Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pflege & Reinigung/Cura E Pulizia; Entkalkungsanleitung; Decalcificazione - Nespresso Maestria Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Maestria:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PflEgE & rEiNigUNg/
CUra E PUlizia
TEilE dÜrfEN NiChT iN dEr sPÜlmasChiNE gErEiNigT WErdEN/
NON lavarE iN lavasTOvigliE
1. Um das Einschubmodul zu entfernen, klappen Sie die
2. Das Einschubmodul kann vollständig herausgenommen
Tassenablage nach oben.
und für eine einfache Reinigung in seine Einzelteile
Per rimuovere l'unità di manutenzione, alzare il supporto
zerlegt werden.
per la tazzina in posizione verticale.
L'unità di manutenzione può essere rimossa per una facile
pulizia.
rEiNigUNg dEs damPfhahNs/
PUlizia BECCUCCiO vaPOrE
Für ein besseres Aufschäumergebnis und aus hygienischen Gründen MUSS vor und nach jeder Nutzung mindestens 5 Sekunden lang
Dampf produziert werden um Milchablagerungen inner- und außerhalb des Dampfhahns zu vermeiden.
Per una migliore prestazione e pulizia, far uscire per 5 secondi il vapore prima e dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di latte rimangano
all'interno o all'esterno dell'erogatore di vapore. (Vedere la sezione Cura e pulizia).
ACHTUNG: verwenden Sie die Dampfdüse mit äußerster Vorsicht. Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie den Dampfhahn nur an
der gummierten Fläche. Stellen Sie den Dampfhahn auf die OFF Position und lassen Sie ihn abkühlen bevor Sie fortfahren.
ATTENZIONE: prestare la massima cautela quando si tocca il beccucio vapore. Utilizzare l'impugnatura in gomma solo per evitare lesioni. Girare
l'erogatore di vapore su OFF e lasciare che si raffreddi prima di toccarlo.
3. Reinigen Sie den Dampfhahn mit einem weichen feuch-
4.
ten Tuch.
Pulire il beccuccio vapore con un panno umido.
5927_MAESTRIA_MASTER_2012_v13.indd 22-23
Um die Aufschäumdüse zu entfernen, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie sich löst. Danach kann die
Düse abgezogen werden. Die Aufschäumhilfe kann in Seifenlauge gereinigt werden. Stellen Sie sicher,
dass alle Öffnungen frei von Rückständen sind.
Per rimuovere il beccuccio dell' e rogatore di vapore, girarlo in senso orario fino a che non esce, poi tirare la
punta verso il basso. Il beccuccio può essere lavato con acqua e sapone. Assicurarsi che non siano presenti
residui.

ENTKalKUNgsaNlEiTUNg/

dECalCifiCa ziONE
WICHTIG: dauer: etwa 20 Minuten. Sobald das mittlere Licht kostant orange leuchtet muss die Maschine entkalkt werden.
NOTA: durata 20 minuti circa. La spia luminosa arancione centrale fissa indica che è necessaria la decalcificazione.
1. Schalten Sie die Maschine aus und stellen Sie die
2. Öffnen und schließen Sie den Hebel um die Kapsel
Espressoauswahl auf Position 4 und die Lungoauswahl
auszuwerfen.
auf Position 1.
Aprire e chiudere la leva per espellere la capsula.
Spegnere la macchina e impostare i pulsanti Espresso su
4 e Lungo su 1.
5. Geben Sie 2 Beutel der Nespresso Entkalkungslösung in
4. Um in den Entkalkungsmodus zu wechseln drücken
den Wassertank und füllen Sie den Rest mit Wasser auf.
Sie die Espresso Taste und halten Sie diese gedrückt
während Sie die Maschine einschalten. Zur Bestätigung
Riempire il serbatoio dell'acqua con 2 soluzioni
leuchtet das mittlere Licht orange.
decalcificanti Nespresso e aggiungere l'acqua.
Per accedere alla modalità di decalcificazione, tenere
premuto il pulsante Espresso mentre si accende la
macchina. La modalità di decalcificazione è confermata
dalla spia luminosa arancione centrale fissa.
8. Drücken Sie die Lungo Taste, um das
7. Stellen Sie den Schaumregulierer auf die
Position.
Entkalkungsprogramm zu starten. Das mittlere Licht
Impostare il selezionatore del vapore su
.
beginnt zu blinken.
Premere il pulsante Lungo per avviare la decalcificazione.
La spia luminosa centrale inizierà a lampeggiare.
DE
IT
3. Leeren Sie das Auffangbecken und den Kapselbehälter
und setzen Sie beide wieder ein.
Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore per le
capsule usate, infine riporli nella loro sede.
6. Positionieren Sie einen Behälter (mind. 1,5 l) unter dem
Kaffeeauslauf und der Dampfdüse.
Posizionare un contenitore (min. 1500 ml) sotto
l' e rogatore di caffè e il beccuccio vapore.
9. Während des Entkalkungsvorgangs fließt Wasser
abwechselnd aus dem Kaffeeauslauf und der Dampfdüse.
Berühren Sie die Maschine während dieses Vorgangs
nicht. Konstantes Leuchten des mittleren Lichts zeigt an,
dass der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist.
Tra l' e rogazione di caffè e il flusso di vapore si
susseguiranno diverse azioni. Non toccare la macchina nel
corso di questa fase. La spia luminosa centrale fissa indica
che la decalcificazione è completata.
46
47
17.07.13 10:47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis