Herunterladen Diese Seite drucken

Veiligheidsvoorschriften; Bedieningselementen En Aansluitingen; Notas De Uso; Elementos Operativos Y Conexiones - Monacor DSR-2000 Bedienungsanleitung

Dolby surround receiver mit dolby pro-logic-decoder

Werbung

NL
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
B
en de aansluitingen.
Inhoud
1
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
3
Opstelling van de luidsprekers . . . . . . . . . 23
4
4.1 Antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2 Luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3 Audio-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4 Video-aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Systeemcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6 Voedingsspanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
en de balans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
Werking van TV en Video . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1 Werking van TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.2 Afspelen van een videocassette . . . . . . . . . . 26
6.3 Video-opnames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
Werking van Dolby Pro-Logic . . . . . . . . . . 27
Dolby Pro-Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2 Weergave met Dolby Pro-Logic . . . . . . . . . . 27
7.3 Weergave met Dolby 3 Stereo . . . . . . . . . . . 28
8
Bediening van de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.2 Bewaren van radiostations . . . . . . . . . . . . . . 28
9
Foutzoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
E
Referirse a la página 3, para ver los elementos
operativos y las conexiones descritas.
Contenidos
1
Notas de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
3
Colocación de los altavoces . . . . . . . . . . . 23
4
4.1 Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.2 Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3 Conexiones Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.4 Conexiones Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Sistema de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.6 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Cascos Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Grabaciones en Platina . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Control a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6
Funcionamiento en TV y video . . . . . . . . . 26
6.1 Funcionamiento en TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Grabación en video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7
7.2 Reproducción Dolby Pro-Logic . . . . . . . . . . . 27
7.3 Reproducción Dolby 3 Estéreo . . . . . . . . . . . 28
8
9
10 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
22
De Dolby Pro-Logic-Decoder is ontwikkeld onder li-
centie van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
"DOLBY", "PRO-LOGIC" en
van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Pagina

1 Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat voldoet aan de EC richtlijn No.
89/336/EWG vor elektromagnetische compatibiliteit.
De netspanning waarmee dit toestel gevoed
wordt, is levensgevaarlijk! Open het toestel niet,
want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het ri-
sico van een elektrische schok. Onderhoud dient
te gebeuren door een gekwalificeerd vakman. Bo-
vendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig
openen van het toestel.
Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.
Bescherm het toestel tegen hoge temperaturen en
hoge vochtigheid.
Omwille van de warmte die binnenin de kast ont-
staat, moet het toestel met een ventilator worden
gekoeld. Daarvoor mogen de ventilatie-openingen
door geen enkel object geblokkeerd worden. Laat
rondom het toestel minstens 10 cm ruimte.
Zorg ervoor dat door de ventilatie-openingen niets
binnenin het toestel komt en duw niets door de ope-
ningen naar binnen. Dit kan leiden tot een elektri-
sche schok.
Zelfs wanneer het toestel uitgeschakeld is (in stand-
by), is er een klein vermogenverbruik.
Schakel het toestel niet aan en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het netsnoer zichtbaar beschadigd is.
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is.
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.
Een defect netsnoer mag enkel door de fabrikant of
door een gekwalificeerd persoon hersteld worden.
El Decodificador Dolby Pro-Logic se ha fabricado
bajo licencia de la empresa Laboratories Dolby.
"DOLBY", "PRO-LOGIC", y el simbolo doble D
son marcas registradas de los Laboratorios Dolby.
Pagina

