Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tropicano 2400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Català
Tropicano 2400
Calefactor
Calefactor
Fan Heater
Radiateur
Heizgerät
Stufa
Aquecedor
Verwarmingstoestel
Grzejnika
Αερόθερμου
обогревателя
Încălzire
Печка
Tropicano 2400.indb 1
29/06/11 11:58

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Tropicano 2400

  • Seite 1 Català Tropicano 2400 Calefactor Calefactor Fan Heater Radiateur Heizgerät Stufa Aquecedor Verwarmingstoestel Grzejnika Αερόθερμου обогревателя Încălzire Печка Tropicano 2400.indb 1 29/06/11 11:58...
  • Seite 2 Tropicano 2400.indb 2 29/06/11 11:58...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2 Tropicano 2400.indb 3 29/06/11 11:58...
  • Seite 4 - No utilizar el aparato en las inme- - No usar el aparato asociado a un diaciones de una bañera, ducha o programador, temporizador u otro piscina. Tropicano 2400.indb 4 29/06/11 11:58...
  • Seite 5 - Este aparato está pensado única- do la garantía y la responsabilidad del mente para un uso doméstico, no fabricante. para uso profesional o industrial. Tropicano 2400.indb 5 29/06/11 11:58...
  • Seite 6 , proceder a desenchufarlo de la red, Función ventilador esperar unos 15 minutos antes de - Seleccionar la posición ventilador. volver a conectarlo. - Verificar que el mando termostato Tropicano 2400.indb 6 29/06/11 11:58...
  • Seite 7 Este aparato cumple con la Directiva autorizado. No intente desmontarlo o 2006/95/EC de Baja Tensión y con la repararlo ya que puede existir peligro Directiva 2004/108/EC de Compati- - Si la conexión red está dañada, bilidad Electromagnética. Tropicano 2400.indb 7 29/06/11 11:58...
  • Seite 8 - No useu l’aparell associat a un aixecar, transportar o desendollar temporitzador o altre dispositiu que l’aparell. el connecti automàticament, ja que - No deixeu que el cable de connexió existeix risc d’incendi si l’aparell quedi en contacte amb les superfícies Tropicano 2400.indb 8 29/06/11 11:58...
  • Seite 9 - No permeteu que l’utilitzin persones - Per a una major eficiència, situeu no familiaritzades amb aquest tipus l’aparell en una ubicació on la tempe- de producte, persones discapacitades ratura ambient sigui entre 12 i 32ºC. o nens. Tropicano 2400.indb 9 29/06/11 11:58...
  • Seite 10 NO -Verifiqueu que el comandament ter- ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O mòstat està situat en la temperatura QUALSEVOL ALTRE LÍQUID. de confort desitjada. - Netegeu l’aparell amb un drap Tropicano 2400.indb 10 29/06/11 11:58...
  • Seite 11 Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els conte- Tropicano 2400.indb 11 29/06/11 11:58...
  • Seite 12 Dear customer, Electrical safety: Many thanks for choosing to purchase - Do not use the appliance if the a TAURUS brand product. cable or plug is damaged. Thanks to its technology, design and - Ensure that the voltage indicated operation and the fact that it exceeds...
  • Seite 13 - This appliance is intended for adult - To achieve the highest efficiency Tropicano 2400.indb 13 29/06/11 11:58...
  • Seite 14 - Clean the electrical equipment and - Check that the thermostat rotatory the mains connection with a damp switch is set to the temperature cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN required WATER OR ANY OTHER LIQUID. Tropicano 2400.indb 14 29/06/11 11:58...
  • Seite 15 For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product Tropicano 2400.indb 15 29/06/11 11:58...
  • Seite 16 - Ne pas utiliser l’appareil à proximité - Ne pas utiliser l’appareil en asso- d’une baignoire, d’une douche ou ciation avec un programmateur, une d’une piscine. Tropicano 2400.indb 16 29/06/11 11:58...
  • Seite 17 à toute opération de pièces de rechange, celles-ci soient nettoyage. originales. - Cet appareil est uniquement destiné - Toute utilisation inappropriée à un usage domestique et non profes- ou non conforme aux instructions Tropicano 2400.indb 17 29/06/11 11:58...
  • Seite 18 à le reconnecter, débranchez-le et Fonction Ventilateur : attendez environ 15 minutes avant de - Sélectionner la position ventilateur. le rebrancher. - Vérifier que la commande thermos- tat est réglée au maximum. Tropicano 2400.indb 18 29/06/11 11:58...
  • Seite 19 Cet appareil est conforme à la direc- tive 2006/95/EC de basse tension Anomalies et réparation ainsi qu’à la directive 2004/108/EC - En cas de panne, remettre l’appareil de compatibilité électromagnétique. à un service d’assistance technique Tropicano 2400.indb 19 29/06/11 11:58...
  • Seite 20 Sehr geehrter Kunde: - Das Gerät darf nicht mit beschädig- Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- tem elektrischen Kabel oder Stecker dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. verwendet werden. Technologie, Design und Funktiona- - Vergewissern Sie sich, dass die lität dieses Gerätes, in Kombination Spannung auf dem Typenschild mit mit der Erfüllung der strengsten...
  • Seite 21 Originalteile sein. Sie mit der Reinigung beginnen. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die - Dieser Apparat dient ausschließlich Nichteinhaltung der vorliegenden für Haushaltszwecke und ist für Gebrauchsanweisungen können professionellen oder gewerblichen gefährlich sein und führen zu einer Tropicano 2400.indb 21 29/06/11 11:58...
  • Seite 22 Betrieb der Heizelemente angezeigt, die das Gerät auf die Reinigung gewünschte Temperatur anheizen. - Ziehen Sie den Stecker heraus und Ventilator-Funktion: lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor - Wählen Sie die Lüftungseinstellung. Sie mit der Reinigung beginnen. Tropicano 2400.indb 22 29/06/11 11:58...
  • Seite 23 Normen 2004/108/EC für elektro- - Bringen Sie das Gerät im Falle einer magnetische Verträglichkeit. Störung zu einem zugelassenen tech- nischen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefähr- lich sein könnte. Tropicano 2400.indb 23 29/06/11 11:58...
  • Seite 24 - AVVERTENZA: Mantenere asciutto l’apparecchio. l’apparecchio. - Non usare l’apparecchio con un pro- - AVVERTENZA: Non usare grammatore, timer o altro dispositivo l’apparecchio vicino all’acqua. che lo metta in funzione automa- - Non utilizzare l’apparecchio vicino Tropicano 2400.indb 24 29/06/11 11:58...
  • Seite 25 - Questo apparecchio è destinato Installazione unicamente all’uso domestico, non - La spina deve essere facilmente professionale o industriale. accessibile, per poterla scollegare in Tropicano 2400.indb 25 29/06/11 11:58...
  • Seite 26 Controllare che il comando termostato sia posizionato sul massimo. Pulizia - Disinserire la spina dell’apparecchio Funzione riscaldamento: dalla rete elettrica ed aspettare che Selezionare la posizione riscalda- si raffreddi prima di eseguirne la mento. pulizia. Tropicano 2400.indb 26 29/06/11 11:58...
  • Seite 27 Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostituirlo da soli, ma rivolgersi ad un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato. Tropicano 2400.indb 27 29/06/11 11:58...
  • Seite 28 Obrigado por ter adquirido um elec- - Antes de ligar o aparelho à rede trodoméstico da marca TAURUS. eléctrica, verificar se a voltagem indi- A sua tecnologia, design e funcio- cada nas características coincide com nalidade, aliados às mais rigorosas...
  • Seite 29 - As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o Instalação aparelho. - A ficha deve estar situada num local Tropicano 2400.indb 29 29/06/11 11:58...
  • Seite 30 Função Ventiladora: rede eléctrica e aguardar 15 minutos - Selecionar a posição ventiladora. antes de se ligar novamente. - Verificar se o comando do termósta- to está situado no máximo. Limpeza Tropicano 2400.indb 30 29/06/11 11:58...
  • Seite 31 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a um Serviço de Assistência Técnica a Directiva 2004/108/EC de Compati- autorizado.Não o tente desmontar ou bilidade Electromagnética. reparar, já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver dani- Tropicano 2400.indb 31 29/06/11 11:58...
  • Seite 32 We danken u voor de aankoop van beschadigd is. een product van het merk TAURUS. - Voordat u het apparaat op het De technologie, het ontwerp en de stroomnet aansluit, dient u de span-...
  • Seite 33 Installatie - De kinderen moeten in het oog ge- - De stekker moet gemakkelijk houden worden om te verzekeren dat bereikbaar zijn om het apparaat Tropicano 2400.indb 33 29/06/11 11:58...
  • Seite 34 - Trek de stekker van het apparaat uit Ventilatorfunctie: en laat het afkoelen alvorens het te - Kies de positie ventilator. reinigen. - Verzeker U ervan dat de thermosta- - Maak het elektrische gedeelte en Tropicano 2400.indb 34 29/06/11 11:58...
  • Seite 35 Probeer het apparaat niet richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- zelf te demonteren of te repareren, magnetische compatibiliteit. want dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Tropicano 2400.indb 35 29/06/11 11:58...
  • Seite 36 - Umieścić urządzenie z dala od źródeł pokryte lub umieszczone niewłaściwie. ciepła i ostrych kantów. Bezpieczeństwo elektryczne: - Uszkodzone czy zaplątane kable Tropicano 2400.indb 36 29/06/11 11:58...
  • Seite 37 - Nie należy używać urządzenia w małych w sieci. pomieszczeniach, w których przebywają osoby niepełnosprawne lub które nie będą Użycie: mogły opuścić pomieszczenia w razie zagrożenia. - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka. - Nie wystawiać urządzenia na wysokie Tropicano 2400.indb 37 29/06/11 11:58...
  • Seite 38 (Rys. 2) lowanych w jego wnętrzu. Ochrona przed przegrzaniem: Nieprawidłowości i naprawa - Urządzenie posiada termiczny system - W razie awarii zanieść urządzenie do bezpieczeństwa, który chroni je przed autoryzowanego Serwisu Technicznego. przegrzaniem. Tropicano 2400.indb 38 29/06/11 11:58...
  • Seite 39 Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). - Ten symbol oznacza, że urządzenie nie może być przykryte w czasie pracy. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromag- netyczne. Tropicano 2400.indb 39 29/06/11 11:58...
  • Seite 40 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες που υποδεικνύεται στην πλακέτα την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση συσκευής της μάρκας TAURUS. δικτύου. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο...
  • Seite 41 ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει μόνο για οικιακή χρήση και όχι για την εγγύηση και την ευθύνη του επαγγελματική ή βιομηχανική. κατασκευαστή. Tropicano 2400.indb 41 29/06/11 11:58...
  • Seite 42 των θερμαινόμενων στοιχείων, για την περιβάλλοντος, να επαληθεύσετε ότι δεν διατήρηση της επιθυμητής θερμοκρασίας υπάρχει κανένα εμπόδιο που να εμποδίζει (D). ή να δυσκολεύει την κανονική είσοδο ή έξοδο αέρος. Λειτουργία ανεμιστήρα: - Αν η συσκευή αποσυνδεθεί από Tropicano 2400.indb 42 29/06/11 11:58...
  • Seite 43 καμία συνέπεια, λόγω του ότι καίγεται η σκόνη και άλλα σωματίδια που είχαν συσσωρευτεί στην διάταξη θέρμανσης. Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τάσης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. Δυσλειτουργίες και επισκευή Tropicano 2400.indb 43 29/06/11 11:58...
  • Seite 44 Уважаемый покупатель: присмотра. Благодарим Вас за то, что Вы Рекомендации по остановили свой выбор на электробезопасности: роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего - Не разрешается использовать использования. прибор в случае повреждения шнура или вилки электропитания. Применение передовых технологий, современный дизайн, - Перед...
  • Seite 45 - Не подвергайте прибор Рекомендации по безопасности воздействию высоких температур. для жизни и здоровья: - Перед подключением убедитесь - Никогда не оставляйте в том, что шнур электропитания включенный в розетку прибор без полностью расправлен. присмотра. Помимо соблюдения Tropicano 2400.indb 45 29/06/11 11:58...
  • Seite 46 установлена на желаемую Инструкция по эксплуатации температуру. Перед первым использованием: - Убедитесь в том, что Вы полностью распаковали прибор. После каждого использования: - Убедитесь, что напряжение, - Установите регулятор температуры установленное на переключателе на отметку «MIN». Tropicano 2400.indb 46 29/06/11 11:58...
