Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Crane ANS-24-043 Gebrauchsanleitung

Spinning bike
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ANS-24-043:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

s
pinninG
V
élo spinning
s
B
pinning
G
ebrauchsanleitunG
M
'
ode d
eMploi
i
struzioni per l
b
ike
ike
S
• S
ERvIcEcENTER
ERvIcE
A
p
-v
SSISTENZA
oST
ENdITA
CH
M
/M
/M
odEll
odèlE
odEllo
ANS-24-043
'
uso
A
-v
pRèS
ENTE
+41 43 5080511
-
@
.
ASpIRIA
ch
SERTRoNIcS
dE
:
Deutsch . . . . . . . . . . 2
Français . . . . . . . . . 22
Italiano . . . . . . . . . 42
3
840178
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
01/2025
ANNI GARANZIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane ANS-24-043

  • Seite 1 Italiano . . . . . . . . . 42 • S ERvIcEcENTER ERvIcE pRèS ENTE 840178 SSISTENZA ENdITA +41 43 5080511 ASpIRIA SERTRoNIcS JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE odEll odèlE odEllo ANS-24-043 01/2025 ANNI GARANZIA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    NHAlTsvERzEIcHNIs llGEmEINEs Diese Gebrauchsanleitung (im Folgenden „Anleitung“ genannt) ist Teil des Spinning Bikes und enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zur Verwendung. 1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lesen Sie die Anleitung, insbesondere das Kapitel “Sicherheit”...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG! »Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Das Produkt ist zerbrechlich und kann durch Herunterfallen beschädigt werden. Gehen Sie mit der Verpackung und dem Produkt sehr Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer vorsichtig um.
  • Seite 4: Spinning Bike Montieren

    RodukTübERsIcHT oR dEm ERsTEN EbRAucH 4.1 p RodukT uNd IEfERuMfANG pRüfEN 1 Trainingscomputer 5 Lenker HINWEIS! 6 Lenkersäule »Beschädigungsgefahr! »Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können Sie das Spinning Bike 7 Verstellschraube beschädigen.
  • Seite 5: Pedale Montieren

    4.4 p EdAlE MoNTIEREN 4.6 l ENkERSäulE MoNTIEREN Beachten Sie bei der Montage der Pedale die Markierungen R (Rechts) und L (Links). 1. Lösen Sie die Verstellschraube (7) vollständig vom Hauptrahmen (59). 1. Verschrauben Sie das rechte Pedal (14) mit der Tretkurbel auf der rechten Seite des Hauptrahmens (59).
  • Seite 6: Trainingscomputer Montieren

    4.8 T 4.10 S RAININGScoMpuTER MoNTIEREN pINNING IkE AufSTEllEN uNd vERSchIEbEN HINWEIS! »Sachschäden vermeiden. Beachten Sie die folgenden Bedingungen für den richtigen Standort des »Achten Sie darauf, dass die Kabel bei der Montage nicht eingeklemmt werden. Spinning Bikes. • Stellen Sie das Spinning Bike auf einen gut zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen und waagerechten Untergrund.
  • Seite 7: Richtig Aufsteigen Und Sitzen

    5.2 S -, f 5.7 T RAININGScoMpuTER ZuRückSETZEN ENkERpoSITIoN EINSTEllEN 1. Stellen Sie den Sattel (9) über die Verstellschrauben (7/15) an Sattelstütze (13) und Sattel (9) ein. Sie können den Trainingscomputer zurücksetzen, um alle voreingestellten und erfassten Werte zu löschen. 2.
  • Seite 8: Reinigung

    Puls- und Herzfrequenzmessung TöRuNGEN uNd EHlERbEHEbuNG WARNUNG! Manche Störungen können durch kleine Fehler entstehen, die Sie selbst beheben können. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle. Falls sich die »Lebensgefahr! Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Störungen an dem Spinning Bike oder dem Computer nicht beheben lassen, kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 9: Eu-Konformitätserklärung

    +49 (0) 711 222 54 465 Produkt / product: Spinning Bike info@innovent-europe.de Model-Nr. ANS-24-043 2011/65/EU & 2015/863/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2011/65/EU & 2015/863/EU restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipm.
  • Seite 10: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Ersatzteil Anzahl Ersatzteil Anzahl Lenker Kleine Abdeckung Lenkersäule Kurbel rechts Abdeckung Verstellschraube Schraube M5*16 Sensorkabel Schraube M8*P1.25*20L Sattel Abdeckkappe Fuss Vertikalschiene Mutter Vertikalschienenfixierung Unterlegscheibe Abdeckkappe Schraube M8*40L*S20L Sattelstütze Hinterer Standfuss Pedal rechts Sicherungsscheibe (Federscheibe) Verstellschraube Sattel Verstellbares Pad Unterlegscheibe Hauptrahmen Bremsknopf Ring...
  • Seite 11: Verpackung Entsorgen

    NTsoRGuNGsHINwEIsE 9.1 v ERpAckuNG ENTSoRGEN Sämtliche Verpackungsbestandteile können über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb bzw. über die kommunale, hierfür zuständige Einrichtung gemäss geltenden Vorschriften entsorgt werden. Die Mitarbeiter Ihrer Entsorgungseinrichtung informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und umweltgerechten Entsorgung. 9.2 p RodukT ENTSoRGEN Altgeräte...
  • Seite 12 ommAIRE éNéRAlITés Cette notice d’utilisation (appelée ultérieurement « notice ») fait partie intégrante du vélo spinning et contient des informations importantes sur sa mise en service et son 1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 utilisation.
  • Seite 13: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Le produit est fragile et peut être endommagé en cas de chute. Manipulez l’ e mballage et le produit avec une grande précaution. »Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (par ex.
  • Seite 14: Avant La Première Utilisation

    ’ uE d ENsEmblE du PRoduIT vANT lA PREmIèRE uTIlIsATIoN 4.1 v éRIfIcATIoN du pRoduIT ET du coNTENu dE lA lIvRAISoN 1 Ordinateur d’ e ntraînement AVIS ! 5 Guidon »Risque d’endommagement ! 6 Colonne du guidon »Si vous ouvrez l’ e mballage à l’aide d’un couteau aiguisé ou autre objet contondant sans faire attention, vous risquez d’ e ndommager le vélo 7 Vis de réglage spinning.
  • Seite 15: Montage Des Pédales

    4.4 M 4.6 M oNTAGE dES pédAlES oNTAGE dE lA coloNNE du GuIdoN 1. Détachez complètement la vis de réglage (7) du cadre principal (59). Lors du montage des pédales, tenez compte des repères R (droite) et L (gauche). 1. Vissez la pédale droite (14) avec le pédalier sur le côté droit du cadre 2.
  • Seite 16: M Ontage De L Ordinateur D Entraînement

    4.8 M ’ ’ 4.10 I oNTAGE dE l oRdINATEuR d ENTRAîNEMENT NSTAllATIoN ET déplAcEMENT du vélo SpINNING AVIS ! »Éviter les dommages matériels. Notez les conditions suivantes pour le bon emplacement du vélo spinning. »Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés lors du montage. •...
  • Seite 17: Mise En Marche Du Vélo Spinning

    5.2 R ’ 5.7 R ’ ’ éGlAGE dE lA poSITIoN dE l ASSISE dES pIEdS ET du GuIdoN éINITIAlISATIoN dE l oRdINATEuR d ENTRAîNEMENT 1. Installez la selle (9) sur la tige de selle (13) et la selle (9) à l’aide des vis de réglage (7/15). Vous pouvez réinitialiser l’...
  • Seite 18: Pannes Et Dépannage

    Mesure du pouls et de la fréquence cardiaque ANNEs ET déPANNAGE AVERTISSEMENT ! Certaines pannes peuvent être dues à de petites erreurs que vous pouvez corriger vous-même. Pour ce faire, suivez les instructions du tableau ci-dessous. Si les »Danger de mort ! Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Un dysfonctionnements du vélo spinning ou de l’...
  • Seite 19: Aractéristiques Techniques

    +49 (0) 711 222 54 465 Vélo spinning / Spinning Bike info@innovent-europe.de N° de modèle. ANS-24-043 2011/65/UE et 2015/863/UE Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équi- pements électriques et électroniques 2011/65/EU & 2015/863/EU restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipm.
  • Seite 20: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange N° Pièce de rechange Quantité N° Pièce de rechange Quantité Guidon Petit cache Colonne du guidon Manivelle droite Cache Vis de réglage Vis M5*16 Câble de capteur Vis M8*P1.25*20L Selle Cache de protection pour pied Rail vertical Écrou Fixation du rail vertical...
  • Seite 21: Élimination De L' E Mballage

    oNsIGNEs dE mIsE Au REbuT 9.1 é ’ lIMINATIoN dE l EMbAllAGE Tous les éléments d’ e mballage peuvent être éliminés par une entreprise d’ é limination des déchets agréée ou par l’institution communale compétente à cet effet, conformément aux prescriptions en vigueur. Sur demande, les collaborateurs du centre de traitement des déchets dont vous dépendez vous indiqueront comment éliminer correctement le produit et de façon écologique.
  • Seite 22: Max

    NdIcE NFoRmAzIoNI GENERAlI Le presenti istruzioni per l’uso (di seguito denominate “istruzioni”) sono parte integrante dello spinning bike e riportano importanti informazioni sulla messa in funzione e 1 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 sull’utilizzo.
  • Seite 23: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    AVVERTENZA! »Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. persone Il prodotto è fragile e può essere danneggiato in caso di caduta. Trattare l’imballaggio e il prodotto con molta attenzione. parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o prive di esperienza e conoscenze (ad es.
  • Seite 24: Prima Del Primo Utilizzo

    ANoRAmIcA dEl PRodoTTo RImA dEl PRImo uTIlIzzo 4.1 c oNTRollo dEl pRodoTTo E dEl coNTENuTo dEllA foRNITuRA 1 Computer da allenamento AVVISO! 5 Manubrio »Pericolo di danneggiamento! 6 Colonna del manubrio »Aprendo incautamente la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti si rischia di danneggiare lo spinning bike. Procedere con 7 Vite di regolazione cautela durante l’apertura dell’imballaggio.
  • Seite 25: Montaggio Dei Pedali

    4.4 M 4.6 M oNTAGGIo dEI pEdAlI oNTAGGIo dEllA coloNNA dEl MANubRIo 1. Allentare completamente la vite di regolazione (7) dal telaio principale (59). Durante il montaggio dei pedali, rispettare le indicazioni R (destra) e L (sinistra). 1. Avvitare il pedale destro (14) alla pedivella sul lato destro del telaio 2.
  • Seite 26: Montaggio Del Computer Da Allenamento

    4.8 M 4.10 I oNTAGGIo dEl coMpuTER dA AllENAMENTo NSTAllAZIoNE E SpoSTAMENTo dEllo SpINNING bIkE AVVISO! »Evitare danni materiali. Attenersi alle seguenti condizioni per una corretta collocazione dello spinning bike. »Fare attenzione che i cavi non vengano incastrati durante il montaggio. •...
  • Seite 27: Impostazione Della Posizione Del Sedile, Dei Piedi E Del Manubrio

    5.2 I 5.7 R MpoSTAZIoNE dEllA poSIZIoNE dEl SEdIlE dEI pIEdI E dEl MANubRIo IpRISTINo dEl coMpuTER dA AllENAMENTo 1. Regolare la sella (9) utilizzando le viti di regolazione (7/15) sul reggisella (13) e sulla sella (9). È possibile ripristinare il computer da allenamento per cancellare tutti i valori preimpostati e rilevati. 2.
  • Seite 28: Pulizia

    Misurazione del polso e della frequenza cardiaca IsoluzIoNE GuAsTI Ed ERRoRI AVVERTENZA! Certi guasti possono essere causati da piccoli errori che si possono risolvere da soli. A tale scopo, seguire le istruzioni riportate nella tabella seguente. Se non è possibile eliminare »Pericolo di morte! Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca potrebbe essere difettoso.
  • Seite 29: Dichiarazione Di Conformità Ue

    70173 Stuttgart Germany Spinning bike +49 (0) 711 222 54 465 N° modello: ANS-24-043 info@innovent-europe.de 2011/65/UE e 2015/863/UE Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2011/65/EU & 2015/863/EU restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipm.
  • Seite 30: Elenco Parti Di Ricambio

    Elenco parti di ricambio parte di ricambio Quantità parte di ricambio Quantità Manubrio Copertura piccola Colonna del manubrio Pedivella destra Copertura Vite di regolazione Vite M5*16 Cavo sensore Vite M8*P1.25*20L Sella Copertura Piede Guida verticale Dado Fissaggio guida verticale Rondella Copertura Vite M8*40L*S20L Reggisella...
  • Seite 31: Indicazioni Per Lo Smaltimento

    NdIcAzIoNI PER lo smAlTImENTo 9.1 S ’ MAlTIMENTo dEll IMbAllAGGIo Tutti i componenti dell’imballaggio possono essere smaltiti conformemente alle normative vigenti tramite un’azienda di smaltimento rifiuti autorizzata o l’ e nte municipale a ciò preposto. Su richiesta, il personale dell’ e nte preposto allo smaltimento dei rifiuti fornirà informazioni sulle modalità di uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. 9.2 S MAlTIMENTo dEl pRodoTTo Apparecchiature dismesse...
  • Seite 32 ERTRIEbEN duRcH sPIRIA oNFood 21-23, AdEMANNboGEN oMMERcIAlISé pAR 22339 h AMbuRG oMMERcIAlIZZATo dA ERMANy ASpIRIA SERvIcE : 2024-07 ade in hina tand erSion erSione...

Inhaltsverzeichnis