Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWER 2400 A1
Seite 3
Slovenščina ......................2 Česky ........................18 Slovenčina ......................34 Deutsch ......................51 V 1.3...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Kazalo vsebine 1. Predvidena uporaba ..................3 2. Vsebina paketa ob dobavi ................4 3. Tehnični podatki ..................... 5 4. Varnostni napotki ..................5 5. Avtorske pravice ..................10 6. Pred prvo uporabo ..................10 ...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Iskrene čestitke! Z nakupom kuhalnika vode SilverCrest SWRE 2400 A1, v nadaljevanju kuhalnik vode, ste se odločili za visokokakovosten izdelek. Pred prvo uporabo kuhalnika vode se seznanite z izdelkom in skrbno preberite ta navodila za uporabo. Predvsem upoštevajte varnostne napotke in kuhalnik vode uporabljajte le v skladu z navodili za uporabo ter za navedene namene.
Ta navodila za uporabo so opremljena z zložljivim ovitkom. Na notranji strani ovitka so prikazani kuhalnik vode SilverCrest SWRE 2400 A1 in vsi upravljalni elementi s številkami. To stran ovitka imate lahko razprto, medtem ko berete druga poglavja navodil za uporabo. Tako si lahko vedno ogledate posamezni upravljalni element.
SilverCrest SWRE 2400 A1 3. Tehnični podatki Proizvajalec TARGA GmbH Oznaka SilverCrest SWRE 2400 A1 Električno napajanje 220–240 V~, 50/60 Hz Poraba električne moči 2000–2400 W Dolžina električnega kabla (8) 75 cm Prostornina vrča 0,5 (minimalno) do 1,7 (maksimalno) litra...
Seite 8
SilverCrest SWRE 2400 A1 NEVARNOST! Ta simbol označuje nevarnost za zdravje in celo smrtno nevarnost in/ali materialno škodo zaradi električnega udara. NEVARNOST! Ta simbol označuje nevarnost za zdravje zaradi oparin. Ta simbol pomeni, da podstavka (9) nikoli ne smete potopiti v vodo.
SilverCrest SWRE 2400 A1 Otroci in osebe z omejitvami To napravo lahko otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, če so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
Seite 10
SilverCrest SWRE 2400 A1 Vrč (6) napolnite z največ 1,7 l vode. Pri tem upoštevajte prikazovalnik nivoja vode (5). Če napolnite preveč vode, se lahko prelije in povzroči opekline in materialno škodo. Vodo kuhajte samo z zaprtim pokrovom (1). V nasprotnem primeru se lahko voda prelije in povzroči opekline in...
Seite 11
SilverCrest SWRE 2400 A1 informacije«). Če je električni kabel (8) poškodovan, obstaja nevarnost električnega udara. Nikoli ne odpirajte ohišja podstavka (9), ker ta ne vsebuje nobenih delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati. Če je ohišje odprto, obstaja nevarnost električnega udara.
SilverCrest SWRE 2400 A1 priključitvi enostavno dostopna, da lahko električni vtič v nujnem primeru hitro izključite. Podstavka (9) nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine. Če v podstavek (9) pride tekočina, takoj izvlecite električni vtič iz vtičnice in se obrnite na službo za stranke (glejte poglavje »Garancijske informacije«).
SilverCrest SWRE 2400 A1 3. Znova namestite pokrov (1) in vodo enkrat prekuhajte (glejte naslednje poglavje »Prekuhavanje vode«) nato pa jo odlijte. Znova ponovite korake od 1 do 3. Tako je vrč (6) očiščen in razkužen. Vrč (6) je tako pripravljen na uporabo.
Seite 14
SilverCrest SWRE 2400 A1 Prikaz »minimalno polnjenje« Minimalna količina vode za polnjenje je 0,5 litra. Ta majhna količina se ne vidi na zunanjem prikazovalniku nivoja vode (5). Zato je v notranjosti vrča (6) posebna oznaka, ki vam pri polnjenju vode natančno prikazuje minimalno količino.
SilverCrest SWRE 2400 A1 NEVARNOST opeklin Pri odlivanju vode je treba nujno paziti, da je nameščen pokrov (1). Sicer lahko skozi odprtino za polnjenje steče vroča voda. 8. Vzdrževanje/čiščenje NEVARNOST opeklin Preden očistite vrč (6), počakajte, da se popolnoma ohladi. Sicer se lahko opečete.
SilverCrest SWRE 2400 A1 8.2. Čiščenje filtra za vodni kamen (3) V vrču (6) je nameščen filter za vodni kamen (3), ki ga morate občasno prav tako očistiti. Postopek čiščenja filtra za vodni kamen (3): Snemite ohlajeni vrč (6) s podstavka (9).