  • Seite 47 ИЛИ В КАКУЮ-ЛИБО ДРУГУЮ Для продуктов, изготавливаемых ЖИДКОСТЬ. в Европейском союзе, и/ или в тех случаях, когда в - Протрите корпус прибора влажной стране производства имеются тряпочкой с небольшим количеством соответствующие нормативы: моющего средства и затем тщательно просушите. Tropicano 2400.indb 47 29/06/11 11:58...
  • Seite 48 (RAEE) или в руки представителя соответствующей организации. - Данный символ означает, что не следует накрывать прибор во время его работ. Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитной совместимости электрических приборов. Tropicano 2400.indb 48 29/06/11 11:58...
  • Seite 49 - AVERTISMENT: Păstraţi aparatul supraîncălzirea, acest aparat nu uscat. trebuie să fie acoperit. - AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul - Nu utilizaţi aparatul împreună cu în apropierea apei. un programator, temporizator sau alt - Nu utilizaţi aparatul în apropierea Tropicano 2400.indb 49 29/06/11 11:58...
  • Seite 50 - Orice utilizare incorectã sau în de- - Acest aparat este destinat exclusiv zacord cu instructiunile de folosire, uzului domestic şi nu celui profesio- anuleazã garantia si responsabilita- nal sau industrial. tea fabricantului. Tropicano 2400.indb 50 29/06/11 11:58...
  • Seite 51 şi aşteptaţi 15 minute înainte de a-l conecta din nou. Funcţia ventilare: - Selecţionaţi poziţia ventilare. Curãtirea - Verificaţi dacă comanda termostat - Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l este în poziţia maxim. să se răcească înainte de a iniţia Tropicano 2400.indb 51 29/06/11 11:58...
  • Seite 52 - Dacă conexiunea la reţeaua 2006/95/EEC privind echipamen- electrică este deteriorată, trebuie tul de Joasă Tensiune şi directiva înlocuită şi trebuie procedat ca în 2004/108/EEC privind Compatibilita- cazul unei avarii. tea Electromagnetică. Pentru produsele provenite din Tropicano 2400.indb 52 29/06/11 11:58...
  • Seite 53 поставен. Уважаеми клиенти: Електрическа безопасност: Благодарим Ви, че закупихте - Не използвайте уреда при електроуред с марката TAURUS. повреден кабел или щепсел. Неговата технология, дизайн и - Преди да свържете уреда функционалност, наред с факта, че към мрежата, проверете дали...
  • Seite 54 преди да го почиствате. - Този уред е предназначен Инсталиране единствено за битови нужди, не за - Щепселът трябва да бъде на лесно професионална нито промишлена място, за да може уреда да се употреба. изключи бързо при спещност. Tropicano 2400.indb 54 29/06/11 11:58...
  • Seite 55 функционирането на затоплещите на въздуха. елементи за поддържане на желаната температура. - Ако уредът се изключи автоматично и не се включи Функция Вентилатор: повторно, извадете щепсела от ел. Изберете положението вентилатор. контакт, изчакайте около 15 минути Tropicano 2400.indb 55 29/06/11 11:58...
  • Seite 56 Този уред отговаря на изискванията на Директива 2006/95/EC за ниско напрежение и Директива 2004/108/EC за електромагнитна Неизправности и ремонт съвместимост. - В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. - Ако захранващият кабел е Tropicano 2400.indb 56 29/06/11 11:58...
  • Seite 57 Tropicano 2400.indb 57 29/06/11 11:58...
  • Seite 58 Tropicano 2400.indb 58 29/06/11 11:58...
  • Seite 59 Tropicano 2400.indb 59 29/06/11 11:58...
  • Seite 60 Tropicano 2400.indb 60 29/06/11 11:58...
  • Seite 61 Tropicano 2400.indb 61 29/06/11 11:58...
  • Seite 62 Tropicano 2400.indb 62 29/06/11 11:58...
  • Seite 63 Tropicano 2400.indb 63 29/06/11 11:58...
  • Seite 64 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 1,40 kg E 25790 Oliana Gross weight: 1,68 kg Spain Tropicano 2400.indb 64 29/06/11 11:58...