Herunterladen Diese Seite drucken
McCulloch M46-160AWREX Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M46-160AWREX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SV
Bruksanvisning
UK
Посібник користувача
M46-160AWREX M53-160AWREX
6–16
17–28
29–39
40–50
51–62
63–74
75–86
87–97
98–108
109–120
121–131
132–142
143–154
155–165
166–176
177–187
188–198
199–210
211–222
223–233
234–246
247–257
258–268
269–279
280–291
M53-160ER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für McCulloch M46-160AWREX

  • Seite 1 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Operator’s manual 6–16 Ръководство за експлоатация 17–28 Návod k použití 29–39 Brugsanvisning 40–50 Bedienungsanweisung 51–62 Οδηγίες χρήσης 63–74 Manual de usuario 75–86 Kasutusjuhend 87–97 Käyttöohje 98–108 Manuel d’utilisation 109–120 Priručnik za korištenje 121–131 Használati utasítás 132–142 Manuale dell’operatore 143–154 Operatoriaus vadovas 155–165 Lietošanas pamācība 166–176 Gebruiksaanwijzing 177–187 Bruksanvisning 188–198 Instrukcja obsługi 199–210...
  • Seite 2 M53-160ER...
  • Seite 6 Contents Introduction..............6 Maintenance..............11 Safety................7 Transportation, storage and disposal......14 Safety instructions for maintenance........9 Technical data.............. 14 Assembly..............10 EC Declaration of Conformity........15 Operation..............10 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in private gardens. Do not mower.
  • Seite 7 Be careful when you go near hidden corners and you are not sure how to operate the product in a objects that prevent a clear view. special situation, stop and speak to your McCulloch Work safety dealer before you continue.
  • Seite 8 If the engine • Do not tilt the product when the engine is started. does not stop in 3 seconds, let an approved McCulloch • Be careful when you pull the product rearward.
  • Seite 9 McCulloch service agent. spark plug. • Let an approved McCulloch service agent do • Use protective gloves when you do maintenance on servicing on the product regularly. the cutting equipment. The blade is very sharp and •...
  • Seite 10 Assembly To assemble the handle 2. Lift the rear cover. 3. Attach the hooks on the grass catcher to the top 1. Align the screw holes at the bottom of the handle edge of the chassis.(Fig. 20 ) with the screw holes in the handle assembly. 4.
  • Seite 11 To use the drive on the wheels To get a good result • Pull the drive bail in the direction of the handlebar. • Always use a sharp blade. A blunt blade gives an (Fig. 24 ) irregular result and the cut surface of the grass becomes yellow.
  • Seite 12 To clean the inner surface of the cutting WARNING: Use heavy duty gloves. The cover blade is very sharp and cuts can easily occur. 1. Empty the fuel tank. 10. Start the product to do a test of the blade. If the 2.
  • Seite 13 6. Press a clean cloth against the foam plastic filter to To adjust the clutch wire on remove unwanted oil. M46-160AWREX and M53-160AWREX 7. Put the air filter back. Make sure that the air filter fully seals against the air filter holder.
  • Seite 14 • When the product is no longer in use, send it to a • Always use approved containers for storage and McCulloch dealer or discard it at a recycling location. transportation of fuel. Disposal of the battery and battery •...
  • Seite 15 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Spark plug B 594056 B 594056 B 594056 Electrode gap, mm Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre Engine oil SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Weight With empty tanks, kg Noise emissions...
  • Seite 16 Brand McCulloch Platform / Type / Model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Batch Serial number dating 2017 and onwards complies fully with the following EU directives and regulations: Directive/Regulation Description 2006/42/EC “relating to machinery” 2014/30/EU “relating to electromagnetic compatibility” 2000/14/EC; 2005/88/EC “relating to outdoor noise”...
  • Seite 17 Содержание Въведение..............17 Работа................22 Безопасност..............18 Поддръжка..............23 Инструкции за безопасност при техническо Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....26 обслужване..............21 Технически характеристики........27 Монтаж.................21 Декларация за съответствие на ЕО......28 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в частни Тревата...
  • Seite 18 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с продукта при специална ситуация, спрете и се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако обърнете към Вашия дилър на McCulloch,преди има опасност от нараняване или смърт за да продължите. оператора или за околните, ако не се...
  • Seite 19 Безопасност на работната област предизвиква силни вибрации и има много голяма опасност ножът да се разхлаби. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете • Ако ножът се удари в някакъв обект или се получат вибрации, спрете веднага продукта. следващите предупредителни указания, преди да използвате машината. Изключете...
  • Seite 20 или въглероден окис. двигателят не спре след 3 секунди, позволете на • Затегнете капачката на резервоара за гориво одобрен McCulloch сервиз да регулира спирачката докрай. Ако капачката на резервоара за гориво на двигателя. не е затегната, има риск от злополука.
  • Seite 21 както е посочено в това ръководство на или в затворени пространства. собственика. Всички останали сервизни дейности • Преди техническо обслужване на продукта трябва да се извършват от одобрен McCulloch спрете двигателя и изключете запалителния сервиз. кабел от запалителната свещ. •...
  • Seite 22 4. Поставете долната част на коша за трева в 1. Повдигнете задния капак и извадете коша за канала за разтоварване на тревата. трева. 2. Поставете приставката за мулчиране в канала за За монтиране на приставката за разтоварване на тревата.(Фиг. 21 ) мулчиране...
  • Seite 23 За получаване на добър резултат височина на рязане. Вижте какъв е резултатът и намалете височината на рязане до подходящо • Винаги използвайте остър нож. Косенето със ниво. Ако тревата е много висока, карайте бавно затъпен нож е неравномерно и окосената и...
  • Seite 24 За почистване на вътрешната 8. Застопорете ножа с дървен блок. Поставете пружинната шайба и затегнете болта и шайбата с повърхност на капака на режещите въртящ момент 45–60 Nm.(Фиг. 27 ) части 9. Раздвижете ножа на ръка и се уверете, че той се върти...
  • Seite 25 За 7. Проверете нивото на моторното масло. Вижте ВНИМАНИЕ: Не използвайте въздух проверка на нивото на маслото на страница 24 . под налягане. Това може да причини повреда на филтъра от пореста За зареждане на акумулатора пластмаса. 1. Свържете зарядното устройство към 5.
  • Seite 26 Специалното изискване на опаковката и • Когато продуктът вече не се използва, изпратете етикетите за търговски транспорт трябва да се го на McCulloch дилър или го изхвърлете на спазва, включително от третите страни и място за рециклиране. спедиторите. Изхвърляне на акумулатора и...
  • Seite 27 на неправилно изхвърляне на този продукт. За продукта. повече подробна информация относно (Фиг. 33 ) рециклирането на този продукт се свържете с Технически характеристики Технически характеристики M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Двигател Марка Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Работен...
  • Seite 28 Ние, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, декларираме на своя собствена отговорност, че представеният продукт: Описание Пешеходна косачка, задвижвана от двигател с вътрешно горене Марка McCulloch Платформа/вид/модел M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Партида Сериен номер, датиращ от 2017 г. и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС: Директива/регламент Описание 2006/42/EО...
  • Seite 29 Obsah Úvod................29 Údržba................34 Bezpečnost..............30 Přeprava, skladování a likvidace........37 Bezpečnostní pokyny pro údržbu......... 32 Technické údaje............37 Montáž................33 Prohlášení o shodě ES..........39 Provoz................33 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení...
  • Seite 30 • Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Nepoužívejte výrobek na svahu se sklonem větším McCulloch, než budete pokračovat v práci. než 15°. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za •...
  • Seite 31 Zkontrolujte, • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud zda není výrobek poškozený. Opravte poškozené je zařízení vadné, obraťte se na servis McCulloch. díly nebo svěřte opravu schválenému servisnímu pracovníkovi. Kryt žacího ústrojí • Po nastartování motoru nikdy nepřipevňujte páku •...
  • Seite 32 • Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vývody VAROVÁNÍ: Tlumič výfuku je během baterie nepřipojujte ke klíčům, mincím, šroubkům provozu a po použití velmi horký, i když nebo jiným kovům. Může to způsobit zkrat baterie. motor pracuje na volnoběžné otáčky. Aby se •...
  • Seite 33 Příslušenství a změny výrobku, které neschválí • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní výrobce, mohou způsobit vážné zranění nebo úmrtí. pracovník McCulloch v pravidelných intervalech. Neprovádějte změny na výrobku. Vždy používejte • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. výhradně příslušenství schválené výrobcem.
  • Seite 34 2. Posunem páky pro nastavení výšky sečení dopředu • Pokud chcete táhnout výrobek dozadu, odpojte výšku sečení snížíte. pohon a zatlačte výrobek dopředu přibližně 10 cm. • V blízkosti překážek uvolněte páku pojezdu, aby se VAROVÁNÍ: Nenastavujte výšku sečení deaktivoval pohon. příliš...
  • Seite 35 Údržba Denně Týdně Měsíčně Zkontrolujte palivový systém. Provedení běžné kontroly 4. Prohlédněte držák nože a šroub nože a zkontrolujte, zda nejsou poškozené. • Zajistěte, aby byly matice a šrouby na výrobku 5. Prohlédněte hřídel motoru a ujistěte se, zda není správně...
  • Seite 36 4. Umístěte nádobu pod výrobek tak, aby do něj mohl VAROVÁNÍ: Nepoužívejte stlačený vytéct motorový olej. vzduch. Mohl by poškodit pěnový 5. Nakloňte výrobek, aby se vypustil olej z olejové plastový filtr. nádrže. 5. Namažte pěnový plastový filtr motorovým olejem. 6.
  • Seite 37 • Před dlouhodobým skladováním výrobku • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej vyprázdněte palivovou nádrž. Odevzdejte palivo na prodejci McCulloch nebo jej dopravte do recyklační příslušném sběrném místě stanice. • Dodržujte zvláštní požadavky uvedené na obalu Likvidace baterie a nabíječky a označení...
  • Seite 38 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Značka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Zdvihový objem, cm Rychlost, ot./min 2900 2900 2900 Jmenovitý výkon motoru, kW Systém zapalování Zapalovací svíčka B 594056 B 594056 B 594056 Vzdálenost elektrod, mm Systém mazání a palivový systém Objem palivové...
  • Seite 39 Popis Sekačka na trávu s pěší obsluhou poháněná spalovacím motorem Značka McCulloch Platforma / typ / model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Šarže Výrobní číslo od roku 2017 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy EU: Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „o strojních zařízeních“...
  • Seite 40 Indhold Indledning..............40 Vedligeholdelse............45 Sikkerhed..............41 Transport, opbevaring og bortskaffelse......48 Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse....43 Tekniske data............... 48 Montering..............44 EU-overensstemmelseserklæring.........50 Drift................44 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til græsklipning i private haver. Brug ikke fører.
  • Seite 41 15°. ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en • Lad produktet køre på tværs af skråninger. Kør ikke særlig situation: Stop, og kontakt McCulloch op og ned. forhandleren, inden du fortsætter. • Vær forsigtig, når du nærmer dig uoverskuelige •...
  • Seite 42 Kontrollér sikkerhedsanordningerne regelmæssigt. vibrationer, skal du straks standse produktet. Tag Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du tændkablet af tændrøret. Undersøg, om produktet er henvende dig til dit McCulloch-serviceværksted. blevet beskadiget. Reparer skader, eller lad et autoriseret serviceværksted udføre reparationen. Klippeskjold •...
  • Seite 43 • Start ikke produktet, hvis der er brændstof eller • Opbevar batterierne væk fra metalgenstande som f. motorolie på produktet. Fjern uønsket brændstof/olie eks. søm, mønter og smykker. og lad produktet tørre. Batteriladersikkerhed • Hvis du får brændstof på dit tøj, skal du skifte tøj med det samme.
  • Seite 44 Brug altid reservedele, der er godkendt af service skal udføres af et godkendt McCulloch producenten. serviceværksted. • Hvis vedligeholdelsen ikke udføres korrekt og • Lad et godkendt McCulloch serviceværksted regelmæssigt, øges risikoen for personskade og foretage regelmæssig service af produktet.
  • Seite 45 3. Tilslut batteriet til motoren. • Motoren standses ved at slippe motorbremsehåndtaget. 4. Hold motorbremsehåndtaget ind mod styret.(Fig. 22 ) Sådan opnår du et godt resultat 5. Tryk på den elektriske startknap, og hold den nede, • Sørg altid for, at klingen er skarp. En sløv klinge indtil motoren starter.(Fig.
  • Seite 46 Sådan udføres et generelt eftersyn 7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens centrum. • Sørg for, at møtrikker og skruer på produktet er 8. Lås klingen med en træklods. Monter fjederskiven, spændt. og spænd bolten og skiven med et tilspændingsmoment på...
  • Seite 47 Sådan justeres koblingskablet på 7. Sæt luftfilteret på igen. Sørg for, at luftfilteret ligger M46-160AWREX og M53-160AWREX helt tæt ind til luftfilterholderen. 8. Sæt luftfilterdækslet på igen. Hvis drevet føles trægt, skal koblingskablet justeres.
  • Seite 48 • Når produktet ikke længere er i brug, skal det • Brug altid godkendte beholdere til opbevaring og sendes til en McCulloch forhandler eller bortskaffes transport af brændstof. på en lokal genbrugsstation. • Tøm brændstoftanken, inden du stiller produktet væk Bortskaffelse af batteriet og i en længere periode.
  • Seite 49 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Nominel motoreffekt, kW Tændingssystem Tændrør B 594056 B 594056 B 594056 Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Brændstoftankvolumen, liter Motorolie SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Vægt Med tomme tanke, kg Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L...
  • Seite 50 Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eget ansvar, at det repræsenterede produkt: Beskrivelse Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke McCulloch Platform / type / model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Batch Serienumre fra 2017 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmelser Beskrivelse 2006/42/EF "angående maskiner"...
  • Seite 51 Inhalt Einleitung..............51 Wartung................ 57 Sicherheit..............52 Transport, Lagerung und Entsorgung......60 Sicherheitshinweise für die Wartung......55 Technische Daten............61 Montage................55 EG-Konformitätserklärung..........62 Betrieb................56 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten Gras wird in einem Grasfänger gesammelt.
  • Seite 52 • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Sicherheit Sicherheitsdefinitionen sprechen Sie mit Ihrem McCulloch Händler, bevor Sie fortfahren. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der anderen Personen oder deren Eigentum Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Seite 53 • Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Wetter wie Nebel, Regen, starkem Wind, intensiver Objekt berührt. Kälte und bei der Gefahr eines Blitzeinschlags. Die • Bleiben Sie immer hinter dem Produkt, wenn Sie es Verwendung des Produkts bei schlechtem Wetter betreiben.
  • Seite 54 Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die ist. Überprüfen Sie den Motor regelmäßig auf Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Undichtigkeiten. sich an Ihre McCulloch-Servicewerkstatt. • Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Kraftstoff ist feuergefährlich, und die Dämpfe sind explosiv und Schneidschutz können zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
  • Seite 55 Sie den Motor aus und ziehen McCulloch Servicewerkstatt durchgeführt werden. Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. • Lassen Sie eine autorisierte McCulloch • Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. Schneidausrüstung eine Wartung durchführen. Die •...
  • Seite 56 Montage des Mulcheinsatzes 2. Setzen Sie den Mulcheinsatz in den Austrittskanal. (Abb. 21 ) Ein Mulch-Kit ist als optionales Zubehör erhältlich. 1. Heben Sie die hintere Abdeckung an, und entfernen Sie den Grasfänger. Betrieb Einleitung So stellen Sie die Schnitthöhe ein Die Schnitthöhe lässt sich in fünf Stufen einstellen.
  • Seite 57 • Schneiden Sie nicht mehr als ⅓ der Länge des Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie Grases ab. Mähen Sie zuerst mit einer hohen langsam und mähen bei Bedarf 2-mal. Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und • Mähen Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden.
  • Seite 58 3. Spritzen Sie die Innenfläche der Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch unbefriedigend. So prüfen Sie den Ölstand So prüfen Sie die Schneidausrüstung ACHTUNG: Ein zu niedriger Ölstand kann WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes den Motor beschädigen. Prüfen Sie den Ölstand, bevor Sie das Produkt starten.
  • Seite 59 • Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten Bedienungsanleitung für den Motor. lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß funktioniert. Luftfilter • Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, verringern Sie die Gefahr von unerwünschtem Material an den Ein Luftfilter, der über lange Zeit verwendet wurde, kann Elektroden der Zündkerze:...
  • Seite 60 Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden • Leeren Sie den Kraftstofftank, bevor Sie das Produkt Sie es an einen McCulloch Händler oder entsorgen über einen längeren Zeitraum einlagern. Entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Sie den Kraftstoff in einer geeigneten Entsorgung von Akku und Ladegerät...
  • Seite 61 Technische Daten Technische Angaben M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Motor Marke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, U/min 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW Zündanlage Zündkerze B 594056 B 594056 B 594056 Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter Motoröl...
  • Seite 62 Wir, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät Fol- gendem genügt: Beschreibung Mit Verbrennungsmotor betriebener, per Flurbedienung gesteuerter Rasenmäher Marke McCulloch Plattform/Typ/Modell M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU-Vorschriften und -Richtlinien: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG...
  • Seite 63 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............63 Συντήρηση..............69 Ασφάλεια...............64 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......72 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση......67 Τεχνικά στοιχεία............73 Συναρμολόγηση............67 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........74 Λειτουργία..............68 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για κοπή γρασιδιού σε με...
  • Seite 64 συστάσεις προσοχής και σημειώσεις. χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείται όταν McCulloch προτού συνεχίσετε. υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή θανάτου • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων, υπεύθυνος...
  • Seite 65 • Αφαιρέστε αντικείμενα όπως κλαδιά, κλωνάρια και διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. πέτρες από την περιοχή εργασίας πριν Αφαιρέστε το καλώδιο ανάφλεξης από το μπουζί. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Ελέγξτε το προϊόν για ζημιές. Επισκευάστε τις ζημιές ή αναθέστε την επισκευή σε έναν εξουσιοδοτημένο •...
  • Seite 66 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι να προκληθεί τραυματισμός. Αν χύσετε καύσιμο στο ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σώμα σας, χρησιμοποιήστε σαπούνι και νερό για να σέρβις της McCulloch. αφαιρέσετε το καύσιμο. • Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν ο κινητήρας...
  • Seite 67 σβήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν ανάφλεξης από το μπουζί. εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις McCulloch σε • Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν κάνετε τακτά χρονικά διαστήματα. συντήρηση του εξοπλισμού κοπής. Η λεπίδα είναι...
  • Seite 68 Για να συναρμολογήσετε το συλλέκτη Συναρμολόγηση του πώματος χόρτου χορτολιπάσματος 1. Ενώστε τους συνδέσμους του επάνω μέρους του Το κιτ κοπής χορτολιπάσματος διατίθεται ως προαιρετικό αξεσουάρ. συλλέκτη χόρτου με τις οπές στο κάτω μέρος του συλλέκτη χόρτου.(Εικ. 19 ) 1. Ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το 2.
  • Seite 69 Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος Επίσης, η ακονισμένη λεπίδα χρησιμοποιεί λιγότερη ενέργεια από μια στομωμένη λεπίδα. • Για να διακόψετε μόνο την κίνηση, απελευθερώστε • Να μην κόβετε ποτέ πάνω από το ⅓ του μήκους του την ασφάλεια οδήγησης. γρασιδιού. Να κόβετε πρώτα με το ύψος κοπής •...
  • Seite 70 • Μην χρησιμοποιείτε σύστημα πλύσης με υψηλή 8. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. πίεση για να καθαρίσετε το προϊόν. Τοποθετήστε τη ροδέλα του ελατηρίου και σφίξτε τη βίδα και τη ροδέλα με ροπή 45–60 N. m.(Εικ. 27 ) •...
  • Seite 71 Φόρτιση της μπαταρίας προκληθεί ζημιά στο αφρώδες πλαστικό φίλτρο. 1. Συνδέστε το φορτιστή μπαταρίας σύμφωνα με την 5. Λιπάνετε το αφρώδες πλαστικό φίλτρο με λάδι τάση και τη συχνότητα που ορίζονται στην πινακίδα κινητήρα. στοιχείων. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη και γειωμένη πρίζα. 6.
  • Seite 72 Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το • Να τηρείτε τις ειδικές απαιτήσεις που αναγράφονται σε έναν αντιπρόσωπο McCulloch ή απορρίψτε το σε στη συσκευασία και στις ετικέτες σχετικά με την μια τοποθεσία ανακύκλωσης. εμπορική μεταφορά. Οι απαιτήσεις αυτές πρέπει να...
  • Seite 73 απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε (Εικ. 33 ) το προϊόν. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Κινητήρας Επωνυμία Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ 2900 2900 2900 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα...
  • Seite 74 εκπροσωπούνται προϊόν: Περιγραφή Χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία McCulloch Πλατφόρμα / Τύπος / Μοντέλο M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Παρτίδα Σειριακός αριθμός σειράς 2017 και εφεξής συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ και τους κανονισμούς: Οδηγία/κανονισμού Περιγραφή...
  • Seite 75 Contenido Introducción..............75 Mantenimiento.............. 81 Seguridad..............76 Transporte, almacenamiento y eliminación....84 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento..79 Datos técnicos.............. 84 Montaje................. 79 Declaración de conformidad CE........85 Funcionamiento............80 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar la hierba en jardines La hierba se recoge en un recogedor de césped.
  • Seite 76 • Preste atención a las personas, objetos y el producto en una situación especial, pare y situaciones que puedan impedir el funcionamiento consulte con su distribuidor McCulloch antes de seguro del producto. continuar. • Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como •...
  • Seite 77 • Ponga el producto en una superficie plana y estable, servicio McCulloch. y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos. Cubierta del equipo de corte •...
  • Seite 78 McCulloch autorizado • Apriete el tapón del depósito de combustible para realizar el ajuste del freno del motor. completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio. (Fig. 15 ) •...
  • Seite 79 Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de realizar el mantenimiento del producto, llevarse a cabo en un taller de servicio McCulloch detenga el motor y desconecte el cable de autorizado. encendido de la bujía. •...
  • Seite 80 Funcionamiento Introducción 2. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante para reducir la altura de corte. ADVERTENCIA: Antes de utilizar el PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte producto, debe leer y entender el capítulo demasiado baja. Las cuchillas pueden sobre seguridad.
  • Seite 81 Mantenimiento Introducción servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier Programa de mantenimiento trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto.
  • Seite 82 1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar si 4. Introduzca la varilla de nivel totalmente en el presenta daños o grietas. Sustituya siempre un depósito de aceite para obtener un resultado equipo de corte dañado. correcto del nivel de aceite. 2.
  • Seite 83 8. Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire. correa de transmisión. Para examinar la bujía Para ajustar el cable de embrague de M46-160AWREX y M53-160AWREX PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de Si la transmisión funciona con lentitud, será necesario bujía incorrecto puede causar averías en el...
  • Seite 84 • Cuando ya no use el producto, envíelo a un periodo de tiempo. Deseche el combustible en una distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de ubicación adecuada para su eliminación. reciclaje. • Siga el requisito especial indicado en el paquete y Desecho de la batería y del cargador...
  • Seite 85 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Bujía B 594056 B 594056 B 594056 Distancia entre los electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros Aceite del motor SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Peso Con los depósitos vacíos, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A)
  • Seite 86 Marca McCulloch Plataforma/tipo/modelo M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción 2006/42/EC "relativa a las máquinas" 2014/30/EU "relativa a la compatibilidad electromagnética"...
  • Seite 87 Sisukord Sissejuhatus..............87 Hooldamine..............92 Ohutus................88 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....94 Ohutusjuhised hooldamisel...........90 Tehnilised andmed............95 Kokkupanek..............91 EÜ vastavusdeklaratsioon..........96 Töö................91 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Toote abil saab eraaedades muru niita. Ärge kasutage kogutakse rohukogurisse.
  • Seite 88 • Muru niitmine kallakutel võib olla ohtlik. Ärge te pole kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, kasutage toodet alal, mille kalle ületab 15°. lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch • Kasutage toodet kallakul risti liikudes. Ärge liikuge edasimüüjaga. üles ja alla.
  • Seite 89 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui lahtitulemise ohtu. ohutusseadised on defektsed, pöörduge McCulloch • Kui lõiketera puutub kokku mõne esemega või hooldustöökotta. esineb vibratsioon, peatage toode viivitamatult. Lahutage süüteküünla süütejuhe. Kontrollige toodet Lõikekorpus...
  • Seite 90 Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi: lõhnatut, • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. mürgist ja väga ohtlikku gaasi. Ärge käivitage Muid hooldustöid tuleb lasta teha McCulloch mootorit siseruumis ega suletud alal. heakskiiduga hooldustöökojas. • Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage •...
  • Seite 91 Kokkupanek Käepideme kokkupanek 2. Kergitage tagakaant. 3. Kinnitage rohukoguri konksud raami ülaservale. 1. Asetage käepideme alumised kruviavad kohakuti (Joon. 20 ) käepidemekoostu kruviavadega. 4. Asetage rohukoguri alaosa muru 2. Paigaldage kruvid, seibid ja nupud.(Joon. 16 ) väljaviskekanalisse. 3. Keerake nupud korralikult kinni. Multšikorgi kokkupanek 4.
  • Seite 92 Veo kasutamine ratastel Hea tulemuse saavutamine • Tõmmake veo käepidet juhtraua suunas.(Joon. 24 ) • Kasutage vahedat lõiketera. Nüri tera annab ebaühtlase tulemuse ja muru lõigatud osa muutub • Enne toote tagasisuunas tõmbamist, vabastage kollaseks. Terav lõiketera on nüri teraga võrreldes vedu ja lükake toodet umbes 10 cm edasisuunas.
  • Seite 93 Õlitaseme kontrollimine 2. Asetage toode külili nii, et summuti jääb allapoole. ETTEVAATUST: Kui toode on asetatud ETTEVAATUST: Liiga madal õlitase võib selliselt, et õhufilter jääb allapoole, võib mootorit kahjustada. Enne toote käivitamist mootor kahjustada saada. kontrollige õlitaset. 3. Loputage lõikekorpuse sisepinda veega. 1.
  • Seite 94 Kui vedu on aeglane ka pärast reguleerimist, laske 5. Määrige vahtkummist plastfiltrit mootoriõliga. hooldustöökojas veorihm välja vahetada. 6. Üleliigse õli eemaldamiseks suruge vahtkummist M46-160AWREX ja M53-160AWREX: plastfiltrile riidetükk. siduritrossi reguleerimine 7. Asetage õhufilter tagasi. Veenduge, et õhufilter liibuks tihedalt vastu õhufiltri hoidikut.
  • Seite 95 • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see • Täitke kaubanduslikule transpordile kehtestatud McCulloch edasimüüjale või kõrvaldage see pakendamise ja märgistamise erinõudeid (sh taaskasutuskeskuses. kolmandate osapoolte või ekspediitorite teenuseid Aku ja akulaadija kasutuselt kasutades). kõrvaldamine •...
  • Seite 96 EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu Meie, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ROOTSI, deklareerime ainuvastutusel, et kirjeldatud toode: Kirjeldus Sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk Kaubamärk McCulloch Platvorm/tüüp/mudel M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Partii Seerianumber alates 2017. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja eeskirjadele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Seite 97 Kohalduvad järgmised ühtlustatud standardid ja/või tehnilised spetsifikatsioonid: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ lisale V on deklareeritud helitaseme väärtused toodud tehniliste andmete jaotises ja allkirjastatud EÜ vastavusdeklaratsioonis. Tarnitud sisepõlemismootoriga lükatav muruniiduk vastab ekspertiisiks esitatud näidisele. 351 - 003 - 26.09.2017...
  • Seite 98 Sisältö Johdanto............... 98 Huolto................. 103 Turvallisuus..............99 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....106 Turvaohjeet huoltoa varten......... 101 Tekniset tiedot............106 Asentaminen...............102 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......108 Toiminta..............102 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä tuotetta ruohon leikkaamiseen yksityisissä Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa puutarhoissa.
  • Seite 99 15°. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys • Käytä tuotetta sivusuunnassa rinteeseen nähden. McCulloch-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. Älä käytä tuotetta pystysuunnassa. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai • Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Seite 100 • Älä koskaan nosta tuotetta moottorin käynnistyksen vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori aikana. Jos tuotetta täytyy nostaa, sammuta ensin ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun McCulloch- moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. huoltoliikkeen säätää moottorijarru. • Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta.
  • Seite 101 Ole varovainen syttyvien materiaalien ja/tai • Sähköiskun vaara. Älä koske akun napoihin kaasujen lähistöllä, jotta et aiheuta tulipaloa. avaimella, kolikolla, ruuvilla tai muilla metalliesineillä. Tämä voi aiheuttaa akun oikosulun. Polttoaineturvallisuus • Säilytä akkuja varastossa kaukana metalliesineistä kuten nauloista, kolikoista ja koruista. Akkulaturin turvallisuus VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä.
  • Seite 102 Käytä suojakäsineitä huoltaessasi terävarustusta. • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Terä on erittäin terävä ja aiheuttaa helposti haavoja. annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa McCulloch- • Lisävarusteet ja muut kuin valmistajan hyväksymät huoltoliikkeessä. muutokset tuotteeseen voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
  • Seite 103 2. Vähennä leikkuukorkeutta siirtämällä • Kytke vetojärjestelmä pois käytöstä vapauttamalla leikkuukorkeuden säätövipua eteenpäin. vetojärjestelmän sanka esimerkiksi lähestyessäsi estettä. HUOMAUTUS: Älä aseta leikkuukorkeutta Laitteen pysäyttäminen liian alhaiseksi. Jos ruohikon pinta ei ole tasainen, terät voivat osua maahan. • Jos haluat pysäyttää vain vetojärjestelmän, vapauta vetojärjestelmän sanka.
  • Seite 104 Huolto Kuukausit- Päivittäin Viikoittain tain Vaihda öljy (ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen ja sitten 50 käyttötun- nin välein) Vaihda ilmansuodatin Tarkista polttoainejärjestelmä Yleistarkastus 3. Irrota terä. 4. Tutki terän tuki ja teräpultti vaurioiden varalta. • Varmista, että tuotteen kaikki ruuvit ja mutterit on 5.
  • Seite 105 2. Irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. 3. Irrota polttoainesäiliön korkki. HUOMAUTUS: Älä käytä paineilmaa. Se voi vaurioittaa vaahtomuovisuodatinta. 4. Aseta tuotteen alle säiliö, johon valutat öljyn. 5. Tyhjennä moottoriöljy säiliöstä kallistamalla tuotetta. 5. Voitele vaahtomuovisuodatin moottoriöljyllä. 6. Lisää uutta moottoriöljyä, jota suositellaan kohdassa 6.
  • Seite 106 2. Voit pidentää kytkinjohtoa ja vähentää Kytkinjohdon säätäminen malleissa vetojärjestelmän nopeutta kääntämällä säätöruuvia myötäpäivään.(Kuva 32 ) M46-160AWREX ja M53-160AWREX Jos vetojärjestelmä tuntuu hitaalta säädön jälkeen, Jos vetojärjestelmä tuntuu hitaalta, kytkinjohtoa on vaihdata vetohihna valtuutetussa huoltoliikkeessä. säädettävä.
  • Seite 107 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Nopeus, r/min 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa B 594056 B 594056 B 594056 Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Paino Säiliöt tyhjinä, kg Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A)
  • Seite 108 Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, RUOTSI, vakuuttaa täten, että oheinen tuote: Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri Tuotemerkki McCulloch Alusta / Tyyppi / Malli M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Erä Sarjanumero 2017 alkaen vastaa täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus...
  • Seite 109 Sommaire Introduction..............109 Maintenance............... 115 Sécurité...............110 Transport, entreposage et mise au rebut....118 Consignes de sécurité pour l'entretien......113 Caractéristiques techniques........118 Montage..............113 Déclaration de conformité CE........120 Utilisation..............114 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe dans des jardins est recueillie dans un collecteur d'herbe.
  • Seite 110 Le mauvais produit dans une situation particulière, ne l'utilisez temps peut rendre les conditions de travail pas et contactez votre McCulloch revendeur avant dangereuses : des surfaces peuvent par exemple de poursuivre. devenir glissantes.
  • Seite 111 Faites reposer toutes les roues sur le sol et Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- conservez vos deux mains sur la poignée lorsque en à votre agent d'entretien McCulloch. vous faites fonctionner le produit. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation.
  • Seite 112 3 secondes, • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du demandez à un McCulloch atelier spécialisé agréé de réservoir de carburant lentement et relâchez la régler le frein moteur. pression avec précaution.
  • Seite 113 McCulloch atelier spécialisé agréé. bougie. • Demandez à un McCulloch atelier spécialisé • Utilisez des gants de protection lorsque vous d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. procédez à l'entretien de l'équipement de coupe. La •...
  • Seite 114 Utilisation Introduction REMARQUE: La hauteur de coupe ne doit pas être réglée trop bas. Les lames peuvent toucher le sol si la surface de la pelouse AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le n'est pas plane. produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.
  • Seite 115 Maintenance Introduction atelier spécialisé, demandez-lui des informations à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des Schéma d'entretien travaux d'entretien, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité. Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit.
  • Seite 116 4. Insérez entièrement la jauge dans le réservoir d'huile AVERTISSEMENT: Utilisez des gants de pour connaître le véritable niveau d'huile. protection lorsque vous procédez à l'entretien de l'équipement de coupe. La 5. Enlevez la jauge. lame est très tranchante et des coupures 6.
  • Seite 117 Pour vérifier la bougie courroie d'entraînement. Pour régler le câble d'embrayage sur REMARQUE: Utilisez toujours le type de M46-160AWREX et M53-160AWREX bougie recommandé. Un type de bougie inadéquat peut endommager le produit. Lorsque l'entraînement ralentit, vous devez régler le câble d'embrayage.
  • Seite 118 à l'utiliser ne puissent pas y avoir accès. (Fig. 33 ) • Conservez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Moteur Marque Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs &...
  • Seite 119 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Puissance nominale du moteur, kW Système d'allumage Bougie B 594056 B 594056 B 594056 Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, litres Huile moteur SAE 30/SAE SAE 30/SAE SAE 30/SAE 10 W-30...
  • Seite 120 Tondeuse à pousser alimentée par moteur à combustion Marque McCulloch Plate-forme / Type / Modèle M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Numéro de série à partir de 2017 est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Directive/Réglementation Description 2006/42/EC «...
  • Seite 121 Sadržaj Uvod................121 Održavanje..............126 Sigurnost..............122 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......129 Sigurnosne upute za održavanje........ 124 Tehnički podaci............129 Sastavljanje..............125 Izjava o usklađenosti EZ..........130 Rad................125 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave u privatnim pješak.
  • Seite 122 Proizvod nemojte upotrebljavati na tlu s nagibom prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru većim od 15°. tvrtke McCulloch. • Proizvod upotrebljavajte poprečno preko nagiba. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim Nemojte se kretati prema gore i dolje.
  • Seite 123 Pregledajte je li proizvod • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su oštećen. Popravite oštećenja ili popravak prepustite sigurnosni uređaji neispravni, obratite se McCulloch ovlaštenom serviseru. ovlaštenom trgovcu. • Ručicu kočnice motora nikada trajno nemojte pričvrstiti za ručku kada je motor u pogonu.
  • Seite 124 • Ako gorivo prolijete po odjeći, odmah ju zamijenite. • Nepoštivanje sigurnosnih uputa može uzrokovati električni udar ili kratki spoj. • Gorivu nemojte dopustiti kontakt s tijelom jer može uzrokovati ozljede. Ako dođe do kontakta goriva s • Upotrebljavajte neoštećenu uzemljenu mrežnu tijelom, sapunom i vodom isperite gorivo.
  • Seite 125 • Održavanje provodite isključivo prema uputama iz • Zamijenite oštećene, istrošene ili polomljene ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja dijelove. mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke McCulloch. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog servisera tvrtke McCulloch. Sastavljanje Za sastavljanje ručke 2.