SilverCrest SWRE 2400 A1 Omrežna vtičnica je okvarjena. Poskusite napravo priključiti na drugo vtičnico, za katero ste prepričani, da deluje. Vrč (6) ni vključen. Pritisnite stikalo za vklop/izklop (7) navzdol, da vključite vrč (6). Vrč (6) se je pregrel in zaščita pred pregrevanjem preprečuje vklop. Počakajte, da se vrč (6) ohladi.
SilverCrest SWRE 2400 A1 12. Garancijske informacije 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Seite 20
SilverCrest SWRE 2400 A1 Obsah 1. Použití v souladu s určeným účelem ............. 19 2. Rozsah dodávky ..................20 3. Technické údaje .................... 21 4. Bezpečnostní pokyny ................... 21 5. Autorské právo .................... 26 ...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Blahopřejeme! Koupí této rychlovarné konvice SilverCrest SWRE 2400 A1, dále označované jen jako konvice, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s rychlovarnou konvicí seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a používejte rychlovarnou konvici pouze způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze a pro uvedené...
Tento návod k obsluze je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je vyobrazena rychlovarná konvice SilverCrest SWRE 2400 A1 a všechny ovládací prvky s vyznačenými čísly. Během čtení dalších kapitol návodu k obsluze můžete nechat tuto stranu obálky vyklopenou.
SilverCrest SWRE 2400 A1 3. Technické údaje Výrobce TARGA GmbH Označení modelu SilverCrest SWRE 2400 A1 Elektrické napájení 220-240 V~, 50/60 Hz Příkon 2000 – 2400 W Délka napájecího kabelu 75 cm Objem 0,5 (minimum) až 1,7 (maximum) litru Indikátor provozního stavu v páčce zapínání/vypínání (7) Indikace u zapnuté...
SilverCrest SWRE 2400 A1 NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje nebezpečí ohrožení zdraví až po nebezpečí ohrožení života a/nebo hmotné škody elektrickým proudem. NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje nebezpečí ohrožení zdraví opařením. Tento symbol upozorňuje na to, že podstavec (9) nesmí být nikdy ponořen do vody.
SilverCrest SWRE 2400 A1 Rychlovarná konvice nesmí být provozována s externím časovým spínačem nebo se samostatným systémem dálkového řízení. Děti a osoby s omezeními Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Seite 26
SilverCrest SWRE 2400 A1 Čistěte pouze zcela vychladlou konvici (6). Konvici (6) plňte maximálně 1,7 l vody. Řiďte se při tom ukazatelem stavu vody (5). Jestliže nalijete příliš mnoho vody, může voda překypět a způsobit popáleniny a hmotné...
SilverCrest SWRE 2400 A1 NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Napájecí kabel (8) se nesmí poškodit. Nikdy sami neměňte poškozený napájecí kabel (8), ale vždy se obraťte na zákaznickou službu (viz kapitola „Informace o záruce“). V případě poškozeného napájecího kabelu (8) hrozí...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Pokud objevíte na rychlovarné konvici nebo napájecím kabelu (8) jakékoliv poškození, okamžitě přístroj vypněte, vytáhněte elektrickou zástrčku ze zásuvky a obraťte se na zákaznickou službu (viz kapitola „Informace o záruce“). Zapojte podstavec (9) pouze do správně instalované, snadno přístupné...
SilverCrest SWRE 2400 A1 7. Uvedení do provozu Dříve než budete poprvé připravovat vodu ke konzumaci, musíte konvici (6) vyčistit a zbavit prachu i případných zbytků obalového materiálu. Postupujte následujícím způsobem: 1. Sundejte víko (1) a vypláchněte konvici (6) čistou vodou.
Seite 30
SilverCrest SWRE 2400 A1 VAROVÁNÍ Pokud napájecí kabel (8) nevede k tomu určeným výřezem na spodní straně podstavce (9), nestojí podstavec (9) a konvice (6) stabilně. Vlivem pohybu vařící se vody se může rychlovarná konvice převrhnout a způsobit značné hmotné škody a škody na zdraví! ...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Vytáhněte elektrickou zástrčku napájecího kabelu (8) ze zásuvky, zvedněte konvici (6) z podstavce (9) a vylijte vodu. NEBEZPEČÍ popálení V žádném případě se nedotýkejte povrchu konvice (6) při provozu nebo bezprostředně po provozu. Držte a noste konvici (6) pouze za rukojeť (2).
SilverCrest SWRE 2400 A1 8.1. Odvápnění konvice (6) Po určité době používání se může v konvici (6) začít usazovat vodní kámen. Ten vede ke ztrátám energie a může zkrátit životnost konvice (6). Proto je třeba usazeniny vodního kamene odstranit, hned jak jsou v konvici viditelné.
SilverCrest SWRE 2400 A1 9. Řešení problémů Pokud by Vaše rychlovarná konvice někdy nefungovala jako obvykle, zkuste problém nejprve vyřešit pomocí následujících pokynů. Pokud chyba přetrvává i po vyzkoušení následujících tipů, spojte se s naší horkou linkou (viz kapitola „Informace o záruce“).
SilverCrest SWRE 2400 A1 12. Informace o záruce Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Seite 35
SilverCrest SWRE 2400 A1 Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby další servisní postup. Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 292862 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené...
Seite 36
SilverCrest SWRE 2400 A1 Obsah 1. Používanie v súlade s určením ..............35 2. Obsah balenia ....................36 3. Technické údaje .................... 37 4. Bezpečnostné pokyny .................. 37 5. Práva duševného vlastníctva ................ 43 ...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Blahoželáme! Zakúpením rýchlovarnej kanvice SilverCrest SWRE 2400 A1 (ďalej len rýchlovarná kanvica) ste získali kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s rýchlovarnou kanvicou a pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Dodržiavajte najmä bezpečnostné pokyny a rýchlovarnú kanvicu používajte len v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie a len na účely vymedzené...
Tento návod na použitie Tento návod na používanie má rozkladaciu obálku. Na vnútornej strane obálky je zobrazená rýchlovarná kanvica SilverCrest SWRE 2400 A1 a všetky jej ovládacie prvky s očíslovanými súčasťami. Rozkladaciu obálku si môžete nechať pri čítaní ďalších kapitol tohto návodu otvorenú.
SilverCrest SWRE 2400 A1 3. Technické údaje Výrobca TARGA GmbH Modelové označenie SilverCrest SWRE 2400 A1 Prevádzkové napätie 220-240 V~, 50/60 Hz Príkon 2 000 – 2 400 W Dĺžka sieťového kábla (8) 75 cm Plniaci objem kanvice 0,5 litra (minimum) až 1,7 litra (maximum) Ukazovateľ...
Seite 40
SilverCrest SWRE 2400 A1 POZOR! Tento symbol označuje dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku rýchlovarnej kanvice a na ochranu používateľa. NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje nebezpečenstvo, ktoré môže ohroziť zdravie alebo život osôb a/alebo môže spôsobiť vecné škody v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Seite 41
SilverCrest SWRE 2400 A1 Kanvicu (6) napĺňajte len pitnou vodou. Nenapĺňajte ju inými tekutinami. Vždy používajte čerstvú pitnú vodu. Nepoužívajte vodu, ktorá v kanvici (6) stála dlhšie než jednu hodinu. Ochladenú vodu neprivádzajte znovu do varu. Použitú vodu vždy vylejte.
SilverCrest SWRE 2400 A1 Všeobecné bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO popálenia Počas prevádzky a bezprostredne po skončení prevádzky sa nedotýkajte tela kanvice (6). Kanvicu (6) držte a prenášajte vždy len za rukoväť (2). Počas varenia vody vzniká horúca para. Postupujte opatrne, aby ste sa nepopálili.
Seite 43
SilverCrest SWRE 2400 A1 postavená na rovnom povrchu, môže sa pôsobením pohybu vriacej vody prevrátiť a spôsobiť vecné škody a za určitých okolností aj popáleniny. Keď používate rýchlovarnú kanvicu, nikdy ju nenechávajte bez dozoru. Ak nemôžete venovať pozornosť prevádzke rýchlovarnej kanvice, vytiahnite sieťovú...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Zaistite, aby nemohlo dôjsť k poškodeniu sieťového kábla (8) ostrými hranami alebo horúcimi plochami. Po každom použití naviňte sieťový kábel (8) na držiak kábla zospodu podstavca (9). Zaistite, aby nedošlo k privretiu alebo stlačeniu sieťového kábla (8).
SilverCrest SWRE 2400 A1 Položte rýchlovarnú kanvicu na také miesto, aby vzdialenosť medzi kanvicou a zápalnými či horľavými materiálmi bola aspoň 50 cm. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. 5. Práva duševného vlastníctva Na všetky súčasti tohto návodu na používanie sa vzťahujú práva duševného vlastníctva a používateľovi sa poskytujú...
Seite 46
SilverCrest SWRE 2400 A1 POZOR Vždy používajte čerstvú pitnú vodu. Nepoužívajte vodu, ktorá v kanvici (6) stála dlhšie než jednu hodinu. Ochladenú vodu neprivádzajte znovu do varu. Použitú vodu vždy vylejte. V kanvici sa môžu tvoriť choroboplodné zárodky. Navíjanie kábla V spodnej časti...
Seite 47
SilverCrest SWRE 2400 A1 Naplňte kanvicu (6) pitnou vodou tak, aby hladina vody dosahovala aspoň po značku „MIN 0.5L“ vnútri kanvice a nepresahovala značku „1.7L MAX“ na ukazovateli hladiny vody (5). Znovu na kanvicu (6) nasaďte vrchnák (1). Po položení kanvice (6) na podstavec (9) možno kanvicu otáčať o 360° okolo zvislej osi.