1 Notas de uso

Este aparato satisface la directiva de la C.E.E. n°
89/336/EWG en cuanto a la compatibilidad electro-
magnética.
Este equipo usa alto voltaje (230 V~). Para evitar
cualquier accidente, no abrirlo. Dejar el servicio
técnico solo a personal autorizado. Además, la ga-
rantía expira al abrir el equipo.
Para su puesta en funcionamiento tener en cuenta
los siguientes puntos:
El equipo está diseñado para su funcionamiento
en interiores.
Evitar dejar o guardar el equipo en lugares excesi-
vamente húmedos o calurosos.
La calor interior producido por el equipo, se disipa
con la ventilación por aire. Las rejillas para la cir-
culación del aire, no deben obstruirse con ningún
tipo de objeto. Además, detrás y al lado del
equipo, debe dejarse un espacio de como mínimo
10 cm.
Tener mucho cuidado en no introducir ningún tipo
de objeto en las rejillas de ventilación, ya que po-
dría provocar un cortocircuito.
Siempre que el equipo esté apagado (en modo
stand-by), existe un pequeño consumo de corri-
ente.
No conectar el equipo a la red de corriente o sacar
inmediatamente el enchufe de la toma, si:
1. Se observa un deterioro en el cable de ali-
mentación o el equipo.
2. Puede haber sospecharse un problema de fun-
cionamiento, después de haber recibido un golpe
o un accidente similar.
3. No funciona correctamente.
El equipo, en cualquier caso, debe repararse por
un servicio técnico con personal autorizado.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.
zijn handelsmerken
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.
2 Bedieningselementen en aansluitin-
gen
2.1 Frontpaneel
1 MEMORY-toets om geselecteerde stations te be-
waren.
2 DIRECT-toets om de golflengte van een bepaald
station in te geven. Na indrukken van deze toets
kan de golflengte van een station ingegeven wor-
den met de toetsen (3).
3 Cijfertoetsen om de 30 gepreselecteerde stati-
ons te kiezen en om de golflengte van een sta-
tion in te geven bij gebruik van de DIRECT-toets.
Om de preselecties boven 9 te kiezen, moet
eerst de "0/+10"-toets éénmaal of verschillende
malen ingedrukt worden.
4 LED voor "Stand By"
5 Multifunctioneel display
6 Toetsen voor de weergave:
BYPASS voor de normale mono- of stereoweer-
gave met twee luidsprekers.
PRO-LOGIC voor de weergave van Dolby Pro-
Logic met een overeenkomstige signaalbron.
3 STEREO voor een verbeterde stereoweergave
met 3 luidsprekers.
CENTER MODE-toets, afhankelijk van de wer-
kingswijze PRO-LOGIC en 3 STEREO moet het
type centrumluidspreker gekozen worden. De in-
stelling verschijnt op het display rechts onder de
CENTER MODE
NORMAL
El cable de alimentación solo puede repararse por
personal autorizado.
No quitar nunca el cable de alimentación de la
toma, estirándolo
Si el módulo se usa para otras finalidades que las
originalmente diseñadas, si se conecta errónea-
mente o en caso de reparación no lo hace perso-
nal autorizado, se perderá el derecho de cualquier
posible reclamación.
Para la limpieza usar solo un paño seco, sin pro-
ductos químicos o agua.

2 Elementos operativos y Conexiones

2.1 Panel frontal
1 Botón MEMORY: para el almacenamiento de
emisoras.
2 Botón DIRECT: para la localización directa de
una frecuencia. Después de presionar este
botón la frecuencia de la emisora puede selec-
cionarse con las teclas numéricas (3).
3 Teclas numéricas para la selección de 30 emi-
soras pre-seleccionadas y la selección de una
frecuencia con la entrada directa. Para seleccio-
nar las emisoras pre-seleccionadas superiores a
9 el botón 0/+10 tiene que presionar una o varias
veces
4 LED del equipo en reposo (Stand By)
5 Pantalla Multifunción
6 Selección del tipo de reproducción:
BYPASS para reproducción normal mono o
estéreo con 2 altavoces.
PRO-LOGIC para reproducción de Dolby Pro-
Logic con la correspondiente señal de entrada.
3 STEREO para reproducción estéreo perfeccio-
nada con 3 altavoces.
CENTER MODE, en los sistemas PRO-LOGIC y
3 STEREO, puede seleccionarse el tipo de alta-
voz central. El ajuste se visualiza abajo a la de-
recha, cerca del indicador
-regel.
= Compact centrumluidspreker-
systeem
.
CENTER MODE

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading