Sicherheitshinweise / Verpackung / Entsorgung ➞ Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung Stromversorgung WICHTIG ! ➞ Bevor der Stecker des Adapters an die Steckdose an- genau durchlesen. ➞ Vor der Inbetriebnahme des Gerätes machen Sie sich mit ➞ Stellen Sie das Gerät auf einen festen und ebenen (waagerech- geschlossen wird, muss die auf dem Adapter angege- allen in dieser gedruckten Anleitung erwähnten Montage-, ten) Untergrund.
Kleinteile / Petites pièces / Minuteria Circular S7 Sitzergometer Kleinteile / Blisterkarte Circular S7 Ergomètre de selle Auf dieser Seite fi nden Sie alle Kleinteile Circular S7 Ergometro recumbent (Schrauben, Unterleg scheiben, Muttern und Werkzeuge) abgebildet, welche Sie zur Montage des Gerätes benötigen.
Ausstattung Circular S7 Sitzergometer – Ausstattungsmerkmale Beleuchteter EASY-CONTROL-Trainingscomputer Computer mit integrierter Hilfefunktion-Menüführung eingebautes Empfangsteil für Herzfrequenzsender geeignet für • integrierte Hilfefunktion-Menüführung fast alle gängigen Sender (Sender im Lieferumfang nicht enthalten) ergonomischer Lenker mit extragroßes Textfeld informiert über den nächsten HIGH-DENSITY-MOOSGUMMI...
Inhalt / Contenu / Indice Symbol-Erklärung Inhalt Contenu Indice Explication des symboles Das Trainingsgerät L’appareil d’entraînement L’apparecchio da allenamento Legenda Consignes de sécurité/Emballage/Elimination ....3 Avvertenze per la sicurezza/Imballaggio Sicherheitshinweise/Verpackung/Entsorgung ....2 Smaltimento ................4 Petites pièces/Carte sous blister .......... 5 Kleinteile/Blisterkarte ..............
Montage / Assemblage / Montaggio 1. Überprüfen des Lieferumfanges Sitz (19) ➞ Packen Sie alle Einzelteile sorgfältig aus und legen Sie diese nebeneinander auf den Boden. Um ein Zerkratzen des Bodens zu vermeiden, benutzen Sie eine geeignete Unterlage. ➞ Stellen Sie den Hauptrahmen auf eine flache Unterlage und achten Sie auf einen stabilen Stand.
Montage 2. Montage des vorderen Standfußes und der Pedale Nehmen Sie den vorderen Standfuß (1) und befestigen Sie Ihn mit 2 Schrauben (2), 2 Unterlegscheiben (3) und 2 Hutmuttern (4) am Hauptrahmen. Achten Sie darauf, dass die Transportrollen zum Boden und nach (94) vorne schauen! Bei diesem Montageschritt bedarf...
Montage 3. Montage der Sitzschiene Schrauben Sie die vormontieren 2 Schrauben (9), die 2 Unterlegscheiben (3) und die Platte für die Sitzschienenbefestigung (52) vom Haupt- (61) (61) rahmen heraus. (62) (52) (61) Führen Sie die Sitzschiene (51) an den Haupt- rahmen heran und verbinden Sie die beiden (52) Pulskabel (61+62) miteinander.
Montage 4. Montage des Sitzes Nehmen Sie den Sitz (19) und montieren Sie diesen auf der Sitzverstellung (37) mit den 2 Schrauben (20), 4 Unterlegescheiben (14) und den 2 selbstsichernden Muttern (21) Schieben Sie die Sitzverstellung (37) mit dem (37) (37) vorher montierten Sitz (19) auf der Sitzschiene (19)
Montage 5. Montage des Sitzhaltegriff s / Handpuls Nehmen Sie den Sitzhaltegriff (27) und führen (21) Sie die Handpulsleitung (29) durch die Bohrung am Sitzgestell. Stecken Sie vorsichtig die beiden Schlossschrau- ben (21) durch den Sitzhaltegriff , fi xieren Sie die beiden Schlossschrauben mit Ihren Daumen und führen den Sitzhaltegriff (27) mit den (62)
Montage 6. Montage des hinteren Standfußes Schrauben Sie die 2 vormontierten Schrauben (54) (54) aus der Sitzschiene (51) und die vormon- (94) tierten 2 Schrauben (9), die 2 Unterlegscheiben (3) und die Platte für die Sitzschienenbefesti- (51) gung (52) aus dem Standfuß (53). (54) (52) (51)
Montage 7. Montage der Computersäule und des Computers Schrauben Sie die 6 vormontierten Schrauben (9) mit den 6 gebogenen Unterlegscheiben (3) aus dem Hauptrahmen heraus. Schieben Sie die Verkleidung (57) vorsichtig auf die Com- (57) putersäule (8) und führen Sie diese nahe an den Hauptrahmen heran und verbinden die Computerkabel (58+60) und das Handpulskabel (59+61) miteinander.
Montage 8. Montage der Haltegriff e und der Trinkfl asche Schieben Sie die 2 Abdeckungen (33) auf die beiden Lenker (12L+R), so dass durch beide Boh- rungen Schrauben gesteckt werden können. (12R) (12R) (33) Schieben Sie den rechten Haltegriff auf das Rohr an der Computersäule (8) und stecken Sie die 2 Schrauben (13) durch die Bohrung mit der größeren Öff nung und fi xieren Sie diese...
Montage / Transport / Bewegen 9. Stromversorgung und Endkontrolle Transport / Bewegen des Gerätes Stromversorgung: Bevor Sie das Gerät bewegen, versichern Sie Stecken Sie das eine Ende des Netzadapters (50) sich, dass das Gerät ordnungsgemäß vom in die Einsteckbuchse an der Vorderseite des Stromnetz getrennt wurde.
Sitzposition / Bodenniveau-Ausgleich Auf und Absteigen / Sitzposition Bodenniveau-Ausgleich Aufsteigen: Sitzposition: 1. Lösen Sie Fixierung des Sitzes durch Ziehen am Wenn Sie die Ferse auf das Pedal in der wei- Hebel (38) und schieben Sie den Sitz langsam test entfernten Position geben, muss Ihr Bein in die niedrigste Sitzposition gestreckt sein.
Oberkörper: Gehen Sie nach dem sogenannten Mehrschichten- Die Fettverbrennung: reduzieren Sie eine eventuelle Verletzungsgefahr. Als Übungen system vor. Gut geeignet hierfür ist die Crane-Sports-Trainings- In dieser Zone wird sowohl Ihr Herz gekräftigt, wie auch die bieten sich Aerobic, Dehnübungen und Laufen an. Beginnen Sie bekleidung.
Trainingshinweise / Pflege und Wartung / Fehlersuche Anaerobe Zone: Pfl ege und Wartung Das Training in dieser Zone bringt eine Steigerung der Fähigkeit, Milchsäure zu verstoff wechseln. Damit können Sie härter trainie- Wartung: Pfl ege: ren, ohne übermäßig Laktat zu bilden. Es ist ein hartes Training, ➞...
Wirbelstrom-Bremssystem / Garantie / Service falschem Transport, Gewaltanwendung oder normaler Abnut- Bitte kontaktieren Sie in jedem Fall unbedingt vorab unsere Ser- Wirbelstrom-Bremssystem zung fallen nicht unter diese Garantie. Eine Garantiepfl icht wird vice Hotline. ebenfalls nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, Der Tretwiderstand (Watt) wird durch ein elektronisch erzeugtes der Soll-Beschaff enheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit...
Explosionszeichnung / Vue éclatée / Spaccato C I R C U L A R S I T Z E R G O M E T E R C I R C U L A R E R G O M È T R E S E L L E E R G O M E T R O R E C U M B E N T...
Liste des pièces détachées N° Désignation Quantité N° Désignation Quantité N° Désignation Quantité 1 Pied avant ....................1 33 Protection fi xation de poignée ............2 66 Rondelle M20 ..................1 2 Vis de pied M8x55................2 34 Support de bouteille ................. 1 67 Bague de sécurité...
Elenco componenti N. Descrizione Quantità N. Descrizione Quantità N. Descrizione Quantità 1 Piede di appoggio anteriore ............1 33 Copertura per l‘elemento di fi ssaggio del manubrio .... 2 64 Puleggia ....................1 2 Vite per piede di appoggio M8x55 ..........2 34 Porta-borraccia ..................
Seite 51
C I R C U L A R E R G O M E T R O R E C U M B E N T ROY_Hofer_Sitzergometer_2007_BDA_Mont_def.indd 51 ROY_Hofer_Sitzergometer_2007_BDA_Mont_def.indd 51 07.01.2008 15:52:57 Uhr 07.01.2008 15:52:57 Uhr...