SilverCrest SWRE 2400 A1 8. Údržba/čistenie NEBEZPEČENSTVO popálenia Pred čistením kanvice (6) počkajte, kým táto celkom vychladne. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo popálenia. NEBEZPEČENSTVO úrazu elektrickým prúdom Pred čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
SilverCrest SWRE 2400 A1 Vyberte vrchnák [1]. Opatrne vložte ruku do kanvice (6), chyťte filter vodného kameňa (3) za horný okraj a vytiahnite ho z držiaka smerom nahor. Upozorňujeme, že držiak (4) nie je odnímateľný. Vložte filter vodného kameňa (3) na niekoľko hodín do teplého...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Kanvica (6) je prehriata a ochrana pred prehriatím zabraňuje zapnutiu. Počkajte, kým kanvica (6) vychladne. Nalejte do kanvice vodu tak, aby hladina vody dosahovala aspoň značku „MIN 0.5L“ v kanvici (6). Zapínač/vypínač (7) pri zapnutí nezapadne do svojej polohy ...
SilverCrest SWRE 2400 A1 12. Záručné pokyny Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
Seite 52
SilverCrest SWRE 2400 A1 Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón:...
Seite 53
SilverCrest SWRE 2400 A1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............52 2. Lieferumfang ....................53 3. Technische Daten ...................54 4. Sicherheitshinweise ..................54 5. Urheberrecht ....................60 6. Vor der Inbetriebnahme ................60 7. Inbetriebnahme .....................60 7.1. Wasser aufkochen ........................61 ...
SilverCrest SWRE 2400 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Wasserkochers SilverCrest SWRE 2400 A1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Wasserkocher SWRE 2400 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
SilverCrest SWRE 2400 A1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Wasserkochers und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrühen.
Seite 58
SilverCrest SWRE 2400 A1 Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Kessel (6) gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bilden.
SilverCrest SWRE 2400 A1 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (6). Halten oder tragen Sie den Kessel (6) immer nur am Griff (2). Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen.
SilverCrest SWRE 2400 A1 Betreiben Sie den Wasserkocher nur auf einer ebenen, stabilen, feuerfesten Oberfläche. Wenn der Wasserkocher nicht auf einer ebenen Oberfläche steht, kann dieser durch die Bewegung des kochenden Wassers umkippen und Sachschäden und unter Umständen auch Verbrennungen verursachen.
Seite 61
SilverCrest SWRE 2400 A1 Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (8) nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das Netzkabel (8) nach dem Gebrauch stets um die Netzkabelaufwicklung unter der Basis (9).
SilverCrest SWRE 2400 A1 GEFAHR von Brand Füllen Sie den Kessel (6) mit mindestens 0,5 l Wasser. Wenn Sie zu wenig Wasser einfüllen, besteht Brandgefahr durch Überhitzung. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um den Wasserkocher zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein.
SilverCrest SWRE 2400 A1 7.1. Wasser aufkochen GEFAHR durch elektrischen Schlag Halten Sie die Basis (9) von Wasser fern. Es besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG Kochen Sie bei der allerersten Inbetriebnahme zweimal Wasser auf, das Sie wegschütten (siehe den vorherigen Abschnitt „Inbetriebnahme“).
Seite 64
SilverCrest SWRE 2400 A1 Anzeige „minimale Befüllung“ minimal einzufüllende Wassermenge beträgt 0,5 Liter. Diese geringe Menge ist an der außen liegenden Wasserstandsanzeige (5) nicht darstellbar. Daher befindet sich innerhalb des Kessels (6) eine spezielle Markierung, die Ihnen beim Einfüllen von Wasser genau die minimale Füllmenge anzeigt.
SilverCrest SWRE 2400 A1 GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (6). Halten oder tragen Sie den Kessel (6) nur am Griff (2). Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen.
SilverCrest SWRE 2400 A1 8.1. Kessel (6) entkalken Mit der Zeit kann es vorkommen, dass sich Kalk („Kesselstein“) im Kessel (6) ablagert. Dieses führt zu Energieverlust und kann die Lebensdauer des Kessels (6) verkürzen. Daher sollten Sie Kalkablagerungen entfernen, sobald diese sichtbar werden.
SilverCrest SWRE 2400 A1 Lassen Sie den Kessel (6) vollständig abkühlen, bevor Sie ihn lagern. Wickeln Sie das Netzkabel (8) um die Netzkabelaufwicklung unter der Basis (9) und verstauen Sie den Wasserkocher an einem sicheren und staubfreien Ort.
SilverCrest SWRE 2400 A1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit einem dieser Symbole gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
SilverCrest SWRE 2400 A1 12. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 70
SilverCrest SWRE 2400 A1 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.