Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 119
GB Operator's manual 2-14
SE Bruksanvisning 15-27
DK Brugsanvisning 28-40
FI Käyttöohje 41-53
NO Bruksanvisning 54-66
FR Manuel d'utilisation 67-79
NL Gebruiksaanwijzing 80-92
IT Istruzioni per l'uso 93-105
ES Manual de instrucciones 106-118
DE Bedienungsanweisung 119-131
PT Instruções para o uso 132-144
RU
ýêñïëóàòàöèè 145-158
11-0556_McCulloch manual_148x210.indd 1
BG
åêñïëîàòàöèß 159-172
HU Használati utasítás 173-185
PL Instrukcja obs∏ugi 186-198
EE Käsitsemisõpetus 199-211
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 212-224
LT Naudojimosi instrukcijos 225-237
SK Návod na obsluhu 238-250
HR Priruãnik 251-263
SI Navodila za uporabo 264-276
CZ Návod k pouÏití 277-289
RO Instrucöiuni de utilizare 290-302
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 303-316
M46-140RX
M46-140AWRX
M51-140RX
M51-170WRPX
M53-170AWRPX
2012-10-19 14:43

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für McCulloch M46-140RX

  • Seite 1 PL Instrukcja obs∏ugi 186-198 FI Käyttöohje 41-53 EE Käsitsemisõpetus 199-211 NO Bruksanvisning 54-66 LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 212-224 FR Manuel d’utilisation 67-79 M46-140RX LT Naudojimosi instrukcijos 225-237 NL Gebruiksaanwijzing 80-92 SK Návod na obsluhu 238-250 IT Istruzioni per l’uso 93-105 M46-140AWRX ES Manual de instrucciones 106-118 HR Priruãnik 251-263...
  • Seite 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of Please read the operator’s manual serious injury or death for the operator...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Dear Customer , KEY TO SYMBOLS Thank y ou for choosing a McCulloch product. You are thereby part of a story that started long ago, when the K ey to symbols ............. 2 McCulloch Corporation started its manufacturing of Explanation of warning levels .......
  • Seite 4: What Is What

    WHAT IS WHAT? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX What is what on the lawn mower? Engine brake handle 10 Primer diaphragm M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Propulsion bar 11 Air filter Starter handle 12 Cutting cover Catcher 13 Water connector Handle, handle height...
  • Seite 5: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Muffler This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Never use a machine without its purpose, and how checks and maintenance should be a muffler, or with a faulty muffler. A carried out to ensure that it operates correctly. damaged muffler may substantially increase the noise level and the fire WARNING! Never use a machine that has...
  • Seite 6: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General Catcher • Fit the catcher bag. IMPORTANT! Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Handle Assembly • Attach the hooks in the upper edge of the chassis. Top handle Place the handlebar’s tubular construction in direct opposite to the lower part of the handlebar.
  • Seite 7: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. carbon monoxide poisoning. Use a petrol can at all times to avoid Fuel and fuel fumes are highly spillage.
  • Seite 8: Personal Protective Equipment

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Seite 9: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety • The engine should be switched off when moving over ground that is not to be mowed. For example, gravel • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from paths, stone, shingle, asphalt, etc. the lawn before you start to mow. •...
  • Seite 10: Starting And Stopping

    Starting Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX is eqipped with an automatic choke. Models M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX have manual choke (primer diaphragm). If the lawn mower is being started for the first time press on the fuel pump five times. After that you should press on the fuel pump three times when starting a cold engine.
  • Seite 11: Maintenance

    MAINTENANCE General • Clean the air intake on the starter. Check the starter and starter cord. • When cleaning under the cutting deck, turn the WARNING! The user must only carry out machine with the spark plug upwards. Empty the fuel the maintenance and service work tank.
  • Seite 12: Spark Plug

    Squeeze out and allow the filter to dry. Adjusting the clutch wire NOTE! High pressure compressed air can damage the foam. After cleaning the filter should be oiled using M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX engine oil. Wipe away excess oil by pressing a clean cloth against the filter. •...
  • Seite 13: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Engine Engine manufacturer McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Torch...
  • Seite 14: Ec-Declaration Of Conformity

    (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170wRPX, M53-170AWRPX from the serial numbers 13XXXXXXX and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Seite 15: Symbolförklaring Symbolförklaring

    SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Förklaring av varningsnivåer VARNING! Maskinen kan felaktigt eller Varningarna är graderade i tre nivåer. slarvigt använd vara ett farligt redskap, VARNING! som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. VARNING! Används om risk för allvarlig personskada eller dödsfall föreligger för Läs igenom bruksanvisningen operatör eller omgivning om man inte...
  • Seite 16: Presentation Innehåll

    PRESENTATION Innehåll Bäste kund! SYMBOLFÖRKLARING Tack för att du använder en McCulloch-produkt! Du är därmed en del av en historia som tog sin början för länge Symbolförklaring ........... 15 sedan, när McCulloch Corporation startade sin Förklaring av varningsnivåer ......... 15 tillverkning av motorer under andra världskriget.
  • Seite 17: Vad Är Vad

    VAD ÄR VAD? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Vad är vad på gräsklipparen? Motorbromsbygel 10 Primer-blåsa M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Framdrivningsreglage 11 Luftfilter Starthandtag 12 Klippkåpa Uppsamlare 13 Vattenanslutning Handtag, handtagshöjd 14 Bränslepåfyllning Klipphöjdsreglage 15 Kniv Oljesticka/oljepåfyllning 16 Fjäderbricka Ljuddämpare 17 Knivbult Tändstift...
  • Seite 18: Maskinens Säkerhetsutrustning

    MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. VARNING! Använd aldrig en maskin med defekta säkerhetsdetaljer. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation.
  • Seite 19: Montering Och Inställningar

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt Uppsamlare • Montera uppsamlarpåsen. VIKTIGT! Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. Handtag Montering • Fäst krokarna i chassits ovankant. Övre handtag Placera styrets övre rörkonstruktion mitt för styrets undre del. Skruva åt vreden ordentligt. •...
  • Seite 20: Bränslehantering

    BRÄNSLEHANTERING Allmänt Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. Använd alltid bensindunk utrustad för att förhindra spill. Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga och kan ge allvarliga skador Öppna tanklocket sakta vid...
  • Seite 21: Personlig Skyddsutrustning

    HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Seite 22: Säkerhet I Arbetsområdet

    HANDHAVANDE Säkerhet i arbetsområdet • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar singel, asfalt etc. etc. avlägsnas från gräsmattan. • Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man •...
  • Seite 23: Start Och Stopp

    Se till att tändkabeln sitter ordentligt på tändstiftet. Start Modellerna M51-170WRPX, M53-170AWRPX är utrustad med automatchoke. Modellerna M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX har manuell choke (primer-blåsa). Startas gräsklipparen för första gången tryck på bränslepumpen fem gånger. Därefter ska man trycka tre gånger på bränslepumpen vid start av kall motor.
  • Seite 24: Underhåll

    UNDERHÅLL Allmänt Oljenivå När du kontrollerar oljenivån ska gräsklipparen stå på ett VARNING! Användaren får endast utföra plant underlag. sådana underhålls- och servicearbeten • Skruva loss oljepåfyllningslocket, rengör mätstickan som beskrivs i denna bruksanvisning. som sitter på locket och sätt tillbaka locket utan att Mer omfattande ingrepp skall utföras av skruva ner det.
  • Seite 25: Tändstift

    Krama ur och låt filtret torka. Justering av kopplingsvajer OBS! Tryckluft under för högt tryck kan skada skumgummit. Efter rengöring ska filtret oljas in med M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX motorolja. Torka bort överflödig olja genom att trycka en ren trasa mot filtret. •...
  • Seite 26: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Motortillverkare McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) Tändsystem Torch Torch Torch Torch Torch Tändstift...
  • Seite 27: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX från och med serienummer 13XXXXXXX och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG •...
  • Seite 28: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring til advarselsniveauer ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert Advarslerne er inddelt i tre niveauer. eller skødesløs brug være et farligt ADVARSEL! redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller andre. ADVARSEL! Bruges, hvis operatøren udsætter sig for risiko for alvorlig personskade eller dødsfald, og der er Læs brugsanvisningen omhyggeligt stor risiko for skader på...
  • Seite 29: Præsentation Indhold

    PRÆSENTATION Indhold Til vore kunder! SYMBOLFORKLARING Tak, fordi du har valgt et produkt fra McCulloch. Du er dermed blevet en del af en historie, der tog sin Symbolforklaring ........... 28 begyndelse, da McCulloch Corporation begyndte at Forklaring til advarselsniveauer ......28 producere motorer under anden verdenskrig.
  • Seite 30: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Hvad er hvad på plæneklipperen? Motorbremsebøjle 10 Spædemembran M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Fremdriftsstang 11 Luftfilter Starthåndtag 12 Klippeskjold Opsamler 13 Vandtilslutning Styr, styrets højde 14 Påfyldning af brændstof Klippehøjdeindstilling 15 Kniv Oliepind/oliepåfyldning 16 Fjederskive Lyddæmper...
  • Seite 31: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Lyddæmper I dette afsnit forklares mere om maskinens ADVARSEL! Brug aldrig en maskine sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan uden lyddæmper eller med en defekt kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de lyddæmper. En defekt lyddæmper kan fungerer.
  • Seite 32: Samling Og Justeringer

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt Opsamler • Påsæt opsamlingsposen. VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret. Håndtag Montering • Fastgør krogene i chassisets overkant. Tophåndtag Placer styregrebets rørkonstruktion modsat styrets nederste del. Tilspænd skruehåndtagene korrekt. • Sæt bunden af opsamleren i udkaståbningen. BioClip(r)-indsats Indstillinger •...
  • Seite 33: Brændstofhåndtering

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller kulilteforgiftning. Benyt altid en brændstofbeholder for at undgå...
  • Seite 34: Personligt Beskyttelsesudstyr

    BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Seite 35: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    BETJENING Sikkerhed i arbejdsområdet • Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når motoren er startet. Hvis du bliver nødt til at løfte • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, plæneklipperen, skal du først standse motoren og sten osv.
  • Seite 36: Start Og Stop

    Sørg for, at tændkablet sidder ordentligt på tændrøret. Start Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX er udstyret med automatisk choker. Modellerne M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX er udstyret med manuel choker (spædemembran). Tryk fem gange på benzinpumpen, når du starter plæneklipperen første gang. Derefter skal man ved start af kold motor trykke tre gange på...
  • Seite 37: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Generelt • Ved rengøring under klippeskjoldet skal maskinen vendes, så tændrøret vender opad. Benzintanken tømmes. ADVARSEL! Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og Olieniveau servicearbejde, der beskrives i denne Når du kontrollerer olieniveauet, skal plæneklipperen stå brugsanvisning. Mere omfattende på...
  • Seite 38: Tændrør

    Bemærk! Trykluft med for højt tryk kan skade skumplasten. Efter rengøring skal filtret vædes i motorolie. Aftør overskydende olie ved at trykke en Indstilling af koblingswire ren klud imod filteret. Olieskift M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX • Tøm benzintanken. • Finjuster kablet vha. justeringsskruen. •...
  • Seite 39: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Motorproducent McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Torch Torch Torch Torch Torch Tændrør...
  • Seite 40: Ef-Overensstemmelseserklæring

    EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170wRPX, M53-170AWRPX fra og med serienummer 13XXXXXXX og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF •...
  • Seite 41: Merkkien Selitykset Merkkien Selitykset

    MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Selvitys vaaratasoista VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai Varoitukset on jaettu kolmeen luokkaan. huolimattomasti käytettynä olla VAROITUS! vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. VAROITUS! Tätä käytetään, jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän vakava vamma tai Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä...
  • Seite 42: Esittely Sisältö

    ESITTELY Sisältö Hyvä asiakas! MERKKIEN SELITYKSET Kiitos, että valitsit McCulloch-tuotteen! Olet siten osa kauan sitten alkanutta tarinaa, sillä McCulloch Merkkien selitykset ..........41 Corporation aloitti moottorien valmistuksen jo Toisen Selvitys vaaratasoista ........... 41 maailmansodan aikaan. Vuonna 1949, kun McCulloch ESITTELY esitteli ensimmäisen, kevyen yhden miehen kannettavan...
  • Seite 43: Koneen Osat

    KONEEN OSAT M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Ruohonleikkurin osat? Moottorijarrusanka 10 Kaasuttimen kalvo M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Käyttövipu 11 Ilmansuodatin Käynnistyskahva 12 Leikkuukotelo Kerääjä 13 Vesiliitäntä Kahva, kahvan korkeus 14 Polttonesteen täyttö Leikkuukorkeuden säädin 15 Terä Mittatikku / öljy lisääminen 16 Jousialuslevy Äänenvaimennin...
  • Seite 44: Koneen Turvalaitteet

    KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Äänenvaimennin Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, ilman äänenvaimenninta tai joilla varmistetaan niiden toimivuus. äänenvaimentimen ollessa rikki. Rikkoutunut äänenvaimennin voi nostaa VAROITUS! Älä koskaan käytä konetta, äänitasoa ja palonvaaraa merkittävästi.
  • Seite 45: Asennus Ja Säädöt

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä Kerääjä • Kiinnitä keräyssäiliö. TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta. Kahvan Asennus • Kiinnitä koukut rungon yläreunaan. Yläkahva Aseta kahvaston putkirunko kahvaston alaosaa vastapäätä. Kiristä nupit huolellisesti. • Kiinnitä kerääjän alaosa tyhjennysaukkoon. Silppurilisälaite Asetukset • Nosta ruohonheittosuojusta keräysjärjestelmän Kahvan korkeus tulpan asennuksen tai irrotuksen yhteydessä.
  • Seite 46: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä kuoleman. aina bensiinikannua. Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti erittäin tulenarkoja ja voivat hengitettynä...
  • Seite 47: Henkilökohtainen Suojavarustus

    KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Seite 48: Työalueen Turvallisuus

    KÄYTTÖ Työalueen turvallisuus ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta • Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen poistettava oksat, risut, kivet jne. alueen yli, jota ei leikata. Esimerkiksi hiekkakäytävät, • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja kivetys, sora, asfaltti jne.
  • Seite 49: Käynnistys Ja Pysäytys

    Moottori pysähtyy, kun moottorijarrusanka sytytystulpassa. vapautetaan. Käynnistys M51-170WRPX, M53-170AWRPX-mallissa on automaattinen rikastin. Malleissa M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX on manuaalinen rikastin (kaasuttimen kalvo). Kun ruohonleikkuri käynnistetään ensimmäisen kerran, paina polttoainepumppua viisi kertaa. Sen jälkeen polttoainepumppua tulee painaa kolme kertaa kylmän koneen käynnistyksessä.
  • Seite 50: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Yleistä Öljymäärä Kun tarkastat öljymäärää, on ruohonleikkurin seisottava VAROITUS! Käyttäjän on huolehdittava tasaisella alustalla. ainoastaan tässä käyttöohjekirjassa • Kierrä öljyntäyttökorkki irti, puhdista korkissa oleva kuvatuista korjaus- ja huoltotoimista. mittatikku ja laita korkki takaisin kiertämättä sitä kiinni. Laajemmat toimet on jätettävä Tarkasta öljytaso mittatikusta.
  • Seite 51: Sytytystulppa

    Purista ja anna suodattimen Kytkentävaijerin säätäminen kuivua. HUOM! Liian korkeapaineinen paineilma voi vahingoittaa vaahtomuovia. Puhdistuksen jälkeen on suodatin öljyttävä moottoriöljyllä. Pyyhi ylimääräinen M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX öljy pois painamalla puhdasta liinaa suodatinta • Säädä hieman johtoa säätöruuvin avulla. vasten.
  • Seite 52: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Moottori Moottorivalmistaja McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Torch Torch Torch Torch Torch...
  • Seite 53: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170wRPX, M53-170AWRPX alkaen sarjanumerosta 13XXXXXXX vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä: • 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY • 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EEC.
  • Seite 54: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Forklaring av advarselsmerker ADVARSEL! Hvis maskinen brukes Advarslene er delt inn i tre nivåer. uforsiktig eller feilaktig, kan den være ADVARSEL! et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for brukeren eller andre. ADVARSEL! Brukes hvis det er fare for alvorlig skade eller dødsfall for brukeren eller skade på...
  • Seite 55: Presentasjon Innhold

    PRESENTASJON Innhold Kjære kunde SYMBOLFORKLARING Takk for at du valgte et McCulloch-produkt. Med dette tar du del i en historie som startet for lenge siden, da Symbolforklaring ........... 54 McCulloch Corporation startet produksjonen av motorer Forklaring av advarselsmerker ......54 under andre verdenskrig.
  • Seite 56: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Hva er hva på gressklipperen? Motorbremsebøyle 10 Primermembran M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Kjørehåndtak 11 Luftfilter Starthåndtak 12 Klippedeksel Oppsamler 13 Vanntilkopling Håndtak, håndtakets høyde 14 Brenselpåfylling Klippehøydehendel 15 Kniv Peilepinne/oljepåfylling 16 Fjærskive Lyddemper...
  • Seite 57: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Lyddemper I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr ADVARSEL! Bruk aldri en maskin uten maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og lyddemper eller med defekt lyddemper. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være En defekt lyddemper kan øke lydnivået sikker på...
  • Seite 58: Montering Og Justeringer

    MONTERING OG JUSTERINGER Generelt Oppsamler • Montere oppsamleren. VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. Håndtak Montering • Fest krokene i de øvre krokene i chassiset. Topphåndtak Plasser håndtakets rørformede konstruksjon direkte ovenfor den nedre delen på håndtaket. Trekk til knottene. •...
  • Seite 59: Brennstoffhåndtering

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. karbonmonoksidforgiftning. Bruk alltid en bensinkanne for å unngå Bensin og bensindamp er svært søl.
  • Seite 60: Personlig Verneutstyr

    BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Seite 61: Sikkerhet I Arbeidsområdet

    BETJENING Sikkerhet i arbeidsområdet • Motoren skal slås av ved forflytting over terreng som ikke skal klippes. For eksempel grusgang, stein, • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner singel, asfalt osv. osv. fjernes fra gressplenen. • Løp aldri med maskinen når den er i gang. Man skal •...
  • Seite 62: Start Og Stopp

    Start Modellen M51-170WRPX, M53-170AWRPX er utstyrt med automatisk choke. Modellene M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX har manuell choke (primerblære). Trykk fem ganger på bensinpumpen dersom gressklipperen startes for første gang. Deretter skal man trykke tre ganger på bensinpumpen ved start av kald motor.
  • Seite 63: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Generelt Oljenivå Når du kontrollerer oljenivået skal gressklipperen stå på ADVARSEL! Brukeren må kun utføre det et plant underlag. vedlikeholds- og servicearbeidet som • Skru av oljepåfyllingslokket, rengjør peilepinnen som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer sitter på lokket og sett lokket tilbake uten å skru det omfattende inngrep skal utføres av et ned.
  • Seite 64: Tennplugg

    Etter rengjøring skal filteret oljes inn med motorolje. Tørk av Justering av koplingsvaier. overflødig olje ved å presse en ren klut mot filteret. Oljeskift M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX • Tøm bensintanken. • Finjuster vaieren med justeringsskruen.
  • Seite 65: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Motorprodusent McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se merknad 1) Tenningssystem Torch Torch Torch Torch Torch...
  • Seite 66: Ef-Erklæring Om Samsvar

    EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170wRPX, M53-170AWRPX fra og med serienummer 13XXXXXXX og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV: • fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC •...
  • Seite 67: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Ne jamais faire le plein, moteur en AVERTISSEMENT! La machine marche. utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des Surface chaude. blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Seite 68: Présentation Sommaire

    PRÉSENTATION Sommaire Cher client, EXPLICATION DES SYMBOLES Nous vous remercions d'avoir choisi un produit McCulloch ! Vous faites désormais partie d'une histoire débutée il y a Explication des symboles ........67 longtemps, lorsque l'entreprise McCulloch commença à Explication des niveaux d'avertissement ....67 fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre PRÉSENTATION...
  • Seite 69: Quels Sont Les Composants

    M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Quels sont les composants de la tondeuse ? Étrier du frein moteur 10 Membrane de pompe à carburant M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Barre de propulsion 11 Filtre à air Poignée de lanceur 12 Carter de coupe Collecteur 13 Raccord de l’eau...
  • Seite 70: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Silencieux Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une machine, leur fonction, comment les utiliser et les machine sans silencieux ou avec un maintenir en bon état. silencieux défectueux. Si le silencieux est défectueux, le niveau sonore et le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une risque d’incendie augmentent...
  • Seite 71: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Collecteur • Positionnez le sac collecteur. IMPORTANT! Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie. Poignée Montage • Attachez les crochets sur le bord supérieur du châssis. Poignée supérieure Placez la structure tubulaire du guidon à l’opposé de la partie inférieure du guidon.
  • Seite 72: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. empoisonnement au monoxyde de Toujours utiliser un bidon d'essence carbone.
  • Seite 73: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Seite 74: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. •...
  • Seite 75: Démarrage Et Arrêt

    à la bougie. Démarrage Le modèle M51-170WRPX, M53-170AWRPX est équipé d’un starter automatique. Les modèles M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX sont équipés d’un starter manuel (membrane de pompe à carburant). Lors du tout premier démarrage de la tondeuse, appuyer cinq fois sur la pompe à carburant. Par la suite, appuyer trois fois sur la pompe à...
  • Seite 76: Entretien

    ENTRETIEN Généralités • Lors du nettoyage sous le carter de coupe, placer la machine avec la bougie tournée vers le haut. Vidanger le réservoir d’essence. AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut Niveau d’huile effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel Lors du contrôle du niveau d’huile, la tondeuse doit être d’utilisation.
  • Seite 77: Bougie

    REMARQUE ! Un air comprimé présentant une pression trop élevée risque d'endommager le caoutchouc mousse. Une fois nettoyé, le filtre doit être M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX huilé avec de l'huile moteur. Essuyez l'excès d'huile • Réglez avec précision le câble à l’aide de la vis de en tapotant un chiffon propre sur le filtre.
  • Seite 78: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Moteur Fabricant du moteur McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage...
  • Seite 79: Déclaration Ce De Conformité

    (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170wRPX, M53-170AWRPX à partir des numéros de série 13XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Seite 80: Verklaring Van De Symbolen Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Tank nooit terwijl de motor draait. WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of Warm oppervlak. overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Seite 81: Presentatie Inhoud

    PRESENTATIE Inhoud Beste klant! VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Hartelijk dank dat u voor een McCulloch-product hebt gekozen. U maakt hierdoor deel uit van een verhaal dat Verklaring van de symbolen ......... 80 lang geleden begon, toen de McCulloch Corporation Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 80...
  • Seite 82: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Wat is wat op de grasmaaier? Motorrembeugel 10 Primerbalg M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Voortdrijvingsstang 11 Luchtfilter Starthendel 12 Maaikap Opvangbak 13 Wateraansluiting Hendel, hoogte handgreep 14 Brandstof bijvullen Maaihoogtehendel 15 Mes Peilstok/olie bijvullen...
  • Seite 83: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Geluiddemper In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Gebruik de machine veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie nooit zonder geluiddemper of met een ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten defecte geluiddemper.
  • Seite 84: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen Opvangbak • Breng de opvangzak aan. BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen. Handvat Monteren • Bevestig de haken in de bovenrand van het chassis. Tophandgreep Plaats de buisconstructie van het handvat direct tegenover het onderste deel van het handvat.
  • Seite 85: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. ongelukken veroorzaken door Gebruik altijd een benzinekan om verstikking of koolmonoxidevergiftiging. morsen te voorkomen.
  • Seite 86: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Seite 87: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen werkzaamheden naar u toe trekt. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Seite 88: Starten En Stoppen

    Starten Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX is voorzien van een automatische choke. De modellen M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX zijn voorzien van een handmatige choke (primerbalg). Wordt de grasmaaier voor de eerste keer gestart, drukt u vijf keer op de brandstofpomp. Daarna moet u drie keer op de brandstofpomp drukken bij de start van een koude motor.
  • Seite 89: Onderhoud

    ONDERHOUD Algemeen • Draai de machine met de bougie naar boven, als u onder de maaikap schoonmaakt. Maak de benzinetank leeg. WAARSCHUWING! De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden Oliepeil uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing Wanneer u het oliepeil controleert, moet de grasmaaier worden beschreven.
  • Seite 90: Bougie

    Na het schoonmaken moet het filer geolied worden met motorolie. Veeg overtollige olie af De koppelingskabel afstellen door een schone doek tegen het filter aan te drukken. M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Olie vervangen • Stel de draad nauwkeurig af met de afstelschroef.
  • Seite 91: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Motorfabrikant McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Torch Torch Torch Torch...
  • Seite 92: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX vanaf serienummer 13XXXXXXX en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Seite 93: Simbologia Simbologia

    SIMBOLOGIA Simbologia Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte AVVERTENZA! dell’operatore , o di altre persone. Prima di usare la macchina, leggere AVVERTENZA! Utilizzato se è...
  • Seite 94: Indice

    PRESENTAZIONE Indice Alla gentile clientela SIMBOLOGIA Grazie per aver scelto un prodotto McCulloch. Siete così entrati a far parte di una storia cominciata molto tempo fa, Simbologia ............93 quando McCulloch Corporation iniziò la produzione di Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 93 motori durante la Seconda guerra mondiale.
  • Seite 95: Che Cosa C'è

    M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Che cosa c'è nel rasaerba? Manopola del freno del motore 10 Diaframma d'innesco M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Barra di trazione 11 Filtro dell’aria Maniglia di avviamento 12 Carter del gruppo di taglio Collettore 13 Raccordo dell’acqua...
  • Seite 96: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Marmitta In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! Non utilizzare mai la sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la macchina senza marmitta o con marmitta manutenzione necessari per assicurarne una funzione in cattive condizioni.
  • Seite 97: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità Collettore • Montare il raccoglierba. IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Impugnatura Montaggio • Fissare i ganci al bordo superiore del telaio. Impugnatura superiore Posizionare la costruzione tubolare del manubrio direttamente di fronte alla parte inferiore del manubrio.
  • Seite 98: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. o avvelenamento da monossido di Utilizzare sempre una latta di benzina per carbonio.
  • Seite 99: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Seite 100: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il motore acceso. Se dovete sollevare il rasaerba, • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, spegnere prima il motore e staccare il cavo di ramoscelli, sassi ecc.
  • Seite 101: Avviamento E Arresto

    Avviamento Il modello M51-170WRPX, M53-170AWRPX è dotato di aria automatica. I modelli M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX dispongono invece di aria manuale (diaframma d’innesco). Alla prima messa in moto del rasaerba premere cinque volte la pompa carburante. Dopodiché si dovrà premere la pompa carburante per tre volte all'avviamento con motore a freddo.
  • Seite 102: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generalità • Pulire la presa dell’aria del dispositivo di avviamento. Controllare il dispositivo di avviamento e la cordicella. • Durante la pulizia sotto lo scomparto di taglio, girare AVVERTENZA! L’utilizzatore può eseguire la macchina mettendola con le candele verso l'alto. solo le operazioni di manutenzione e Svuotare il serbatoio del carburante.
  • Seite 103: Candela

    filtro accuratamente con acqua Regolazione del filo di frizione pulita. Strizzare il filtro e lasciarlo asciugare. N.B! L'aria compressa usata a pressione troppo elevata M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX può danneggiare il filtro in materiale espanso. Dopo • Effettuare la regolazione precisa del cavo utilizzando aver pulito il filtro, oliarlo con olio per motore.
  • Seite 104: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motore Produttore del motore McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione...
  • Seite 105: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX a partire dal numero di serie 13XXXXXXX in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Seite 106: Aclaración De Los Símbolos Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos No haga nunca el repostaje con el motor ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza en marcha. de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso Superficie caliente.
  • Seite 107: Índice

    MONTAJE Y AJUSTES de productos de la firma. Generalidades ............110 Hoy en día, integrada en el grupo Husqvarna, McCulloch Mango ..............110 sigue fabricando motores potentes y desarrollando innovaciones técnicas y diseños robustos que han sido Altura de corte ............
  • Seite 108: Qué Es Qué

    ¿QUÉ ES QUÉ? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Componentes del cortacésped? Horquilla del freno de motor 10 Diafragma de cebado M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Espada de propulsión 11 Filtro de aire Empuñadura de arranque 12 Cubierta de corte Recogedor 13 Conexión de agua Empuñadura, altura de la empuñadura...
  • Seite 109: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Silenciador En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una seguridad de la máquina, su función y el modo de máquina que no tenga silenciador o que efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un lo tenga defectuoso.
  • Seite 110: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades Recogedor • Coloque la bolsa del recogedor. ¡IMPORTANTE! Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía. Mango Montaje • Monte los ganchos en el borde superior del chasis. Mango superior Coloque el conjunto de tubos del manillar en dirección contraria a la parte inferior de éste.
  • Seite 111: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. asfixia o intoxicación con monóxido de Utilice siempre una lata de gasolina para carbono.
  • Seite 112: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Seite 113: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • Debe prestarse especial atención al tirar de la máquina cuando esté en funcionamiento. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas • No levante ni lleve nunca el cortacésped con el motor grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Seite 114: Arranque Y Parada

    Arranque El modelo M51-170WRPX, M53-170AWRPX cuenta con un estrangulador automático. Los modelos M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX tienen un triturador manual (diafragma de cebado). Para la primera puesta en marcha del cortacésped, presione cinco veces en la bomba de combustible. Posteriormente, hay que presionar tres veces en la bomba de combustible para el arranque en frío.
  • Seite 115: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades • Cuando limpie bajo la cubierta de corte, gire la máquina con la bujía hacia arriba. Vacíe el depósito de combustible. ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede Nivel del aceite efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los Para controlar el nivel de aceite, la máquina debe estar trabajos de mayor envergadura debe sobre una superficie plana.
  • Seite 116: Bujía

    filtro de gomaespuma. Después de la limpieza, unte el filtro con aceite de motor. Limpie el M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX aceite sobrante presionando un paño limpio contra el • Use el tornillo de ajuste para llevar a cabo el reglaje filtro.
  • Seite 117: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Fabricante del motor McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido...
  • Seite 118: Declaración Ce De Conformidad

    (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX a partir del número de serie 13XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Seite 119: Symbolerklärung Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Niemals bei laufendem Motor tanken. WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen Heiße Oberfläche. des Benutzers oder anderer Personen führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich Erläuterung der Warnstufen mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Seite 120: Vorstellung Inhalt

    VORSTELLUNG Inhalt Sehr geehrter Kunde! SYMBOLERKLÄRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von McCulloch entschieden haben. Sie sind damit Teil einer langen Symbolerklärung ........... 119 Erfolgsgeschichte, denn die McCulloch Corporation Erläuterung der Warnstufen ........119 begann bereits während des 2. Weltkriegs mit der VORSTELLUNG Herstellung von Triebwerken.
  • Seite 121: Was Ist Was

    WAS IST WAS? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Was ist was am Rasenmäher? Motorbremsbügel 10 Primermembran M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Antriebsbügel 11 Luftfilter Starthandgriff 12 Mähdeck Grasfangbox 13 Wasseranschluss Griff, Griffhöhe 14 Kraftstoff auffüllen Schnitthöhenhebel 15 Messer Messstab/Ölbefüllung 16 Federscheibe Schalldämpfer 17 Messerbolzen Zündkerze...
  • Seite 122: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Schalldämpfer In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Geräte ohne bzw. mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche defekten Schalldämpfern sollen niemals Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung eingesetzt werden. Ein defekter ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie Schalldämpfer kann Geräuschpegel und funktionsfähig sind.
  • Seite 123: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines Grasfangbox • Fangsack anbringen. WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden. Handgriff Montage • Haken an der oberen Kante des Chassis anbringen. Oberer Griff Platzieren Sie die Rohrkonstruktion des Lenkers genau gegenüber dem unteren Teil des Lenkers. Ziehen Sie die Drehknöpfe fest an.
  • Seite 124: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. durch Ersticken oder Verwenden Sie jederzeit einen Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Seite 125: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Bei der Benutzung des Gerätes muss die und zu schweren oder gar vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Benutzers oder anderer Personen beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den führen.
  • Seite 126: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Rasenmäherklingen fern. • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Rasen zu entfernen. • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die •...
  • Seite 127: Starten Und Stoppen

    Zündkerze sitzt. Starten Das Modell M51-170WRPX, M53-170AWRPX ist mit einem automatischen Choke ausgestattet. Die Modelle M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX verfügen über einen manuellen Choke (Primer- Membran). Wird der Rasenmäher zum ersten Mal gestartet, fünfmal auf die Kraftstoffpumpe drücken. Danach ist bei einem Kaltstart dreimal auf die Kraftstoffpumpe zu drücken.
  • Seite 128: Wartung

    WARTUNG Allgemeines • Zur Reinigung unter dem Mähdeck die Maschine mit der Zündkerze nach oben drehen. Kraftstoffbehälter entleeren. WARNUNG! Der Bediener darf nur die Ölstand Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung Beim Kontrollieren des Ölstands muss der Rasenmäher beschrieben sind.Größere Eingriffe sind auf ebenem Untergrund stehen.
  • Seite 129: Zündkerze

    Ausdrücken und trocknen lassen. ACHTUNG! Druckluft mit zu hohem Druck kann den Schaumstoff Justieren des Kupplungsdrahts beschädigen. Nach der Reinigung ist der Filter mit M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Motoröl einzuölen. Ein sauberes Tuch gegen den Filter drücken, um überschüssiges Öl zu entfernen. •...
  • Seite 130: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Maschinenbauer McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Torch Torch Torch Torch Torch Zündkerze...
  • Seite 131: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX ab der Seriennummer 13XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: • vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie' 2006/42/EG •...
  • Seite 132: Explicação Dos Símbolos Explicação Dos Símbolos

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser As advertências são classificadas em três níveis. perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras ATENÇÃO! pessoas.
  • Seite 133: Índice

    Desta forma, passou a fazer parte de uma história que se Explicação dos símbolos ........132 iniciou há muito, quando a McCulloch começou a fabricar Explicação dos níveis de advertência ....132 motores durante a Segunda Grande Guerra. Em 1949, APRESENTAÇÃO...
  • Seite 134: Como Se Chama

    M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Como se chama no cortador de relva? Manípulo de travão do motor 10 Membrana do accionador M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Barra propulsora 11 Filtro de ar Pega do arranque 12 Cobertura de corte Colector 13 Ligação da água Punho, altura do punho 14 Enchimento de combustível...
  • Seite 135: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Silenciador Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de ATENÇÃO! Nunca use a máquina sem segurança da máquina, que função desempenham e silenciador ou com um silenciador ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se defeituoso.
  • Seite 136: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais Colector • Instale o ensacador. IMPORTANTE! Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição. Punho Montagem • Prenda os ganchos na extremidade superior do chassis. Punho superior Coloque a estrutura tubular do guiador na posição oposta à...
  • Seite 137: Manejo De Combustível

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! A utilização dum motor em ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ambiente fechado ou mal ventilado pode arrefecer alguns minutos antes de causar a morte por asfixia ou abastecer. envenenamento por gás carbónico. Utilize sempre um recipiente para a O combustível e os vapores do gasolina para evitar derrames.
  • Seite 138: Equipamento De Protecção Pessoal

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Seite 139: Segurança No Local De Trabalho

    OPERAÇÃO Segurança no local de trabalho Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado • Não incline a máquina com o motor em antes de se iniciar o corte da relva. funcionamento.
  • Seite 140: Arranque E Paragem

    Arranque O modelo M51-170WRPX, M53-170AWRPX está equipado com um estrangulador automático. Os modelos M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX têm estrangulador manual (membrana do accionador). Da primeira vez que utilizar o corta-relvas, pressione a bomba de combustível cinco vezes. Depois, deverá...
  • Seite 141: Manutenção

    MANUTENÇÃO Noções gerais • Quando limpar por baixo da cobertura de corte, vire a máquina com a vela de ignição para cima. Esvaziar o depósito de gasolina. ATENÇÃO! O utente só pode efectuar Nível do óleo trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções.
  • Seite 142: Vela De Ignição

    Depois de limpo, o filtro deve ser oleado com Afinação do cabo de embraiagem óleo do motor. Limpe o excesso de óleo, passando M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX um pano húmido pelo filtro. • Regule o fio com precisão utilizando o parafuso de Mudança do óleo...
  • Seite 143: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Fabricante do motor McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) Sistema de ignição...
  • Seite 144: Certificado Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que os cortadores de relva McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX com os números de série 13XXXXXXX e mais recentes cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: •...
  • Seite 145: X8F;ŽŸ

    ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà …„“…†„…ˆ…! ðè îñòàíîâèòå äâèãàòåëü. íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, ƒîðß÷àß ïîâåðõíîñòü. êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß ïîëüçîâàòåëß èëè äëß äðóãèõ. îßñíåíèå ê óðîâíßì ðåæäå...
  • Seite 146: Îäåðæàíèå

    êîòîðàß íà÷àëàñü äîâîëüíî äàâíî, âî âðåìß îßñíåíèå ê óðîâíßì ïðåäóïðåæäåíèé ..145 ‚òîðîé Œèðîâîé ‚îéíû, êîãäà êîðïîðàöèß …‡…’€–ˆŸ McCulloch íà÷àëà âûïóñê äâèãàòåëåé. ‚ 1949 ã. ‘îäåðæàíèå ............. 146 McCulloch âûâåëà íà ðûíîê ïåðâóþ ïîðòàòèâíóþ öåïíóþ ïèëó, êîòîðîé ìîã óïðàâëßòü îäèí...
  • Seite 147: Òî Åñòü ÷Òî Íà Ãàçîíîêîñèëêå

    —’Ž …‘’œ —’Ž? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß 10 Œåìáðàíà ïèòàòåëß M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX 2 ‘êîáà ïðèâîäà 11 ‚îçäóøíûé ôèëüòð 3 ó÷êà ñòàðòåðà 12 Šðûøêà äëß íîæåé 4 ‘áîðíèê 13 Œóôòà ïîäêëþ÷åíèß âîäû...
  • Seite 148: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› …‡—ˆŠ€ Žáùèå ñâåäåíèß ƒëóøèòåëü ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå …„“…†„…ˆ…! èêîãäà íå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è èñïîëüçóéòå ìàøèíó áåç ãëóøèòåëß ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, èëè ñ äåôåêòíûì ãëóøèòåëåì. êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îâðåæäåííûé ãëóøèòåëü îáåñïå÷åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû. çíà÷èòåëüíî...
  • Seite 149: X81;ŽŠ€ ˆ €''Ž‰Šˆ

    ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß ‘áîðíèê • “ñòàíîâèòü ñáîðíûé ìåøîê. ‚€†Ž! ðåäîòâðàòèòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, ñíßâ êàáåëü çàæèãàíèß ñî ñâå÷è çàæèãàíèß. ó÷êà • ‡àêðåïèòå êðþêè â âåðõíåé ÷àñòè øàññè. ‘áîðêà ‚åðõíßß ðó÷êà åðåâåäèòå òðóá÷àòóþ ñêîáó ðóêîßòêè â ïîëîæåíèå ñòðîãî íàïðîòèâ íèæíåé ÷àñòè ðóêîßòêè.
  • Seite 150: X8F;€'ˆ‹€ Ž€

    €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ Žáùèå ñâåäåíèß ‡àïðàâêà …„“…†„…ˆ…! àáîòà …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïðàâêîé äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò. ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß —òîáû...
  • Seite 151: X9D;Š'‹"€'€-ˆŸ

    Š‘‹“€’€–ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà …„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà ìîæåò áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå ìîãóò êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß òðàâìû, íî ïîâðåæäåíèß...
  • Seite 152 Š‘‹“€’€–ˆŸ åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà • ‡àïðåùàåòñß íà ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìß çàêðåïëßòü ðó÷êó òîðìîçà ïðè ðàáîòàþùåé • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü ìàøèíå. ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. • ‡àïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó è ïîëîæèòå åå íà Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó • ñòàáèëüíîå...
  • Seite 153: X8E;Ñíîâíûå Ïðèíöèïû Ðàáîòû

    ‚ûïîëíßéòå åæåäíåâíîå îáñëóæèâàíèå. ‘ì. òîðìîçà äâèãàòåëß. óêàçàíèß â ðàçäåëå "’åõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå". • “áåäèòåñü â ïðàâèëüíîé óñòàíîâêå ïðîâîäà íà ñâå÷è çàæèãàíèß. ‡àïóñê Œîäåëü M51-170WRPX, M53-170AWRPX îáîðóäîâàíà àâòîìàòè÷åñêèì ðåãóëßòîðîì âîçäóøíîé çàñëîíêè. Œîäåëè M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX îáîðóäîâàíû ðó÷íûì ðåãóëßòîðîì âîçäóøíîé çàñëîíêè (ìåìáðàíîé). – Russian...
  • Seite 154: X8E;Áùèå Ñâåäåíèß

