Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
TROPICANO 2000
Calefactor
Català
Calefactor
Fan Heater
Radiateur
Heizgerät
Stufa
Aquecedor
Verwarmingstoestel
Grzejnika
Αερόθερμου
обогревателя
Încălzire
Печка

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus TROPICANO 2000

  • Seite 1 TROPICANO 2000 Calefactor Català Calefactor Fan Heater Radiateur Heizgerät Stufa Aquecedor Verwarmingstoestel Grzejnika Αερόθερμου обогревателя Încălzire Печка...
  • Seite 3 Fig.1...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Español experiencia y conocimiento, si se les Calefactor Tropicano 2000 ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la de una manera segura y comprenden marca TAURUS.
  • Seite 5: Instalación

    - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. - Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. - ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - Poner el aparato en marcha, accionando el mando selector de función y - No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies velocidad.
  • Seite 6 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. implica. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 7 embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - Seleccioneu la velocitat de calefacció desitjada. - Aquest aparell és adequat per a ús en exteriors. - Verifiqueu que el comandament termòstat està situat en la temperatura de - En cas que feu servir l’aparell a l’exterior, feu servir una prolongació de cable confort desitjada.
  • Seite 8 - Children of between 3 and 8 years Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. old may not plug in, adjust or clean the Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Seite 9: Installation

    gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock. - The appliance has an anti-capsize safety device which disconnects the - Do not touch the plug with wet hands. appliance if the working position is incorrect. - Do not use the appliance, in the case persons insensitive to heat (the applian- Safety thermal protector: ce has heated surfaces).
  • Seite 10: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Français de 8 ans, et ce, sous la surveillance Chauffage soufflant Tropicano 2000 d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque le fonctionnement sûr de l’appareil TAURUS.
  • Seite 11 - Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas boucher totale ou partiellement - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. - Brancher l’appareil au secteur. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Placer l’appareil pour diriger le flux d’air vers la direction désirée.
  • Seite 12 Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Gefahren, die von diesem Gerät Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. ausgehen, verstehen, benutzen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Seite 13 - Stellen Sie bitte das Gerät weg von brennbaren Stoffen wie zum Beispiel - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Textilien, Pappe, Papier, und so weiter. Produkts entfernt haben. - Der Lufteintritt und –austritt darf während des Betriebes weder teilweise noch - Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten: ganz durch Möbel, Vorhänge, Kleidung usw.
  • Seite 14 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. rezza e ne comprendano i rischi. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più...
  • Seite 15: Installazione

    scollegare l’apparecchio. - Durante l’utilizzo dell’apparecchio, la spia luminosa (C) si accenderà e - Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. spegnerà automaticamente, indicando in questo modo il funzionamento degli - Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato. elementi riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata.
  • Seite 16 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. os perigos que este comporta A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Seite 17 - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. função e velocidade - Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligar imediatamente - O piloto luminoso (C) iluminar-se-á. o aparelho da rede eléctrica para evitar a possibilidade de sofrer um choque - Seleccione a função que pretende que o aparelho efectue: eléctrico.
  • Seite 18 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. steeds onder toezicht van een volwas- De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Seite 19 vlakken van het apparaat. - Kies de positie ventilator. - Houdt het apparaat verwijderd van scherpe hoeken en warmtebronnen. - Verzeker U ervan dat de thermostaatknop op de maximale stand staat. - De staat van het stroomsnoer controleren. Beschadigde snoeren of snoeren Verwarmingsfunctie: die in de war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok.
  • Seite 20 Polski pod kontrolą dorosłych zapoznanym z Grzejnika Tropicano 2000 tego typu sprzętem. - Czyszczenie i konserwacja Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa urządzenia nie powinny być wykon- domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas.
  • Seite 21 urządzenia. - Wybrać opcję wentylatora. - Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła i ostrych kantów. - Sprawdzić czy pokrętło termostatu jest ustawione na maksimum. - Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszczone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia. Funkcja Grzejnika: - Urządzenie jest przystosowane do używania na dworzu. - Wybrać...
  • Seite 22 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής που συνεπάγεται. συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός - Τα παιδιά δεν πρέπει να κάνουν εργασίες ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα...
  • Seite 23 - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να έρχεται σε επαφή με τις - Γυρίστε την συσκευή, για να κατευθυνθεί η ροή αέρος προς την επιθυμητή καυτές επιφάνειες της συσκευής. κατεύθυνση. - Η συσκευή να διατηρείται μακριά από πηγές θερμότητας κι από επικίνδυνες - Βάζετε...
  • Seite 24: Рекомендации И Меры Безопасности

    детьми с 8 лет, если они находятся Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе под наблюдением взрослых или марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, получили соответствующие инструкции функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству...
  • Seite 25 босиком. - Полностью размотайте шнур электропитания. - Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая - Подключите прибор к электрической сети. розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур - Отрегулируйте положение прибора, чтобы направить поток воздуха в электропитания.
  • Seite 26 în siguranţă a aparatului şi au înţeles pericolele care pot apărea. Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. - Copii nu trebuie să realizeze Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Seite 27 - Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele încălzite - Selecţionaţi poziţia ventilare. ale aparatului. - Verificaţi dacă comanda termostat este în poziţia maxim. - Feriţi aparatul de sursele de căldură şi de marginile ascuţite. - A se verifica starea cablului electric de conexiune. Cablurile deteriorate sau Funcţia încălzire: încâlcite cresc riscul de şoc electric.
  • Seite 28 да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове. Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. - Децата не трябва да почистват или Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
  • Seite 29 - В случай, че употребявате уреда навън, използвайте подходящ за Функция Печка: външна употреба удължител на ел.кабела. - Изберете положението печка. - Проверявайте периодично състоянието на захранващия кабел. Не - Изберете желаната мощност за отопление. използвайте уреда, aко забележите следи от повреди. - Проверете...
  • Seite 36 Net weight: 2,325 Kg Aprox. Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 2,680 Kg Aprox. E 25790 Oliana Spain...