Veröffentlichungs- am Ende der Lebensdauer dieses Produktes von Fach- gründen erneut angepasst.
  • Seite 45 Temperatur von 20°C (± 5°C). a una temperatura ambiental de 20°C (± 5°C). Uwagi: – Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig – Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar el pro- – Wszystkie przytoczone dane techniczne dotyczą tem- betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen,...
  • Seite 47 10 mm...
  • Seite 48 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Inhaltsverzeichnis