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… Žáùèå ñâåäåíèß Žáùàß ïðîâåðêà • ðîâåðüòå çàòßæêó ãàåê è áîëòîâ è …„“…†„…ˆ…! îëüçîâàòåëü ïîäòßíèòå â ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè. ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, ‚íåøíßß î÷èñòêà êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì • Ž÷èñòèòå ãàçîíîêîñèëêó îò ëèñòüåâ, òðàâû ðóêîâîäñòâå...
  • Seite 155: Âå÷À Çàæèãàíèß

    íå ñîãíóò. ‘áîðêà • “áåäèòåñü, ÷òî ðåæóùåå óñòðîéñòâå åãóëèðîâêà òðîñà ñöåïëåíèß ïðàâèëüíî îòöåíòðîâàíî íà âàëå. M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX • ’î÷íî îòðåãóëèðóéòå äëèíó òðîñà ñ ïîìîùüþ ðåãóëèðîâî÷íîãî âèíòà. “ñòàíîâèòå øàéáó è çàòßíèòå âèíò. Œîìåíò • çàòßæêè âèíòà ðàâåí 45 - 60 ì.
  • Seite 156: Îçäóøíûé Ôèëüòð

    ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‡àìåíà ìàñëà M46-140AWRX, M53-170AWRPX ’î÷íî îòðåãóëèðóéòå äëèíó òðîñà ñ ïîìîùüþ • Žïîðîæíèòå òîïëèâíûé áàê. ðåãóëèðîâî÷íîãî âèíòà. • Žòêðóòèòå êðûøêó ìàñëîçàïðàâî÷íîãî îòâåðñòèß. • îäñòàâüòå ïîäõîäßùèé ñîñóä äëß ñáîðà ìàñëà. • ‘ëåéòå ìàñëî, îïðîêèíóâ äâèãàòåëü òàê, ÷òîáû ìàñëî âûòåêàëî ÷åðåç íàëèâíóþ òðóáêó.
  • Seite 157: Åõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX „âèãàòåëü ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Žáúåì öèëèíäðà, ñì Šîë-âî îáîðîòîâ, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) ‘èñòåìà çàæèãàíèß...
  • Seite 158: Ƒàðàíòèß

    (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, òåë.: +4636146500, çàßâëßåò ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ, ÷òî ãàçîíîêîñèëêè McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX ñ ñåðèéíûìè íîìåðàìè 13XXXXXXX è äàëåå, ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèßì „ˆ…Š’ˆ‚› ‘Ž‚…’€: îò 17 ìàß 2006 ãîäà, "îòíîñèòñß ê ìåõàíè÷åñêîìó îáîðóäîâàíèþ" 2006/42/EC •...
  • Seite 159: X8E;Áßñíåíèå Íà Óñëîâíèòå Îáîçíà÷Åíèß

    ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå èñê îò åêñïëîçèß îáîçíà÷åíèß …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà âêëþ÷åí äâèãàòåë. íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå...
  • Seite 160: X8F;

    “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå ïðîäóêò íà ŽŽ‡€—…ˆŸ McCulloch. ’àêà âèå ñòàâàòå ÷àñò îò èñòîðèß, çàïî÷íàëà îòäàâíà, êîãàòî McCulloch Corporation Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå îáîçíà÷åíèß ..159 çàïî÷íà ïðîèçâîäñòâîòî íà äâèãàòåëè ïî Žáßñíåíèå íà íèâàòà íà ïðåäóïðåæäåíèå...
  • Seite 161: Š€Š'Ž - Šš

    M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà? ú÷êà çà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß 10 Žñíîâåí ñåïàðàòîð M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX 2 ‹îñò çà çàäâèæâàíå 11 ‚úçäóøåí ôèëòúð 3 „ðúæêà íà ñòàðòåðà 12 Šàïàê ñðåùó ïîðßçâàíå 4 Šîëåêòîð 13 ‚îäíî ñúåäèíåíèå...
  • Seite 162: X8E;Ž"„'€

    ŽŽ“„‚€… ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ € Œ€˜ˆ€’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè €óñïóõ ‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè …„“…†„…ˆ…! èêîãà íå óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâèå, èçïîëçâàéòå ìàøèíà áåç àóñïóõ èëè ñ êàêòî è íà÷èíúò çà èçâúðøâàíå íà ïðåãëåä è ïîâðåäåí àóñïóõ. „åôåêòíèßò àóñïóõ ïîääðúæêà...
  • Seite 163: ŒŽ 'ˆ€

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… Žñíîâíè ïðèíöèïè Šîëåêòîð • îñòàâåòå ÷óâàëà çà îêîñåíà òðåâà. ‡€ŽŒ…’…! ðåäîòâðàòåòå íåæåëàíî ñòàðòèðàíå, êàòî èçâàäèòå çàïàëèòåëíèß êàáåë îò çàïàëèòåëíàòà ñâåù. úêîõâàòêà Œîíòèðàíå • ‡àêðåïåòå êóêèòå çà ãîðíàòà ÷àñò íà ƒîðíà äðúæêà êîðïóñà. îñòàâåòå òðúáíàòà êîíñòðóêöèß íà äðúæêàòà â...
  • Seite 164: X90;€Ž'€ ' ƑŽˆ'Ž'Ž

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž Žñíîâíè ïðèíöèïè èçïîëçâàéòå ìàñëî ïðåäíàçíà÷åíî çà äâóòàêòîâè äâèãàòåëè. ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå …„“…†„…ˆ…! ðåäè äà äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà çàäóøàâàíå èëè îòðàâßíå ñ íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ÷è âúãëåðîäåí...
  • Seite 165: Š'‹Ž€'€-ˆŸ

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà ïîëçâàòå äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà îò èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî åêèïèðîâêà...
  • Seite 166: X8E;Ñíîâíè Ïðèíöèïè Íà Ðàáîòà

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ åçîïàñíîñò íà ðàáîòíàòà îáëàñò ðåçåöúò íå ìîæå äà âëåçå â êîíòàêò ñúñ çåìßòà èëè äðóãè îáåêòè. • Šëîíîâå, âåéêè, êàìúíè è äðóãè òðßáâà äà • ‚èíàãè áúäåòå çàä ìàøèíàòà. îçâîëåòå áúäàò ïðåìàõíàòè îò ìîðàâàòà, ïðåäè äà âñè÷êè êîëåëà äà îñòàíàò íà çåìßòà è çàïî÷íåòå...
  • Seite 167: Ðàíñïîðò È Ñúõðàíåíèå

    Œîäåë M51-170WRPX, M53-170AWRPX å • ‘ïðåòå äâèãàòåëß, êàòî îòïóñíåòå äðúæêàòà îáîðóäâàí ñ àâòîìàòè÷åí çàãëóøèòåë. íà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß. Œîäåëè M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX ðàçïîëàãàò ñ ðú÷åí çàãëóøèòåë (îñíîâíèßò ñåïàðàòîð). €êî ñòàðòèðàòå êîñà÷êàòà çà ïúðâè ïúò, íàòèñíåòå ãîðèâíàòà ïîìïà ïåò ïúòè. ‘ëåä òîâà...
  • Seite 168: X8F;Ž„„Š†Š€

    Ž„„š†Š€ Žñíîâíè ïðèíöèïè Žáùà èíñïåêöèß • ðîâåðåòå äàëè âñè÷êè ãàéêè è âèíòîâå ñà …„“…†„…ˆ…! îòðåáèòåëßò çàòåãíåòè. òðßáâà äà èçâúðøâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, ‚úíøíî ïî÷èñòâàíå îïèñàíè â òîçè íàðú÷íèê íà • ˆç÷èñòåòå ëèñòàòà, òðåâàòà è äðóãè ïîäîáíè îïåðàòîðà. î-êðóïíèòå ðåìîíòè îò...
  • Seite 169: Àïàëèòåëíà Ñâåù

    ïîâðåäè è äâóñåêöèîííèß âàë çà îãúâàíèß. Œîíòèðàíå åãóëèðàíå íà êàáåëà íà “âåðåòå ñå, ÷å îñòðèåòî å öåíòðèðàíî • ñúåäèíèòåëß ïðàâèëíî ñïðßìî âàëà. M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX • åãóëèðàéòå âíèìàòåëíî êàáåëà íà ñúåäèíèòåëß ñ ïîìîùòà íà ðåãóëèðîâú÷íèß âèíò. • îñòàâåòå øàéáàòà è çàòåãíåòå ïðàâèëíî...
  • Seite 170: Úçäóøåí Ôèëòúð

    Ž„„š†Š€ ‘ìßíà íà ìàñëîòî M46-140AWRX, M53-170AWRPX åãóëèðàéòå âíèìàòåëíî êàáåëà íà • ˆçïðàçíåòå ðåçåðâîàðà çà ãîðèâî. ñúåäèíèòåëß ñ ïîìîùòà íà ðåãóëèðîâú÷íèß • àçâèéòå êàïà÷êàòà íà ïúëíèòåëß çà âèíò. ìàñëîòî. • îñòàâåòå ïîäõîäßù ñúä çà ñúáèðàíå íà ìàñëîòî. • ˆçòî÷åòå ìàñëîòî, êàòî íàêëîíèòå äâèãàòåëß, òàêà...
  • Seite 171: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX „âèãàòåë ðîèçâîäèòåë íà äâèãàòåëß McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 îìèíàëíà èçõîäíà ìîùíîñò íà åëåê- òðîäâèãàòåëß, kW (âæ. çàáåëåæêà 1) ‡àïàëèòåëíà...
  • Seite 172: X8E;-Óâåðåíèå Çà Ñúîòâåòñòâèå

    (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë: +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùîòî, ÷å êîñà÷êèòå McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 13XXXXXXX íàòàòúê ñà â ñúîòâåòñòâèå ñ èçèñêâàíèßòà íà „ˆ…Š’ˆ‚€’€ € ‘š‚…’€: òî...
  • Seite 173: A Szimbólumok Magyarázataa Szimbólumok Magyarázata

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata A figyelmeztetési szintek magyarázata VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat A figyelmeztetések három szintre vannak osztva. esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak VIGYÁZAT! vagy másoknak. Olvassa el figyelmesen a használati VIGYÁZAT! Akkor használatos, ha a utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy kézikönyv utasításainak be nem tartása...
  • Seite 174: Ismerkedés A Géppel Tartalomjegyzék

    80-as években trimmerekkel és lomfúvókkal egészült ki a cég Általános tudnivalók ............ 176 termékskálája. ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK A McCulloch ma a Husqvarna vállalatcsoport tagjaként viszi Általános tudnivalók ............ 177 tovább a céget fél évszázadon át fémjelezŒ hatékony Fogantyú ..............177 motorok, technikai innovációk és erŒs szerkezetı...
  • Seite 175: Mi Micsoda A Fınyírón

    MI MICSODA? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Mi micsoda a fınyírón? Motorfékfogantyú 10 Primer membrán M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Hajtókar 11 LevegŒszırŒ Indítófogantyú 12 Vágóburkolat A fıgyıjtŒ felszerelése 13 Vízcsatlakozás Fogantyú, fogantyúmagasság 14 Üzemanyagfeltöltés Vágásimagasság-szabályozó 15 Vágórész Nívópálca/olajbetöltŒ nyílás 16 Rugóalátét Kipufogódob...
  • Seite 176: A Gép Biztonsági Felszerelése

    A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók Kipufogódob Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági VIGYÁZAT! Semmiképpen ne használjon felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és olyan gépet, amelyiken nincs vagy sérült karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében a hangfogó. A hibás hangfogó jelentŒs gondoskodnia kell.
  • Seite 177: Összeszerelés És Beállítások

    ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Általános tudnivalók A fıgyıjtŒ felszerelése Helyezze be a gyıjtŒzsákot. • FONTOS! Akadályozza meg a véletlen indítást a gyújtáskábel eltávolításával a gyújtógyertyáról. Fogantyú Összeszerelés Helyezze a horgokat a váz felsŒ szélére. • FelsŒ fogantyú Helyezze a fogantyú csövét a fogantyú alsó részével szembe. Húzza meg kellŒképpen a csavarokat.
  • Seite 178: Általános Tudnivalók

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. a kipufogógázok fulladást vagy szén- monoxid-mérgezést okozhatnak. A kiömlés elkerülése érdekében mindig benzines kannát használjon.
  • Seite 179: Személyi Védœfelszerelés

    ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
  • Seite 180: A Munkaterület Biztonsága

    ÜZEMELTETÉS a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a A munkaterület biztonsága gyújtógyertyáról. A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, • Amikor a fınyíróval nyírást nem igénylŒ területen halad • köveket stb. keresztül, kapcsolja ki a motort. Ilyen lehet például a A vágófelszerelésnek ütközŒ...
  • Seite 181: Beindítás És Leállítás

    Beindítás Az M51-170WRPX, M53-170AWRPX modell automata szívatóval rendelkezik. Az M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX modell kézi szívatóval rendelkezik (primer membrán). A fınyíró elsŒ indítása elŒtt nyomja be az üzemanyag- szivattyút ötször egymás után. A következŒ használatkor elég háromszor benyomni az üzemanyag-szivattyút hideg motor indításakor.
  • Seite 182: Általános Tudnivalók

    KARBANTARTÁS Tisztítsa meg az indítószerkezet levegŒnyílásait. Általános tudnivalók • EllenŒrizze az indítószerkezetet és az indítózsinórt. A vágóegység burkolata alatti tisztításhoz fordítsa a gépet • VIGYÁZAT! A felhasználó kizárólag olyan gyújtógyertyával felfelé. Ürítse ki a benzintartályt. karbantartási és szervizmunkákat végezhet, amelyek ebben a használati Olajszint utasításban szerepelnek.
  • Seite 183: Gyújtógyertya