  • Seite 126 2. Provjerite je li baterija napunjena. Pogledajte • Za zaustavljanje motora otpustite kočnu polugu Zamjena baterije na stranici 127 . motora. 3. Pričvrstite bateriju za motor. Za dobar ishod 4. Pritisnite kočnu polugu motora uz upravljač.(Sl. 22 ) • Uvijek upotrebljavajte oštar nož. Tup nož daje 5.
  • Seite 127 Za opći pregled 8. Blokirajte nož drvenim blokom. Postavite elastični rasječeni prsten i zategnite vijak i podlošku na • Provjerite jesu li zategnuti matice i vijci na proizvodu. zatezni moment od 45–60 Nm.(Sl. 27 ) 9. Ručno povucite nož u krug kako biste provjerili Za vanjsko čišćenje proizvoda okreće li se slobodno.
  • Seite 128 2. Bateriju stavite na punjač baterija. Ako je baterija • Ako motor nema snage, teško se pokreće ili ne radi pravilno priključena na punjač baterija, na punjaču ispravno u praznom hodu, pregledajte svjećicu. se uključuje crveni indikator.(Sl. 28 ) • Za smanjenje opasnosti od nepoželjnog materijala na elektrodama svjećice pratite sljedeće upute: 3.
  • Seite 129 Zbrinite gorivo na prikladnoj • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga lokaciji za zbrinjavanje distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji • Pridržavajte se posebnih zahtjeva o pakiranju i za reciklažu. označavanju u komercijalnom transportu, uključujući Zbrinjavanje baterije i punjača baterija...
  • Seite 130 Marka McCulloch Platforma / Vrsta / Model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Upotrebljavajte motorno ulje kvalitete SJ ili više. Tablice viskoznosti potražite u korisničkom priručniku proiz- vođača motora i odaberite najbolju viskoznost s obzirom na očekivanu vanjsku temperaturu. * Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka (L ) u skladu s EZ direktivom 2000/14/EZ.
  • Seite 131 Grupa Serijski brojevi iz 2017. i noviji u potpunosti sukladan sljedećim EU direktivama i propisima: Direktiva/propis Opis 2006/42/EC "koja se odnosi na strojeve" 2014/30/EU "koja se odnosi na elektromagnetsku kompatibilnost" 2000/14/EZ; 2005/88/EZ "koja se odnosi na vanjsku buku" Primijenjene su sljedeće usklađene norme i/ili tehničke specifikacije: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 U skladu s dodatkom V direktive 2000/14/EC, objavljene vrijednosti zvuka navedene su u odjeljku s tehničkim poda- cima u ovom priručniku i u potpisanoj EC izjavi o sukladnosti.
  • Seite 132 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............132 Karbantartás............... 137 Biztonság..............133 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......140 Biztonsági utasítások a karbantartáshoz....136 Műszaki adatok............141 Összeszerelés............136 EK megfelelőségi nyilatkozat........142 Üzemelés..............136 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű egy Használja a terméket magánkertekben történő fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Seite 133 üzemeltetni, akkor hagyja abba a • Ügyeljen az olyan személyekre, tárgyakra és tevékenységet, és beszéljen a McCulloch helyzetekre, amelyek akadályozzák a termék kereskedőjével a folytatás előtt. biztonságos üzemeltetését. •...
  • Seite 134 Ha a motor 3 másodpercen belül • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha fel nem áll le, állítassa be egy hivatalos McCulloch kell emelnie a terméket, előbb kapcsolja ki a motort, szakszervizben a motorféket.
  • Seite 135 Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági Hiányzó vagy hibás kipufogódob esetén ne használja a terméket. A hibás kipufogódob növeli a zajszintet és a előírások tűzveszélyt. Rendszeresen ellenőrizze a kipufogódob megfelelő FIGYELMEZTETÉS: A termék használata rögzítését és épségét. előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. VIGYÁZAT: A kipufogódob erősen felhevül használat közben és után, illetve, amikor a •...
  • Seite 136 Csak a felhasználói kézikönyvben megadott beltérben vagy zárt helyen. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • A termék karbantartása előtt állítsa le a motort, és csak hivatalos McCulloch szervizműhely végezhet. húzza ki a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából. • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését •...
  • Seite 137 A kerekeken levő meghajtó használata 4. Húzza meg teljesen az üzemanyagtartály sapkáját. Ha az üzemanyagtartály sapkája nincs meghúzva, • Húzza a kerékhajtás kapcsoló kart a fogantyú tűzveszélyt okozhat. irányába.(ábra 24 ) 5. Vigye legalább 3 m (10 láb) távolságra a terméket a •...
  • Seite 138 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Ellenőrizze a hangfogót* Ellenőrizze a gyújtógyertyát Cserélje ki az olajat (először 5 óra után, majd minden 50 óra használat után) Cserélje ki a légszűrőt Ellenőrizze az üzemanyagrendszert Általános ellenőrzés cserélje ki a sérült kést. Vizsgáltassa meg a szervizközpontban, hogy élezhető-e a kés, vagy pedig •...
  • Seite 139 5. Vegye ki a nívópálcát. 6. Vizsgálja meg az olajszintet a nívópálcán. VIGYÁZAT: Ne tisztítsa a papírszűrőt oldószerrel vagy sűrített levegővel. 7. Ha az olajszint alacsony, töltse fel a tartályt motorolajjal, és ellenőrizze újra az olajszintet. 3. Tegye vissza a légszűrőt. Győződjön meg arról, A motorolaj cseréje hogy a szűrő...
  • Seite 140 – a csomagolásra és • A már nem használt terméket, küldje vissza a címkézésre vonatkozó speciális előírásokat be kell McCulloch kereskedőhöz, vagy adja le egy tartani. újrahasznosítási ponton. • A termék szállítása előtt forduljon a veszélyes Az akkumulátor és az akkumulátortöltő...
  • Seite 141 A termék illetve a terméket értékesítő szakkereskedés nyújthat újrahasznosításával kapcsolatban az önkormányzat, a részletesebb tájékoztatást. hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozás, (ábra 33 ) Műszaki adatok Műszaki adatok M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Motor Márka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Lökettérfogat, cm...
  • Seite 142 A Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDORSZÁG a saját felelősségére kijelenti, hogy a jelzett termék: Leírás Belső égésű motorral működő, gyalog kísért fűnyíró Márka McCulloch Platform / Típus / Modell M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Köteg 2017-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU-irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó”...
  • Seite 143 Sommario Introduzione..............143 Manutenzione............. 148 Sicurezza..............144 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......151 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione....147 Dati tecnici..............152 Montaggio..............147 Dichiarazione di conformità CE........153 Funzionamento............147 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba nei giardini privati.
  • Seite 144 • Prestare attenzione a persone, cose e situazioni che rivenditore McCulloch prima di continuare. possono impedire un utilizzo sicuro del prodotto. • Tenere presente che l'operatore potrà essere •...
  • Seite 145 Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, • Collocarsi sempre posteriormente al prodotto rivolgersi alla propria officina McCulloch. quando lo si utilizza. • Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il...
  • Seite 146 3 secondi, far regolare il lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido freno motore presso un’officina McCulloch autorizzata. di carbonio. • Stringere completamente il tappo del serbatoio del (Fig. 15 ) carburante. Se il tappo del serbatoio carburante non è...
  • Seite 147 Prima di eseguire la manutenzione del prodotto, svolti da un’officina McCulloch autorizzata. arrestare il motore e rimuovere il cavo di accensione • Rivolgersi a un’officina McCulloch autorizzata per far dalla candela. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul • Indossare guanti protettivi quando si esegue la prodotto.
