Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKC 2400 C2
Seite 1
KETTLE SWKC 2400 C2 VÍZFORRALÓ RYCHLOVARNÁ KONVICE Használati utasítás Návod k obsluze WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 333403_1907...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosu- latlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. │ ■ 2 SWKC 2400 C2...
Műszaki adatok Tápfeszültség 220 – 240 V ∼ (váltóáram), 50 – 60 Hz Névleges teljesítmény 2000 – 2400 W Űrtartalom max. 1,8 l A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. │ SWKC 2400 C2 3 ■...
Nem kerülhet folyadék a készülék dugós csatlakozásába. ► Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folya- dékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre. │ ■ 4 SWKC 2400 C2...
Seite 8
Mindig csak behelyezett vízkőszűrő-betéttel használja a ► készüléket. A fűtőelem felülete használat után még meleg. ► A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély ► áll fenn. Mindig a rendeltetésének megfelelően használja a készüléket! │ SWKC 2400 C2 5 ■...
(b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni. │ ■ 6 SWKC 2400 C2...
és a készülék a talpon áll. Ellen- kező esetben a készülék akaratlanul is felfűt, amint csatlakoztatja a csatla- kozódugót az elektromos hálózatra. 1) Vegye le a kancsót, ha vizet tölt bele! 2) Vegye le a fedelet │ SWKC 2400 C2 7 ■...
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre. FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. Égési sérülés veszélye! │ ■ 8 SWKC 2400 C2...
Seite 12
TUDNIVALÓ ► Ha a vízkőszűrő-betétben vízkőmaradványok vannak, akkor tegye a betétet néhány órára 6:1 arányban kevert víz-ecet oldatba. A vízkőmarad- ványok feloldódnak. Öblítse le a vízkőszűrő-betétet bő vízzel. │ SWKC 2400 C2 9 ■...
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy települése hulladékkezelő létesítményében ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kap- csolatot a hulladékkezelővel. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál vagy a városi önkormányzatnál │ ■ 10 SWKC 2400 C2...
figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szer- vizben végeztek el. │ SWKC 2400 C2 11 ■...
Seite 15
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 333403_1907 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 12 SWKC 2400 C2...
Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze. Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu nesprávného používání, nesprávné opravy, neoprávněné úpravy, nebo použití nepovolených náhradních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. │ ■ 14 SWKC 2400 C2...
220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50 – 60 Hz Jmenovitý výkon 2000 – 2400 W Objem max. 1,8 Liter Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny. │ SWKC 2400 C2 15 ■...
Na konektor přístroje nesmí přetéct žádná kapalina. ► Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky kapaliny do kontaktu s částmi pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. │ ■ 16 SWKC 2400 C2...
Seite 20
Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení ► vápenatých usazenin. Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo. ► V případě nesprávného použití přístroje hrozí nebezpečí ► zranění. Přístroj používejte výlučně v souladu s určením! │ SWKC 2400 C2 17 ■...
(b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit. │ ■ 18 SWKC 2400 C2...
. V opačném případě se spotřebič neúmyslně zahřeje, jakmile zapojíte napájecí kabel do elektrické sítě. 1) K naplnění vždy sejměte konvici! 2) Sejměte víko │ SWKC 2400 C2 19 ■...
částmi pod napětím, mohlo by zde dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Před začátkem čištění nechte přístroj zchladit. Nebezpečí popálení! │ ■ 20 SWKC 2400 C2...
filtr na několik hodin do vody s přidáním octu v poměru 6:1. Zbytky vodního kamene se rozpustí. Filtr pro zachycení vápe- natých usazenin opláchněte větším množstvím čisté vody. │ SWKC 2400 C2 21 ■...
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ ■ 22 SWKC 2400 C2...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SWKC 2400 C2 23 ■...
Seite 27
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 333403_1907 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 24 SWKC 2400 C2...
Seite 28
Importeur ............. . 36 DE │ AT │ CH │ SWKC 2400 C2 25...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Ver- wendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Verände- rungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SWKC 2400 C2...
220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Nennleistung 2000 – 2400 W Fassungsvermögen max. 1,8 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │ SWKC 2400 C2 27 ■...
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung über- ► laufen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. │ DE │ AT │ CH ■ 28 SWKC 2400 C2...
Seite 32
► einsatz. Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz- ► elements noch über Restwärme. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ SWKC 2400 C2 29 ■...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver- packen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SWKC 2400 C2...
Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden. 1) Nehmen Sie die Kanne ab zum Befüllen! 2) Nehmen Sie den Deckel DE │ AT │ CH │ SWKC 2400 C2 31 ■...
Schlag. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SWKC 2400 C2...
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz mit viel klarem Wasser ab. DE │ AT │ CH │ SWKC 2400 C2 33 ■...
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung │ DE │ AT │ CH ■ 34 SWKC 2400 C2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SWKC 2400 C2 35 ■...
IAN 333403_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 36 SWKC 2400 C2...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací · Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: SWKC2400C2-092019-1 IAN 333403_1907...