    A tengelykapcsoló bowden habszivacs megsérülhet. A tisztítás után olajozza meg a beállítása szırŒt motorolaj használatával. Törölje le a felesleges olajat a szırŒrŒl egy tiszta ruha segítségével. M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Finoman szabályozza a vezetéket a beállító csavar Olajcsere • segítségével. Ürítse ki a benzintartályt.
  • Seite 184: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Motor Motor gyártója McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. megjegyzés) Gyújtásrendszer Torch Torch Gyújtógyertya...
  • Seite 185: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    MÙSZAKI ADATOK Termékazonossági EGK-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Svédország, tel.: +46 36 146500) saját felelŒsségére kijelenti, hogy a McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX fınyírók a 13XXXXXXX sorozatszámmal kezdŒdŒen megfelelnek az EGK TANÁCSA következŒ IRÁNYELVEINEK: GépekrŒl szóló...
  • Seite 186: Znaczenie Symboli Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli Nigdy nie tankuj, gdy silnik jest uruchomiony. OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym Powierzchnia goràca. spowodowaç obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç...
  • Seite 187: Spis Treêci

    OPIS Spis treÊci Szanowny Kliencie! Dzi´kujemy za wybór produktu McCulloch W ten sposób ZNACZENIE SYMBOLI stajà si´ Paƒstwo cz´Êcià historii, która rozpocz´∏a si´ dawno Znaczenie symboli ............. 186 temu, gdy McCulloch Corporation rozpocz´∏a produkcje WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ ......186 silników w czasie II Wojny Âwiatowej. Od 1949 roku, w OPIS którym McCulloch zaprezentowa∏...
  • Seite 188: Co Jest Co

    CO JEST CO? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Opis zespo∏ów kosiarki? Dêwignia hamulca silnika 10 Membrana pompy paliwowej M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Dêwignia nap´du 11 Filtr powietrza Uchwyt rozrusznika 12 Obudowa zespo∏u koszàcego Kolektor 13 Po∏àczenie wodne Uchwyt, wysokoÊç uchwytu 14 Uzupe∏nianie paliwa Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia...
  • Seite 189: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne T∏umik W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz maszyny z uszkodzonym t∏umikiem lub sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia bez niego. Uszkodzony t∏umik znacznie prawid∏owego dzia∏ania.
  • Seite 190: Monta˚ I Regulacje

    MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne Kolektor Zamocowaç pojemnik. • WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Uchwyt Monta˝ Zamocowaç haki na górnej kraw´dzi podwozia. • Uchwyt górny UmieÊç rurowà konstrukcj´ uchwytu bezpoÊrednio naprzeciw dolnej cz´Êci uchwytu. Dokr´ç pokr´t∏a. UmieÊciç...
  • Seite 191: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Zpaliwem Uwagi Ogólne

    PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia Zawsze u˝ywaj kanistra na benzyn´, aby tlenkiem w´gla.
  • Seite 192: Dzia¸anie

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Seite 193: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika • najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp. Przechodzàc na inne miejsce pracy nale˝y wy∏àczyç...
  • Seite 194: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    • zap∏onowej. Uruchamianie Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX wyposa˝ony jest w ssanie automatyczne. Modele M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX wyposa˝one sà w ssanie r´czne (membran´ pompy paliwowej). PrzyciÊnij pompk´ paliwowà pi´ç razy, gdy kosiarka uruchamiana jest po raz pierwszy. Za ka˝dym nast´pnym razem, podczas uruchamiania zimnego silnika, przyciÊnij pompk´...
  • Seite 195: Konserwacja

    KONSERWACJA Podczas czyszczenia pod os∏onà ci´cia, obróciç maszyn´ Uwagi ogólne • tak, by Êwieca zap∏onowa by∏a skierowana w gór´. Opró˝nij zbiornik paliwa. OSTRZE˚ENIE! U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci Poziom oleju konserwacyjne i serwisowe, które sà Podczas sprawdzania oleju kosiarka powinna staç na równym opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi.
  • Seite 196: Âwieca Zap∏Onowa

    UWAGA! Czyszczenie powietrzem pod Regulacja linki sprz´g∏a zbyt wysokim ciÊnieniem mo˝e uszkodziç tworzywo, z którego filtr jest wykonany. Po oczyszczeniu naolej filtr M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX olejem silnikowym. Wytrzeç nadmiar oleju naciskajàc D∏ugoÊç linki sprz´g∏a mo˝na precyzyjnie wyregulowaç • czystà szmatkà na filtr.
  • Seite 197: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Silnik Producent silnika McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy...
  • Seite 198: Zapewnienie O Zgodnoêci Z Normami We

    Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e kosiarki McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 13XXXXXXX i kolejne sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: z 17 maja, 2006 „dotyczàca maszyn”...
  • Seite 199: Sümbolite Tähendus Sumbolite Tähendus

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus Hoiatustasemete selgitus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul Hoiatused jagunevad kolmele tasemele. kasutamisel võib seade olla ohtlik, ETTEVAATUST! põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma. ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku kehavigastust või kasutaja surma Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et põhjustavat või lähedalolevaid objekte kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, kahjustavat ohtu, kui kasutusjuhendis...
  • Seite 200: Esitlus Sisukord

    McCullochi Sumbolite tähendus ........... 199 korporatsioon alustas Teise maailmasõja päevil mootorite Hoiatustasemete selgitus ........... 199 tootmist. Alates 1949. aastast, kui McCulloch tutvustas oma ESITLUS esimest kerget ühemehe-kettsaagi, ei ole puutöö enam Sisukord ..............200 endine.
  • Seite 201: Mis On Mis

    MIS ON MIS? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Mis on mis muruniidukil? Mootoripiduri hoob 10 Etteandpumba kummipõis M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Edasiveohoob 11 Õhufilter Käiviti käepide 12 Lõiketerakate Koguja 13 Veeliitmik Käepide, käepideme kõrguse reguleerimine 14 Kütuse lisamine Niitmiskõrguse regulaator 15 Tera Õlivarras/õlipaak...
  • Seite 202: Seadme Ohutusvarustus

    SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu töö. ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet, mille ohutusvarustus on puudulik. Vajadusel lasta seadme hooldustöökojas parandada. Vältimaks soovimatut käivitumist, eemaldage süütejuhe süüteküünlalt. Lõiketerakate Lõiketerakate on ette nähtud vibratsiooni vähendamiseks •...
  • Seite 203: Kokkupanek Ja Reguleerimine

    KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Üldised näpunäited Koguja Kinnitage kogumiskott • TÄHTIS! Vältimaks soovimatut käivitumist, eemaldage süütejuhe süüteküünlalt. Käepide Koostamine Kinnitage konksud raami ülemise serva külge. • Ülapide Pange käepideme torukonstruktsioon täpselt käepideme alumise osa vastassuunda. Keerake hoovad korralikult kinni. Kinnitage kogumiskoti põhi väljalaskeava külge. •...
  • Seite 204: Kütuse Käsitsemine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited Tankimine ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase või halva õhutusega ruumis, võib seade sel enne tankimist mõni minut jahtuda. põhjustada lämbumissurma või vingugaasimürgistuse. Bensiini mahaloksumise vältimiseks kasutage kütuse lisamisel alati Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud bensiinikanistrit.
  • Seite 205: Isiklik Ohutusvarustus

    KÄITAMINE Isiklik ohutusvarustus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid ja teiste inimeste surma. vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
  • Seite 206: Põhiline Lõikamistehnika

    KÄITAMINE Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor. Ärge Tööplatsi ohutus • seadistage, kui mootor töötab. Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad, • Mitte kunagi ärge jätke töötava mootoriga seadet • raod, kivid jne. järelevalveta. Lülitage mootor välja. Veenduge, et lõikeosa Lõikeosaga kokku puutuvad objektid võivad õhku paiskuda •...
  • Seite 207: Käivitamine Ja Seiskamine

    Jälgi, kas süütekaabel on korralikult süüteküünlal. • Käivitamine Mudelil M51-170WRPX, M53-170AWRPX on automaatne õhuklapp. Mudelitel M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX on käsi-õhuklapp (eeltäitepumba kummipõis). Enne muruniiduki esmakordset käivitamist vajutage viis korda kütusepumpa. Järgmistel kordadel, kui masinat külma mootoriga käivitate, vajutage kütusepumpa kolm korda.
  • Seite 208: Üldised Näpunäited

    HOOLDUS Üldised näpunäited Õli tase Õlitaseme kontrollimisel peab muruniiduk seisma tasasel aluspinnal. ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib teha ainult selliseid hooldamis- ja Keerake õlitäitmisavalt kork ära, puhastage mõõtevarras, • korrastustöid, mida on kirjeldatud mis on korgi küljes ja pange kork tagasi, kuid ärge keerake käesolevas kasutusjuhendis.
  • Seite 209: Süüteküünlad

    Pigistage filtrit ja pange kuivama. NB! Kõrge survega suruõhk võib vahtkummit kahjustada. Pärast puhastamist tuleb filter mootoriõliga sisse õlitada. Pühkige liigne õli ära, surudes puhast riidelappi filtri vastu. Sidurikaabli seadistamine Õlivahetus M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Tühjenda kütusepaak. • Keera lahti õlipaagi kork. Täppisreguleerige trossi reguleerkruvi kasutades.
  • Seite 210: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Mootor Mootori tootja McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Silindri maht, cm Kiirus, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1) Süütesüsteem Torch Torch Süüteküünlad...
  • Seite 211: Eü Kinnitus Vastavusest

    TEHNILISED ANDMED EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46 36146500, deklareerib ainuvastutusel, et muruniidukid McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX seerianumbriga 13XXXXXXX ja edasi vastavad järgmise NÕUKOGU DIREKTIIVI nõuetele: 2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta“...
  • Seite 212: Simbolu Noz±Me Simbolu Noz¥Me

    SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os. lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, BR±DINÅJUMS! kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu draud nopietna savainojuma vai nÇves uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms...
  • Seite 213: Saturs

    VïlÇk, 70.-tajos un 80.-tajos gados, ‰is produktu klÇsts tika papildinÇts ar trimeriem un ptïjiem. MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA VispÇrïji ..............216 ·odien, kÇ da∫a no grupas Husqvarna, firma McCulloch turpina Rokturis ..............216 aizsÇkto trad¥ciju jaud¥go dzinïju raÏo‰anÇ, tehnisko jauninÇjumu un pÇrliecino‰o dizainu, kas ir msu rakstur¥gÇs P∫au‰anas augstums ..........
  • Seite 214: Kas Ir Kas

    KAS IR KAS? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? Motora bremÏu loks. 10 Kapsulas diafragma M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Vilces stienis 11 Gaisa filtrs Startera rokturis 12 Grie‰anas apvalks SavÇcïjs 13 Ìdens ‰ltene Rokturis, roktura augstums 14 Degvielas uzpilde P∫au‰anas augstuma regulïtÇjs...
  • Seite 215: Vispçrïji

    MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji Trok‰¿a slÇpïtÇjs ·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai mehÇnismu bez trok‰¿a slÇpïtÇja vai ar garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu. bojÇtu trok‰¿a slÇpïtÇju. BojÇts slÇpïtÇjs var btiski paaugstinÇt trok‰¿a l¥meni un BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu izrais¥t ugunsgrïku.
  • Seite 216: Montåîa Un Uzståd±·Ana

    MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA VispÇrïji SavÇcïjs PielÇgojiet savÇcïjmaisu. • SVAR±GI! Novïr‰iet nejau‰u ma‰¥nas ieslïg‰anos, iz¿emot laukÇ aizdedzes vadu no aizdedzes sveces. Rokturis MontÇÏa Piestipriniet kljus pie ‰asijas aug‰ïjas malas. • Aug‰ïjais rokturis Stres cilindrisko konstrukciju nolieciet tie‰i pretim stres apak‰ïjai da∫ai. Cie‰i pievelciet fiksatorus. Ievietojiet savÇcïja apak‰ïjo da∫u izlai‰anas atverï.
  • Seite 217: Degvielas Lieto·ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA VispÇrïji Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a tam daÏas mintes atdzist. monoks¥du. Lai nepie∫autu degvielas iz‰∫akst¥‰anos, Degviela un degvielas tvaiki ir ∫oti vienmïr izmantojiet benz¥na kanni¿u.
  • Seite 218: Individuçlais Dro‰¥Bas Apr¥Kojums

    IEDARBINÅ·ANA IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
  • Seite 219: Pamata Darba Tehnika

    IEDARBINÅ·ANA vispirms apstÇdiniet motoru un no¿emiet aizdedzes kabeli Darba zonas dro‰¥ba no aizdedzes sveces. Pirms uzsÇkt zÇles p∫au‰anu, no zÇlÇja ir jÇnovÇc zari, • PÇrvietojot ier¥ci pÇri vietÇm, kas netiks p∫autas, motors ir • lapas, akme¿i utt. jÇapstÇdina. Piemïram, akme¿i, asfalts, celi¿i utt. Priek‰meti, kas atsitas pret grie‰anas ier¥ci, vai, ko izmet •...
  • Seite 220: Iedarbinç‰Ana Un Apstçdinç‰Ana

    Iedarbinljana Modelis M51-170WRPX, M53-170AWRPX ir apr¥kots ar automÇtisko droseli. Mode∫iem M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX ir manuÇlÇ drosele (kapsulas diafragma). Kad pirmo reizi iedarbinÇt zÇles p∫aujma‰¥nu, piespiediet degvielas skni piecas reizes. Iedarbinot zÇles p∫aujma‰¥nu ar atdzisu‰u dzinïju, degvielas sknis ir jÇpiespieÏ tr¥s reizes.
  • Seite 221: Vispçrïji