  • Seite 148 prato non è piana, le lame possono urtare il 2. Esaminare l’attrezzatura di taglio per assicurarsi che terreno. sia correttamente collegata e regolata. Vedere controllare l’attrezzatura di taglio alla pagina 149 . Per avviare il prodotto Per il 3. Riempire il serbatoio del carburante. Vedere rifornimento del carburante alla pagina 148 .
  • Seite 149 Programma di manutenzione Per gli interventi di manutenzione contrassegnati con il Dispositivi di sicurezza simbolo *, vedere le istruzioni in Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di sul prodotto alla pagina 145 . un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
  • Seite 150 3. Rimuovere la lama. 2. Rimuovere il cavo di accensione dalla candela. 4. Esaminare il supporto e il bullone della lama per 3. Rimuovere il tappo del serbatoio dell’olio. verificare la presenza di eventuali danni. 4. Posizionare un recipiente sotto il prodotto per 5.
  • Seite 151 Per ridurre il rischio di materiale superfluo sugli Per regolare il filo della frizione su elettrodi delle candele, osservare le seguenti M46-160AWREX e M53-160AWREX istruzioni: a) Accertarsi che il regime minimo sia regolato Quando si avverte che il funzionamento dell'unità è...
  • Seite 152 Applicare del nastro sui terminali aperti quando si • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un ripone la batteria in un contenitore. Inserire la rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto batteria nel contenitore in modo da garantirne la di riciclo. massima aderenza.
  • Seite 153 Descrizione Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio McCulloch Piattaforma / Tipo / Modello M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE: Direttiva/norma Descrizione 2006/42/CE "relativa alle macchine"...
  • Seite 154 2000/14/CE; 2005/88/CE "sul rumore esterno" Le norme armonizzate e/o le specifiche tecniche applicate sono le seguenti: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 In conformità alla direttiva 2000/14/CE, Allegato V, i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nella sezione Dati tecnici del presente manuale e nel documento firmato Dichiarazione di conformità...
  • Seite 155 TURINYS Įvadas................. 155 Priežiūra..............160 Sauga................. 156 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....163 Priežiūros saugos instrukcijos........158 Techniniai duomenys..........163 Surinkimas..............159 EB atitikties deklaracija..........165 Naudojimas..............159 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. renkama į...
  • Seite 156 Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą • Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir pasitarkite su „McCulloch“ pardavimo atstovu. žemyn. • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių •...
  • Seite 157 Jei variklis nesustoja Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis besisukančių peilių. „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną. • Dirbant varikliui nepakreipkite gaminio. •...
  • Seite 158 Prieš atlikdami techninę gaminio priežiūrą, • Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės sustabdykite variklį ir atjunkite uždegimo kabelį nuo priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros uždegimo žvakės. darbus turi atlikti patvirtintas „McCulloch“ techninės priežiūros atstovas. 351 - 003 - 26.09.2017...
  • Seite 159 • Patvirtintas „McCulloch“ techninės priežiūros • Pakeiskite pažeistas, sulūžusias arba susidėvėjusias atstovas turi reguliariai atlikti gaminio techninę dalis. priežiūrą. Surinkimas Rankenos surinkimas 2. Pakelkite galinį dangtelį. 3. Pritvirtinkite žolės rinktuvo kabliukus prie viršutinio 1. Sulygiuokite rankenos apačioje esančias varžtų važiuoklės krašto.(Pav. 20 ) angas su rankenos mechanizme esančiomis varžtų...
  • Seite 160 Norėdami 2. Patikrinkite, ar akumuliatorius įkrautas. Žr. • Norėdami išjungti variklį, atleiskite variklio stabdymo įkrauti akumuliatorių psl. 162 . rankeną. 3. Prijunkite akumuliatorių prie variklio. Gerų rezultatų gavimas 4. Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie • Visada naudokite pagaląstą peilį. Atšipęs peilis rankenos.(Pav.
  • Seite 161 Techninės priežiūros darbas Kiekvieną Kiekvieną Kasdien savaitę mėnesį Patikrinti kuro sistemą Bendroji apžiūra 4. Patikrinkite peilio atramą ir peilio tvirtinimo varžtą, ar jie nepažeisti. • Įsitikinkite, kad gaminio veržlės ir varžtai priveržti. 5. Patikrinkite variklio veleną, kad įsitikintumėte, ar jis nesulenktas.
  • Seite 162 4. Po gaminiu padėkite konteinerį, į kurį surinksite 5. Sutepkite polistirolo filtrą variklio alyva. variklio alyvą. 6. Nuspauskite polistirolo filtrą švaria šluoste, kad 5. Pakreipkite įrenginį, kad išleistumėte variklio alyvą iš pašalintumėte nepageidaujamus riebalus. alyvos bakelio. 7. Vėl įdėkite filtrą. Įsitikinkite, kad oro filtras visiškai 6.
  • Seite 163 šalinimo vietoje. patvirtintus konteinerius. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį • Ištuštinkite kuro bakelį prieš padėdami gaminį laikyti „McCulloch“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo ilgam laikui. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje. vietą. • Laikykitės specialių komercinių krovinių gabenimui, Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įskaitant trečiųjų...
  • Seite 164 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Greitis, aps. / min 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW Uždegimo sistema Uždegimo žvakė B 594056 B 594056 B 594056 Tarpas tarp elektrodų, mm Kuro / tepimo sistema Kuro bakelio talpa, litrai Variklio alyva SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Svoris Su tuščiais skysčių...
  • Seite 165 Mes, „Husqvarna AB“, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDIJA, savo atsakomybe pareiškiame, kad pateiktas gaminys: Aprašymas Vidaus degimo varikliu varoma savaeigė vejapjovė Gamintojas McCulloch Platforma / tipas / modelis M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Partija Serijos numerių data nuo 2017 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reikalavimus: Direktyva / reikalavimas Aprašas 2006/42/EB „dėl mašinų“...
  • Seite 166 Saturs Ievads................. 166 Tehniskā apkope............171 Drošība............... 167 Transportēšana, glabāšana un utilizēšana....174 Norādījumi par drošu apkopi........170 Tehniskie dati..............175 Montāža..............170 EK atbilstības deklarācija..........176 Darbība............... 170 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu zāles pļaušanai privātos pļāvējs.
  • Seite 167 • Uzmanīgi skatieties, vai nav šķēršļu, piemēram, konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar sakņu, akmeņu, zaru, bedru un grāvju. Garā zālē var savu McCulloch izplatītāju, pirms turpināt. atrasties dažādi šķēršļi. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par •...
  • Seite 168 Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. izstrādājumu. Atvienojiet aizdedzes vadu no • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības aizdedzes sveces. Pārbaudiet, vai izstrādājumā nav ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu McCulloch bojājumu. Novērsiet bojājumus vai ļaujiet pilnvarotā servisa pārstāvi. servisa pārstāvim veikt remontu. •...
  • Seite 169 • Elektriskās strāvas trieciena risks. Nesavienojiet IEVĒROJIET: Lietošanas laikā, tūlīt pēc tās akumulatora spailes ar atslēgām, monētām, skrūvēm un tad, kad motors darbojas tukšgaitā, vai citiem metāla priekšmetiem. Tas var izraisīt slāpētājs ļoti uzkarst. Lai novērstu akumulatora īssavienojumu. aizdegšanos, esiet piesardzīgs uzliesmojošu •...