    APKOPE Izt¥riet gaisa padeves spraslu. PÇrbaudiet, vai starteris un VispÇrïji • startera aukla nav nodilusi vai bojÇta. T¥rot ier¥ci zem grie‰anas apvalka, pagrieziet ier¥ci ar • BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai aizdedzes sveci uz aug‰u. Iztuk‰ojiet degvielas tvertni. tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ...
  • Seite 222: Aizdedzes Svece

    IEVîROJIET! Saspiests gaiss ar pÇraÇk augstu spiedienu var sabojÇt putuplastu. Pïc t¥r¥‰anas filtrs jÇiee∫∫o ar dzinïja e∫∫u. Lieko e∫∫as daudzumu noslaukiet, piespieÏot Sajga tros¥tes regulï‰ana pie filtra t¥ru lupati¿u. M46-140RX, M51-140RX, E∫∫as mai¿a M51-170WRPX Iztuk‰ojiet degvielas bÇku. • Izmantojot regulï‰anas skrvi, prec¥zi noregulïjiet trosi.
  • Seite 223: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Motors Dzinïja raÏotÇjs McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Dzinïja nominÇlÇ jauda, kW (skat. 1. piez¥mi) Aizdedzes sistïma...
  • Seite 224: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    (Attiecas vien¥gi uz Eiropu) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, tÇlr.: +46 36 146500, uz¿emoties pilnu atbild¥bu, apliecina, ka zÇles p∫aujma‰¥nas McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX ar sïrijas numuru 13XXXXXXX un augstÇku atbilst pras¥bÇm, kas noteiktas PADOMES DIREKT±VÅ: 2006.
  • Seite 225: Sutartiniai Îenklai Sutartiniai Ïenklai

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas PERSPñJIMAS! Dòl neteisingo ar Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius. neapdairaus naudojimo ma‰ina gali bti PERSPñJIMAS! pavojingas ∞renginys, ir naudotojas ar kiti asmenys gali rimtai ar net mirtinai susiÏeisti. PERSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla mirtino arba rimto suÏeidimo pavojus Prie‰...
  • Seite 226: Turinys

    Turinys Gerbiamas kliente! Dòkojame, kad pasirinkote Husqvarna“ gamin∞! Tokiu bdu SUTARTINIAI ÎENKLAI prisijungiate prie istorijos, kuri prasidòjo seniai, kai McCulloch Sutartiniai Ïenklai ............225 Corporation“ pradòjo varikli˜ gamybà Antrojo pasaulinio karo Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas ........225 metu. 1949-aisias metais, kai McCulloch“ pristatò savo PRISTATYMAS pirmàj∞...
  • Seite 227: Kas Yra Kas

    KAS YRA KAS? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Îoliapjovòs detalòs: StabdÏi˜ svirtis 10 Kuro membrana M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Varanãioji juosta 11 Oro filtras Starterio rankenòlò 12 Pjovimo gaubtas Surinktuvas 13 Vandens prijungimas Rankena, rankenos auk‰tis 14 Degal˜ papildymas Pjovimo auk‰ãio reguliatorius 15 Peilis Alyvos lygio matuoklis / alyvos ∞pylimo anga...
  • Seite 228: Ørenginio Saugos Øranga

    ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendri principai ·iame skyriuje pasakojama apie ∞vairius ∞renginio saugos elementus, ai‰kinama, kaip jie veikia, patariama, kaip juos priÏiròti ir tvarkyti, jei norite, kad pjklas dirbt˜ gerai ir saugiai. PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio su netvarkingomis apsauginòmis detalòmis. Jei Js˜ ∞renginys neatitiks bet kurio i‰...
  • Seite 229: Montavimas Ir Reguliavimas

    MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Bendri principai Surinktuvas UÏdòkite rinktuvà. • SVARBU! Nuo netyãinio variklio paleidimo apsisaugokite nuo uÏdegimo Ïvakòs nuimdami uÏdegimo kabel∞. Rankena Surinkimas Pritvirtinkite kabliukus vir‰utiniame vaÏiuoklòs kra‰te. • Vir‰utinò rankena Padòkite rankenos strypo vamzdin´ konstrukcijà tiesiai prie‰ rankenos strypo apatin´ dal∞. Tinkamai priverÏkite rankenòles. Rinktuvo apatin´...
  • Seite 230: Kaip Elgtis Su Kuru

    KAIP ELGTIS SU KURU Bendri principai Kuro uÏpylimas PERSPñJIMAS! Veikiantis variklis uÏdaroje PERSPñJIMAS! I‰junkite varikl∞ ir prie‰ arba blogai ventiliuojamoje patalpoje gali pildami kurà leiskite jam keletà minuãi˜ mirtinai suÏeisti nuo uÏdusimo arba atvòsti. apsinuodijimo anglies monoksidu. Visuomet naudokite benzino kanistrà, kad Degalai ir degal˜...
  • Seite 231: Asmeninòs Saugumo Priemonòs

    DARBAS Asmeninòs saugumo priemonòs PERSPñJIMAS! Dòl neteisingo ar neapdairaus naudojimo ma‰ina gali bti Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite atitinkam˜ tarnyb˜ pavojingas ∞renginys, ir naudotojas ar kiti pripaÏintas asmenines saugumo priemones. Asmeninòs asmenys gali rimtai ar net mirtinai saugumo priemonòs nepa‰alins rizikos susiÏeisti, taãiau susiÏeisti.
  • Seite 232: Pagrindiniai Darbo Principai

    DARBAS Prie‰ keisdami pjovimo auk‰t∞ i‰junkite varikl∞. Prie? Saugumas darbo vietoje • reguliuodami, visada i?junkite varikli. Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles, • Varikliui veikiant, nepalikite prietaiso be prieÏiros. • akmenis ir pan. I‰junkite varikl∞. Øsitikinkite, kad pjovimo ∞taisas nustojo Ø...
  • Seite 233: Øjungimas Ir I‰Jungimas

    • UÏvedimas Modelyje M51-170WRPX, M53-170AWRPX ∞rengta automatinò droselinò sklendò. Modeliuose M46-140RX, M46-140AWRX, M51- 140RX yra rankinò droselinò sklendò (kuro membrana). Jei vejapjove dirbate pirmà kartà, penkis kartus paspauskite degal˜ siurbl∞. Po to turite paspausti degal˜ siurbl∞ tris kartus, uÏved´ ‰altà varikl∞.
  • Seite 234: Bendri Principai

    PRIEÎIÌRA Kai norite nuvalyti Ïoliapjovòsòs apaãià, visada apverskite Bendri principai • taip, kad degimo Ïvakò bt˜ vir‰uje. I‰tu‰tinkite benzino baka. PERSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik tokius prieÏiros ir techninio aptarnavimo Alyvos lygis darbus, kurie apra‰yti ‰iose naudojimo Kai tikrinate tepalo lyg∞, Ïoliapjovò turi stovòti ant lygaus instrukcijose.
  • Seite 235: Îvakò

    DñMESIO! Per stipriai suspaustas oras gali paÏeisti porolonà. Po valymo filtras turi bti suteptas variklio alyva. Nu‰luostykite alyvos pertekli˜ spausdami ‰varià ‰luost´ prie filtro. Sankabos laido derinimas Alyvos keitimas M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX I‰tu‰tinkite degal˜ bakà. • Atsukite tepal˜ papildymo dangtel∞. Tiksliai sureguliuokite laidà reguliavimo varÏtu.
  • Seite 236: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Variklis Variklio gamintojas McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Cilindro tris, cm Greitis, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW (Ïr. 1 pastabà) Degimo sistema...
  • Seite 237: Eb Patvirtinimas Dòl Atitikimo

    (galioja tik Europoje) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. +46 36 146500, prisiimdama visà atsakomyb´ parei‰kia, kad vejapjovòs McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX, kuri˜ serijos numeriai prasideda nuo 13XXXXXXX, atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus: Direktyva 2006/42/EB (2006 m. geguÏòs 17 d.)„Dòl ma‰in˜' •...
  • Seite 238: Kªúâ K Symbolom Kºúã K Symbolom

    KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, Varovania sú odstupÀované do troch úrovní. ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne VAROVANIE! a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m osobám. VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu Prosím, preãítajte si pozorne tento návod existuje nebezpeãenstvo váÏneho na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom...
  • Seite 239: Prezentácia Obsah

    Service Locator na internetovej stránke DopæÀanie paliva ............243 www.mcculloch.com. Preprava a uchovávanie ..........243 Firma McCulloch neustále ìalej vyvíja svoje v˘robky a preto si PREVÁDZKA vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez Osobné ochranné prostriedky ........244 toho, aby o tom dopredu informovala.
  • Seite 240: Popis Ãastí Kosaãky

    âO JE âO? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Popis ãastí kosaãky: RukoväÈ motorovej brzdy 10 Membrána primeru M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Pohonná li‰ta 11 Vzduchov˘ filter ·tartovacia rukoväÈ 12 Kryt rezacej ãasti Zberaã 13 Vodná prípojka RukoväÈ, v˘‰ka rukoväti 14 Doplnenie nádrÏe Ovládaã...
  • Seite 241: Bezpeânostné Vybavenie Stroja

    BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné Tlmiã v˘fuku Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali bez tlmiãa v˘fuku alebo s chybn˘m vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. tlmiãom v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe v˘razne zv˘‰iÈ...
  • Seite 242: Montáî A Nastavenia

    MONTÁÎ A NASTAVENIA V‰eobecné Zberaã Pripojte zbern˘ kô‰. • DÔLEÎITÉ! ZabráÀte neúmyselnému na‰tartovaniu vytiahnutím kábla zapaºovania zo zapaºovacej svieãky. DrÏadlo MontáÏ Pripevnite háãiky na vrchnú hranu rámu. • Horná rukoväÈ Umiestnite dutú kon‰trukciu rukoväte priamo oproti dolnej ãasti rukoväte. Gombíky dôkladne utiahnite. Napasujte spodnú...
  • Seite 243: Narábanie S Palivom

    NARÁBANIE S PALIVOM V‰eobecné DopæÀanie paliva VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia minút vychladnúÈ. alebo otravou CO. Aby ste predi‰li rozliatiu, vÏdy pouÏívajte Palivo a v˘pary z neho sú...
  • Seite 244: Osobné Ochranné Prostriedky

    PREVÁDZKA Osobné ochranné prostriedky VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky zranenia operátorovi alebo ostatn˘m nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v osobám.
  • Seite 245: Základné Pracovné Techniky

    PREVÁDZKA vypnite motor a odpojte vodiã zapaºovania od zapaºovacej BezpeãnosÈ na pracovisku svieãky. Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre, • Pri prechádzaní miestom, ktoré nechcete kosiÈ, vypnite • vetviãky, kamene atì. motor. Napríklad ‰trkové cesty, kamene, ‰indle, asfalt atì. Predmety, ktoré...
  • Seite 246: Tart A Stop

    ·tartovanie Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX je vybaven˘ automatick˘m tlmiãom. Modely M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX majú manuálny tlmiã (membrána primeru). Ak kosaãku na trávu ‰tartujete po prv˘krát, zatlaãte päÈkrát na palivové ãerpadlo. Neskôr pri ‰tartovaní studeného motora zatlaãte na palivové ãerpadlo trikrát.
  • Seite 247: Eobecné

    ÚDRÎBA Pri ãistení pod krytom kosaãky otoãte stroj tak, aby V‰eobecné • zapaºovacia svieãka smerovala nahor. Vyprázdnite palivovú nádrÏ. VAROVANIE! PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v návode na Hladina oleja obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia Pri kontrole hladiny oleja by kosaãka mala stáÈ na vodorovnom vykonávaÈ...
  • Seite 248: Zapaºovacia Svieãka

    ãistou vodou. Filter vytlaãte a nechajte ho usu‰iÈ. NEZABUDNITE! Vysokotlakov˘ stlaãen˘ vzduch môÏe po‰kodiÈ penu. Po vyãistení filter namaÏte motorov˘m olejom. OdstráÀte nadbytoãn˘ olej pritláãaním ãistej Nastavenie lanka spojky tkaniny k filtru. M46-140RX, M51-140RX, V˘mena oleja M51-170WRPX Vyprázdnite palivovú nádrÏ. • Jemne nastavte lanko pomocou nastavovacej skrutky.
  • Seite 249: Technické Údaje

    Technické údaje M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Motor V˘robca motora McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Objem valca, cm R˘chlosÈ, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku 1) 2,3 Zapaºovací systém...
  • Seite 250: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, tel.: +46 36 146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe kosaãky na trávu McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX so sériov˘m ãíslom 13XXXXXXX a nov‰ím spæÀajú poÏiadavky NARIADENIA RADY: zo 17.
  • Seite 251: Obja·njenje Znakova Obja‰Njenje Znakova

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Obja‰njenje znakova Obja‰njenje razina upozorenja UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna Upozorenja su svrstana u tri razine. uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, UPOZORENJE! ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. UPOZORENJE! Upotrebljava se ako postoji opasnost da zbog nepo‰tivanja uputa u PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro priruãniku do÷e do ozljede ili smrtne shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem.
  • Seite 252: Sadrïaj

    Visina rezanja ............. 255 Nadamo se da çete biti zadovoljni svojim strojem tvrtke Sakupljaã ..............255 McCulloch, jer je dizajniran tako da vam bude partner u nizu Prikljuãak za zagrtanje ..........255 godina koje su pred vama. Slijedeçi savjete o upotrebi, servisu Ulijevanje ulja .............
  • Seite 253: Dijelovi Kosilice

    ·TO JE ·TO? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Dijelovi kosilice Koãna poluga motora 10 Membrana upaljaãa M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Ruãica za pogon 11 Filter za zrak Ruãica za paljenje 12 Pokrov noÏa Sakupljaã 13 Prikljuãak za vodu Ruãka, visina ruãke...
  • Seite 254: Sigurnosna Oprema Stroja

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Opçenito Ovaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako one rade i ‰to trebate uraditi kako biste mogli vr‰iti osnovni pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno. UPOZORENJE! Nemojte nikada upotrijebiti stroj koji ima neispravnu sigurnosnu opremu.
  • Seite 255: Montiranje I Pode·avanja

    MONTIRANJE I PODE·AVANJA Opçenito Sakupljaã Namjestite sakupljaã. • VAÎNO! Sprijeãite nenamjerno pokretanje uklanjanjem kabela za paljenje sa svjeçice. Ruãka Sastavljanje Kukice zakvaãite za gornji rub ‰asije. • Dr‰ka na vrhu Cjevasti kraj ruãke postavite sasvim nasuprot donjeg dijela ruãke. Zategnite vijke. Namjestite dno vreçe za travu u otvor za praÏnjenje.
  • Seite 256: Rukovanje Gorivom

    RUKOVANJE GORIVOM Opçenito Punjenje goriva UPOZORENJE! Pokretanje motora u UPOZORENJE! Zaustavite motor i pustite zatvorenom ili lo‰e provjetrenom prostoru ga da se ohladi nekoliko minuta prije moÏe prouzroãiti smrt zbog gu‰enja ili ponovnog punjenja. trovanja ugljiãnim monoksidom. Kako biste izbjegli prolijevanje, posluÏite Gorivo i pare goriva su visoko zapaljivi te se kanticom za benzin.
  • Seite 257: Osobna Za‰Titna Oprema

    RUKOVANJE Osobna za‰titna oprema UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, Pri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. oprema upotrijebiti. Osobna za‰titna oprema ne elimini‰e rizik na ozljedu ali smanjuje posljedice ako se ozljeda dogodi. Djeca ili druge osobe koje nisu obuãene Zamolite prodavaãa motornih pila da vam pomogne izabrati za upotrebu ovog stroja ne smiju korisititi...
  • Seite 258: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    RUKOVANJE Iskljuãite motor prije promjene visine rezanja. Nikada Sigurnost na radnom mjestu • nemojte izvoditi pode‰avanja dok je motor u pogonu. Prije poãetka ko‰enja uklonite granãice, pruçe, kamenje i • Ne ostavljajte ukljuãeni stroj bez nadzora. Iskljuãite motor. • sliãne tvari iz kosilice. Provjerite da li se prikljuãak za rezanje prestao okretati.
  • Seite 259: Ukljuãivanje I Iskljuãivanje

    • Paljenje Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX ima automatski prigu‰nik. Modeli M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX imaju ruãni prigu‰nik (membranu upaljaãa). Ako kosilicu pokreçete prvi put, pet puta pritisnite pumpu za gorivo. Nakon toga, svaki put kad pokreçete kosilicu s hladnim motorom, pritisnite pumpu za gorivo tri puta.
  • Seite 260: Opçenito

    ODRÎAVANJE Provjerite da li su naprava za paljenje i uÏe za paljenje Opçenito • istro‰eni ili o‰teçeni. Oãistite proreze za dovod zraka na kuçi‰tu naprave za paljenje. UPOZORENJE! Korisnik odrÏavanje i Prilikom ãi‰çenja ispod poklopca o‰trica stroj okrenite sa • servisiranje treba vr‰iti na naãin opisan u svjeçicom prema gore.
  • Seite 261: Svjeçica

    Komprimirani zrak pod visokim pritiskom moÏe o‰tetiti pjenu. Nakon ãi‰çenja, filtar podmaÏite motornim uljem. S filtra ãistom krpicom obri‰ite ostatak ulja. Prilago÷avanje kabela spojke Promjena ulja M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Ispraznite spremnik za gorivo. • Odvrnite ãep punjaãa ulja. Fino podesite strunu pomoçu vijka za pode‰avanje.
  • Seite 262: Tehniâki Podaci

    Tehniãki podaci M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Motor Proizvo÷aã motora McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm Brzina u 1/min 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna izlazna snaga, kW (vidi napomenu 1) 2,3...
  • Seite 263: Ec-Uvjerenje O Podudaranju

    (VaÏi samo za Evropu) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, tel.: +46 36 146500, potvr÷uje pod punom odgovorno‰çu kako su kosilice McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX od serijskog broja 13XXXXXXX nadalje sukladne smjernicama ZAKONSKIH PROPISA: od 17. svibnja 2006, ”o strojevima” 2006/42/EC •...
  • Seite 264: Kaj Pomenijo Simboli Kaj Pomenijo Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli Razlaga stopenj varnosti OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, Opozorila so razdeljena na tri stopnje. ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in OPOZORILO! lahko upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. OPOZORILO! Se uporabi, ãe obstaja nevarnost resne po‰kodbe ali Ïivljenjske Natanãno preberite navodila za uporabo in ogroÏenosti uporabnika ali povzroãitve...
  • Seite 265: Predstavitev Vsebina

    Spo‰tovani kupec! Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek McCulloch. Tako KAJ POMENIJO SIMBOLI ste postali del zgodbe, ki se je zaãela, ko je druÏba McCulloch Kaj pomenijo simboli ..........264 Corporation v drugi svetovni vojni zaãela izdelovati motorje. Razlaga stopenj varnosti ..........264 Odkar je druÏba McCulloch leta 1949 predstavila prvo lahko...
  • Seite 266: Kaj Je Kaj

    KAJ JE KAJ? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Kaj je kaj na vrtni kosilnici? Roãica motorne zavore 10 Membrana za polnjenje krogotoka goriva M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Roãica pogona 11 Zraãni filter Startna roãica 12 Pokrov rezila Zbiralnik 13 Vodni prikljuãek Roãica, vi‰ina roãice...
  • Seite 267: Za·âitna Oprema Stroja

    ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu. OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte stroja s pokvarjenimi varnostnimi detajli. âe stroj ob pregledu ne izpolnjuje vseh opisanih pogojev, kontaktirajte svoj servis, da ga popravi.
  • Seite 268: Montaîa In Reguliranje

    MONTAÎA IN REGULIRANJE Splo‰no Zbiralnik Namestite zbiralnik. • POMEMBNO! Prepreãite nenamerne zagone tako, da odstranite vÏigalni kabel iz sveãke. DrÏalo MontaÏa Kaveljãke zataknite za zgornji rob ohi‰ja. • Gornji roãaj Sklop cevastega roãaja postavite neposredno ob nosilec spodnjega dela roãaja. Pravilno zategnite gumba. Namestite dno ko‰are v luknjo za odlaganje.
  • Seite 269: Ravnanje Z Gorivom

    RAVNANJE Z GORIVOM Splo‰no Toãenje goriva OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite slabo prezraãevanem prostoru lahko nekaj minut hladiti, predno zaãnete z povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali natakanjem. zastrupitve z ogljikovim monoksidom. Obvezno uporabljajte posodo za gorivo in Gorivo in hlapi goriva so izredno lahko tako prepreãite razlitje.
  • Seite 270: Osebna Za‰Ãitna Oprema

    DELOVANJE Osebna za‰ãitna oprema OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno lahko upravljavcu ali drugim povzroãi za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. nevarnosti po‰kodb, vendar pa v primeru nesreãe omili posledice.
  • Seite 271: Varnost Pri Delu

    DELOVANJE Nikoli ne tecite s strojem med njegovim delovanjem. Z Varnost delovnega podroãja • vrtno kosilnico vedno hodite. Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden • Pred menjanjem vi‰ine reza izkljuãite motor. Stroja nikoli • jo zaãnete kositi. ne popravljajte, kadar je motor priÏgan.
  • Seite 272: Vïig In Izklop

    VÏig Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX je opremljen z avtomatsko du‰ilno loputo. Modeli M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX so opremljeni z roãnimi du‰ilnimi loputami (membrana za polnjenje goriva). Ob prvem zagonu vrtne kosilnice morate ãrpalko za gorivo pritisniti petkrat. Ob vseh naslednjih zagonih hladnega motorja morate ãrpalko za gorivo pritisniti le trikrat.
  • Seite 273: Splo‰No

    VZDRÎEVANJE Splo‰no Nivo olja Med preverjanjem nivoja olja mora vrtna kosilnica stati na ravnih tleh. OPOZORILO! Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so Odvijte pokrov za olje, oãistite merilno palico na pokrovu • navedena v teh navodilih za uporabo. in ponovno vstavite pokrov ne, da bi ga zavili.
  • Seite 274: Sveãka

    Po ãi‰ãenju je treba filter naoljiti z motornim oljem. Odveãno olje oãistite tako, da ob filter pritisnete ãisto krpo. Prilagajanje Ïice sklopke Menjava olja M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Izpraznite rezervoar za gorivo. • Odvijte pokrovãek odprtine za polnjenje olja.
  • Seite 275: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Motor Proizvajalec stroja McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Gibna prostornina valja, cm Hitrost, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moã motorja, kW (glejte 1. opombo) Sistem vÏiga...
  • Seite 276: Es-Izjava O Skladnosti

    (Velja le za Evropo) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46 36 146500, izjavlja na lastno odgovornost, da so vrtne kosilnice McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX od serijskih ‰tevilk 13XXXXXXX dalje v skladu z zahtevami DIREKTIVE SVETA: z dne 17.
  • Seite 277: Vysvùtlení Symbolò Vysvûtlení Symbolû

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ Popis úrovní v˘strahy V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo V˘strahy jsou odstupÀovány do tfií úrovní. neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát V¯STRAHA! nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit závaÏná nebo smrtelná zranûní. V¯STRAHA! Tato úroveÀ je pouÏita v NeÏ...
  • Seite 278: Seznámení Se Strojem Obsah

    SEZNÁMENÍ SE STROJEM Obsah VáÏen˘ zákazníku, Dûkujeme, Ïe jste si zvolili v˘robek spoleãnosti McCulloch. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Stali jse se tak souãástí pfiíbûhu, kter˘ se zapoãal jiÏ velmi Vysvûtlení symbolÛ ............ 277 dávno, kdy spoleãnost McCulloch Corporation zahájila bûhem Popis úrovní v˘strahy ..........277 2.
  • Seite 279: Co Je Co Na Sekaãce Trávy

    CO JE CO? M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Co je co na sekaãce trávy? RukojeÈ brzdy motoru 10 Membrána nastfiikovaãe paliva M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX Páka pojezdu 11 Vzduchov˘ filtr Startovací madlo 12 Kryt Ïacího ústrojí Sbûraã 13 Pfiipojení vody RukojeÈ, v˘‰ka rukojeti 14 Otvor pro doplnûní...
  • Seite 280: Bezpeânostní V¯bava Za¤Ízení

    BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû Tlumiã v˘fuku Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte zafiízení, zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby které má po‰kozen˘ nebo demontovan˘ byla zaji‰tûna jeho správná funkce. tlumiã v˘fuku. Vadn˘ tlumiã mÛÏe znaãnû zv˘‰it hladinu hluku a nebezpeãí...
  • Seite 281: Kompletace A Se¤Ízení

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V‰eobecnû Sbûraã Nasaìte sbûrací vak. • UPOZORNùNÍ! ZabraÀte moÏnému náhodnému spu‰tûní odpojením zapalovacího kabelu od zapalovací svíãky. RukojeÈ MontáÏ Pfiipevnûte háãky k hornímu okraji podvozku. • Horní rukojeÈ Umístûte trubkovou konstrukci rukojeti pfiímo proti spodní ãásti rukojeti. ¤ádnû utáhnûte matice. Nasaìte sbûrací...
  • Seite 282: Manipulace S Palivem

    MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout. nebo otravou oxidem uhelnat˘m. VÏdy pouÏívejte kanystr na benzín, aby Palivo a v˘pary paliva jsou velmi hofilavé...
  • Seite 283: Osobní Ochranné Pomûcky

    OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe závaÏná...
  • Seite 284: Hlavní Principy Ãinnosti

    OBSLUHA Pfii pfiená‰ení sekaãky pfies prostor, kter˘ nebude sekán, Bezpeãnost pracovního prostoru • musí b˘t motor vypnut˘. Napfi. v pfiípadû ‰tûrkov˘ch cest, Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, • kamenÛ, ‰indelÛ, asfaltu a podobnû. vûtviãky, kameny a podobnû. Se spu‰tûnou sekaãkou nikdy nebûhejte. Se sekaãkou •...
  • Seite 285: Startování A Vypínání

    Startování Model M51-170WRPX, M53-170AWRPX je vybaven samoãinn˘m sytiãem. Modely M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX mají ruãní sytiã (membránu nastfiikovaãe paliva). Pokud startujete sekaãku poprvé, pûtkrát stisknûte klobouãek palivového ãerpadla. Poté staãí pfii startování studeného motoru stisknout klobouãek palivového ãerpadla tfiikrát.
  • Seite 286: Eobecnû

    ÚDRÎBA Motor nesmí b˘t nikdy pfiímo oplachován vodou. V‰eobecnû • Vyãistûte sání vzduchu v krytu startéru. Zkontrolujte • startér a lanko startéru. V¯STRAHA! UÏivatel smí provádût pouze Pfii ãi‰tûní pod krytem Ïacího ústrojí otoãte stroj takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které •...
  • Seite 287: Zapalovací Svíãka

    UPOZORNùNÍ! Stlaãen˘ vzduch mÛÏe po‰kodit pûnovou hmotu. Po vyãi‰tûní namaÏte filtr motorov˘m olejem. OdstraÀte pfiebyteãn˘ olej pfiitisknutím ãistého hadfiíku na filtr. Sefiízení lanka spojky V˘mûna oleje M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Vyprázdnûte palivovou nádrÏ. • Od‰roubujte víãko plnicího hrdla oleje. Jemnû sefiiìte lanko pomocí sefiizovacího ‰roubu.
  • Seite 288: Technické Údaje

    Technické údaje M46- M46- M51- M51- M53- 140RX 140AWRX 140RX 170WRPX 170AWRPX Motor V˘robce motoru McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) 2,3 Systém zapalování...
  • Seite 289: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    (Platí pouze pro Evropu) Spoleãnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46 36 146500, zcela zodpovûdnû prohla‰uje, Ïe travní sekaãky McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX od sériov˘ch ãísel 13XXXXXXX dále splÀují poÏadavky SMùRNICE RADY EVROPSKÉ UNIE: ze 17. kvûtna 2006 „t˘kající se strojních zafiízení” 2006/42/EC •...
  • Seite 290: Explicaöia Simbolurilor Explicaöia Simbolurilor

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Explicaöia simbolurilor Explicaöia nivelurilor de avertizare AVERTISMENT! Maäina poate deveni o Avertismentele sunt împãröite pe trei niveluri. unealtã periculoasã äi poate produce raniri AVERTISMENT! grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor persoane, în cazul în care este folositã în mod greäit sau neglijent.
  • Seite 291: Prezentare Conöinut

    Conöinut Stimate client! EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Vã mulöumim cã aöi ales produsele McCulloch! Astfel, luaöi parte la o istorie care a început cu mult timp în urmã, când compania Explicaöia simbolurilor ........... 290 McCulloch a început producöia de motoare în timpul celui de-al Explicaöia nivelurilor de avertizare ........
  • Seite 292: Pâröile Componente

    M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX Care sunt componentele maäinii pentru tuns gazonul? Manetã frânã de motor 10 Membranã piston M46-140RX, M46-140AWRX, M51- 140RX Barã de propulsie 11 Filtrul de aer Maneta de pornire 12 Capac de tãiere Colector 13 Racord apã...
  • Seite 293: Echipamentul De Protecöie Al Utilajului

    ECHIPAMENTUL DE PROTECÖIE AL UTILAJULUI Generalitãöi Toba de eäapament În acest capitol se explicã diferitele detalii de siguranöã ale maäinii, AVERTISMENT! Nu utilizaöi niciodatã care este rolul lor, precum äi controlul äi întreöinerea ce trebuie utilajele fãrã amortizor de zgomot sau cu un executate pentru a vã...
  • Seite 294: Asamblarea Äi Reglajele

    ASAMBLAREA ÄI REGLAJELE Generalitãöi Colector Montaöi coäul colector. • IMPORTANT! Preveniöi pornirea accidentalã prin decuplarea cablului de aprindere al bujiei. Mâner Montaj Montaöi cârligele din muchia superioarã a carcasei. • Mâner superior Amplasaöi construcöia tubularã a mânerului în poziöie perfect opusã...
  • Seite 295: Manipularea Combustibilului

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Generalitãöi Alimentarea AVERTISMENT! Rularea motorului într-o AVERTISMENT! Opriöi motorul äi lãsaöi-l sã se zonã închisã sau prost aerisitã poate duce la rãceacsã câteva minute înainte de alimentare. deces prin asfixiere sau intoxicaöie cu monoxid de carbon. Utilizaöi permanent o canistrã de benzinã, pentru a evita vãrsarea.
  • Seite 296: Echipament Personal De Protecöia Muncii

    UTILIZAREA Echipament personal de protecöia AVERTISMENT! Maäina poate deveni o muncii unealtã periculoasã äi poate produce raniri grave sau mortale ale utilizatorului sau a altor La orice folosire a maäinii trebuie folosit un echipament de persoane, în cazul în care este folositã în mod protecöie personal omologat.
  • Seite 297: Reguli Principale De Lucru

    UTILIZAREA pentru tuns gazonul, mai întâi opriöi motorul äi deconectaöi Siguranöa zonei de lucru electrodul de aprindere de la bujie. Înainte de a începe tunderea gazonului, trebuie îndepãrtate • Motorul trebuie oprit atunci când maäina se deplaseazã pe un • ramurile, crenguöele äi pietrele.
  • Seite 298: Pornire Äi Oprire

    Pornire Modelul M51-170WRPX, M53-170AWRPX este echipat cu äoc automat. Modelele M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX dispun de äoc manual (membranã piston). Dacã maäina pentru tuns gazonul este pornitã pentru prima datã, apãsaöi de cinci ori pe pompa de carburant. Ulterior, apãsaöi pe pompa de carburant de trei ori atunci când porniöi un motor rece.
  • Seite 299: Generalitãöi

    ÎNTREÖINERE Curãöaöi orificiile de admisie a aerului de pe carcasa Generalitãöi • demarorului. Controlaöi demarorul äi änurul demarorului. Când curãöaöi sub capacul de tãiere, rotiöi aparatul cu bujia în • AVERTISMENT! Utilizatorul poate efectua sus. Goliöi rezervorul de carburant. doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare.
  • Seite 300: Bujia

    Ätergeöi Reglarea cablului de ambreiaj uleiul în exces prin apãsarea unei cârpe curate pe filtru. Schimbul de ulei M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX Goliöi rezervorul de carburant. • Reglaöi fin cablul cu ajutorul äurubului de reglaj.
  • Seite 301: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Date tehnice M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX Motor Producãtorul motorului McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch Volumul cilindrului, cm Vitezã, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 Putere nominalã motor, kW (consultaöi nota 1) Sistem de aprindere...
  • Seite 302: Declaratie De Conformitate Ec

    (Valabil doar în Europa) Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46 36 146500, declarã pe propria rãspundere cã maäina pentru tuns gazonul McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX de la numerele de serie 13XXXXXXX äi ulterioare respectã cerinöele DIRECTIVEI CONSILIULUI: din 17 mai 2006 „referitoare la aparat”...
  • Seite 303: Ëí‹Áëûë Û˘ìßfiïˆó

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∏ËÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ¶ÔÙ¤ ÌË ÁËÌ›˙ËÙË ÙÔ ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ÌË ÙÔÓ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛË ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·. ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· £ËÚÌ‹ ËÈ„¿ÓËÈ·. ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¢È·ß¿ÛÙË...
  • Seite 304: Ëúèë¯fiìëó

    ™·˜ ˢ¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌË Ô˘ ËÈϤͷÙË ¤ Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ McCulloch. °›ÓËÛÙË ¤ÙÛÈ Ì¤ÚÔ˜ ÌÈ·˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Ô˘ ∏ËÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ......... 303 ÍËΛÓËÛË Ë‰Ò Î·È Î·ÈÚfi, fiÙ·Ó Ô √ÚÁ·ÓÈÛÌfi˜ McCulloch ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ....303 ÍËΛÓËÛË Ó· ηٷÛÎˢ¿˙ËÈ ÎÈÓËÙ‹Ú˘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎËÈ· ¶∞ƒ√À™π∞™∏...
  • Seite 305: Δè ˛ӷè Ùè Ûùô ¯ÏôôîôÙèîfi Áî·˙fió

    Δπ ∏π¡∞π Δπ; M46-140RX M46-140AWRX M51-140RX M53-170AWRPX M51-170WRPX ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ; §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· 10 ¢È¿ÊÚ·ÁÌ· ÂÎÎÈÓËÙ‹ M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX §·‚‹ ÒıËÛËÛ 11 º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ËÎΛÓËÛ˘ 12 ∫¿Ï˘ÌÌ· ÎÔ‹˜ ™Ù‹ÚÈÁÌ· 13 ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÓÂÚÔ‡ §·‚‹, ‡„Ô˜ Ï·‚‹˜...
  • Seite 306: Ëóèî

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ¯ˆÚ›˜ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ËϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÛÈÏ·ÓÛȤ ‹ ÌË ËÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ÛÈÏ·ÓÛȤ. ∏ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Seite 307: Ëóèî

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ °ËÓÈο ™Ù‹ÚÈÁÌ· ΔÔÔıËÙ‹ÛÙË ÙÔÓ Î¿‰Ô Û˘ÏÏÔÁ‹˜. • ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞ÔÎÏË›ÛÙË ÙËÓ ËÚ›ÙˆÛË ·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ËÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÏËÎÙÚÔÓÈ΋˜ ·Ó¿ÊÏË͢ ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›. ÃËÈÚÔÏ·ß‹ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ¿ÁÎÈÛÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ Û·Û›. • ∫ÏËÈÛÙ‹ ¿Óˆ Ï·‚‹ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛˆÏËÓˆÙfi ÙÌ‹Ì· ÙËÛ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹Û ·ÎÚÈ‚ÒÛ...
  • Seite 308: Ëóèî

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ ° ËÓÈο ° ¤ÌÈÛÌ· ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓËÙË ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó· ÙÔÓ ·Ê‹ÓËÙË Ó· ÎÚ˘ÒÛËÈ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ÁÈ· Ï›Á· ÏËÙ¿ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÔηϤÛÂÈ...
  • Seite 309: Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› ËÍÔÏÈÛÌfi˜ Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ ™Ë ÔÔÈ·‰‹ÔÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ËÈ Ó· Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ËÁÎËÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ËÍÔÏÈÛÌfi. √ ·ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi...
  • Seite 310: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ΔÔÔıËÙ‹ÛÙË ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ ÛË ÌÈ· ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ • ÛÙ¤ÚË·, Ë›Ë‰Ë ËÈÊ¿ÓËÈ· Î·È ËÎÎÈÓ‹ÛÙË ÙÔ. Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˘, Î.Ï. Ú¤ËÈ Ó· • μË‚·ÈˆıË›ÙË fiÙÈ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô ‰ËÓ ¤Ú¯ËÙ·È ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÛË...
  • Seite 311: ªëù·êôú¿ Î·è ·Ôı‹Îë˘ûë

    • ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ΔÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ M51-170WRPX, M53-170AWRPX ‰È·ı¤ÙÂÈ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ ÙÛÔÎ. Δ· ÌÔÓ٤Ϸ M46-140RX, M46-140AWRX, M51-140RX ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔ ÙÛÔÎ (‰È¿ÊÚ·ÁÌ· ÂÎÎÈÓËÙ‹). ∏¿Ó ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ȤÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘ ¤ÓÙ ÊÔÚ¤Û. ªÂÙ¿ ·fi ·˘Ùfi ı· Ú¤ÂÈ Ó· Ȥ˙ÂÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›·...
  • Seite 312: Ëóèî

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ËÓÈο °ËÓÈÎfi˜ ¤ÏËÁ¯Ô˜ μË߷ȈıË›ÙË fiÙÈ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· Î·È Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· Ë›Ó·È • ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙËÛ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÊÈÁ̤ӷ. ‰ÈÂÓÂÚÁ› ÌfiÓÔ ÙÈÛ ÂÚÁ·Û›ÂÛ Û˘ÓÙ‹ÚËÛËÛ ∏͈ÙËÚÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Û¤Ú‚ÈÛ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ∏Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛËÛ. ¶ÈÔ Û‡ÓıÂÙÂÛ ™ÎÔ˘›ÛÙË Ù· ʇÏÏ·, ÙÔ ÁÚ·Û›‰È Î·È Ù· ÏÔÈ¿ •...
  • Seite 313: MÔ

    Ó· ËϤÁ¯ËÙË fiÙÈ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Û˘ÌϤÎÙË ËÚÁ·Ï˛Ԣ ‰ËÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ËÈ ‚Ï¿‚˘ Î·È fiÙÈ Ô ¿ÍÔÓ·˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· ‰ËÓ ¤¯ËÈ Î·ÌÊıË›. M46-140RX, M51-140RX, M51-170WRPX ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Δ¤ÏÔÛ, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ÙË ‚›‰· Ú‡ıÌÈÛËÛ. • μË‚·ÈˆıË›ÙË fiÙÈ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô ‚Ú›ÛÎËÙ·È...
  • Seite 314: º›Ïùúô ·¤Ú

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ M46-140AWRX, M53-170AWRPX ™‡ÛÙËÌ· η˘Û›ÌÔ˘ Δ¤ÏÔÛ, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì ÙË ‚›‰· Ú‡ıÌÈÛËÛ. ∏ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ë • ÊÏ¿ÓÙ˙· ÙÔ˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ÊıÔÚ¤˜. ∏ϤÁÍÙË ÙÔ ÛˆÏ‹Ó· η˘Û›ÌÔ˘. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙË Ë¿Ó • Ë›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ. º›ÏÙÚÔ ·¤Ú· ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙË...
  • Seite 315: Δë¯óèî¿ Ûùôè¯ë

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· M46- M51- M53- M46-140RX M51-140RX 140AWRX 170WRPX 170AWRPX ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫·Ù·ÛÎˢ·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch McCulloch ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2900 2900 2900 2900 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌË›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏË͢ Torch...
  • Seite 316: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    (πÛ¯‡ËÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∏˘ÚÒË) ∏ Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, ÙËÏ.: +46–36–146500, ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÙËÛ Â˘ı‡ÓË, fiÙÈ Ù· ¯ÏÔÔÎÔÙÈο Áη˙fiÓ McCulloch M46-140RX, M51-140RX, M46-140AWRX, M51-170WRPX, M53-170AWRPX ·fi ÙÔ˘Û ·ÚÈıÌÔ‡Û ÛÂÈÚ¿Û 13XXXXXXX Î·È ÂÍ‹Û, ÏËÚÔ‡Ó ÙÈÛ ÚԉȷÁÚ·Ê¤Û ÙËÛ √¢∏°π∞™ ÙÔ˘ ™Àªμ√À§π√À: ÌË...
  • Seite 320 WWW.McCULLOCH.COM Original instructions Instrucciones originales Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Bruksanvisning i original Originalanweisungen Originalios instrukcijos Originale instruktioner Instruções originais Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet èíñòðóêöèè Originalne upute Originale instruksjoner Izvirna navodila Instructions d'origine Eredeti útmutatás PÛvodní pokyny Originele instructies Instrukcja oryginalna Instrucöiuni iniöiale...