  • Seite 170 Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pirms veicat izstrādājuma apkopi, vispirms izslēdziet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim. dzinēju un atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes • Ļaujiet pilnvarotā McCulloch servisa pārstāvim sveces. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Veicot griešanas aprīkojuma apkopi, velciet •...
  • Seite 171 2. Pārliecinieties, vai akumulators ir uzlādēts. Skatiet Akumulatora uzlāde lpp. 173 . šeit: BRĪDINĀJUMS: Ja uzpildīsit nepareiza veida 3. Piestipriniet akumulatoru pie dzinēja. degvielu, var tikt sabojāts dzinējs. 4. Turiet dzinēja bremžu rokturi pretī stūrei.(Att. 22 ) 1. Lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu, lai 5.
  • Seite 172 Apkope Reizi mēne- Katru dienu Reizi nedēļā sī Pārbaudiet dzinēja bremžu rokturi* Pārbaudiet un noregulējiet piedziņu (sajūga vadu) Pārbaudiet slāpētāju* Pārbaudiet aizdedzes sveci Nomainiet eļļu (pirmo reizi pēc 5 h lietošanas, pēc tam — ik pēc 50 h lietošanas) Nomainiet gaisa filtru Pārbaudiet degvielas sistēmu Vispārējas pārbaudes veikšana Piezīme: Vajadzības gadījumā...
  • Seite 173 Papīra filtra tīrīšana 2. Noņemiet eļļas tvertnes vāciņu ar piestiprināto mērstieni. 1. Noņemiet gaisa filtra pārsegu un izņemiet papīra 3. Notīriet no mērstieņa eļļu. filtru. 4. Ievietojiet mērstieni pilnībā eļļas tvertnē, lai iegūtu 2. Padauziet filtru pret plakanu virsmu, lai daļiņas pareizu priekšstatu par eļļas līmeni.
  • Seite 174 • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to transportēšanu, kā arī trešo pušu un sūtīšanas McCulloch izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes aģentu prasības. vietā. • Pirms izstrādājuma sūtīšanas lūdziet padomu Akumulatora un akumulatoru lādētāja bīstamu materiālu ekspertam.
  • Seite 175 (Att. 33 ) iegādājāties šo izstrādājumu. Tehniskie dati Tehniskie dati M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Dzinējs Zīmols "Briggs & Stratton" "Briggs & Stratton" "Briggs & Stratton" Dzinēja tilpums, cm Ātrums, apgriezieni minūtē 2900 2900 2900 Dzinēja nomināljauda Aizdedzes sistēma...
  • Seite 176 Ar šo mēs, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZVIEDRIJĀ, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Gājējam vadāmais zāles pļāvējs ar iekšdedzes dzinēju Zīmols McCulloch Platforma/tips/modelis M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Partija Sērijas numurs, sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula Apraksts 2006/42/EK par mašīnām...
  • Seite 177 Inhoud Inleiding..............177 Onderhoud..............182 Veiligheid..............178 Vervoer, opslag en verwerking........185 Veiligheidsinstructies voor onderhoud......181 Technische gegevens..........186 Montage..............181 EG-conformiteitsverklaring......... 187 Bediening..............181 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras wordt Gebruik het product voor het snijden van gras in verzameld in een grasopvangbak.
  • Seite 178 • Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een informeer bij uw McCulloch dealer voordat u veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. verdergaat. 351 - 003 - 26.09.2017...
  • Seite 179 Als de motor niet binnen 3 • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als seconden stopt, laat u een erkende McCulloch het product toch moet worden opgetild, zet dan eerst servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Seite 180 (Fig. 15 ) • Verplaats het product minstens 3 m (10 ft) van de plaats waar u de brandstoftank hebt gevuld, voordat u het product start. Geluiddemper • Doe niet te veel brandstof in de brandstoftank. De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te Veiligheid bij accu's voeren van de gebruiker.
  • Seite 181 Alle overige • Voordat u het onderhoud van het product uitvoert, onderhoudswerkzaamheden moeten worden zet u de motor uit en verwijdert u de uitgevoerd door een erkende McCulloch ontstekingskabel van de bougie. servicewerkplaats. • Draag beschermende handschoenen wanneer u •...
  • Seite 182 3. Sluit de accu aan op de motor. WAARSCHUWING: Gebruik van het 4. Houd de motorremhendel tegen de handgreep.(Fig. verkeerde soort brandstof kan leiden tot 22 ) motorschade. 5. Druk op de knop voor elektrisch starten en houd 1. Draai de brandstoftankdop langzaam los om de druk hem ingedrukt tot de motor start.(Fig.
  • Seite 183 Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Product reinigen Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren* Motorremhendel controleren* Aandrijving controleren en afstellen (koppelingskabel) Demper controleren* Bougie controleren Olie verversen (de eerste keer na 5 uur gebruik, dan na elke 50 uur ge- bruik) Vervang het luchtfilter Brandstofsysteem controleren...
  • Seite 184 3. Wanneer de accu volledig is opgeladen, wordt het WAARSCHUWING: Draag lampje groen. Haal de accu uit de acculader. handschoenen van dikke stof. Het mes 4. Haal de acculader uit de wandcontactdoos. Trek aan is zeer scherp en kan gemakkelijk de stekker, niet aan de voedingskabel.
  • Seite 185 Neem alle van toepassing zijnde nationale • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur voorschriften. het dan naar een McCulloch dealer of voer het af via • Breng tape aan op blootliggende aansluitingen een recyclingslocatie. wanneer u de accu in een pakket plaatst. Plaats de accu strak in het pakket om beweging te voorkomen.
  • Seite 186 (Fig. 33 ) elektrische en elektronische apparatuur. Als u ervoor zorgt dat dit product goed wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en Technische gegevens Technische gegevens M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Motor Merk Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs &...
  • Seite 187 Wij, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ZWEDEN, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het ger- epresenteerde product: Beschrijving Loopmaaier met verbrandingsmotor Merk McCulloch Platform / Type / Model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Partij Serienummer vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Seite 188 INNHOLD Innledning..............188 Vedlikehold..............193 Sikkerhet..............189 Transport, oppbevaring og avhending......195 Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold...... 191 Tekniske data............. 196 Montering..............192 EC-samsvarserklæring..........197 Drift................192 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress i private hager. Ikke samles i oppsamleren.
  • Seite 189 • Vær forsiktig når du nærmer deg skjulte hjørner eller McCulloch-forhandleren før du fortsetter. gjenstander som blokkerer sikten. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer andre personer eller deres eiendom.
  • Seite 190 • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta for at kniven blir løs. kontakt med ditt McCulloch-serviceverksted, dersom • Hvis kniven treffer en gjenstand eller det oppstår sikkerhetsutstyret er defekt. kraftige vibrasjoner, må produktet stanses øyeblikkelig.
  • Seite 191 Alt annet vedlikehold må utføres stoppe motoren og fjerne tenningskabelen fra av et godkjent McCulloch-serviceverksted. tennpluggen. • La et godkjent McCulloch-serviceverksted utføre • Bruk vernehansker når du utfører vedlikehold på service på produktet regelmessig. skjæreutstyret. Kniven er svært skarp, og det er lett •...
  • Seite 192 Montering Slik monterer du håndtaket 2. Løft det bakre dekselet. 3. Fest krokene på gressoppsamleren til den øverste 1. Still skruehullene på den nederste delen av kanten av chassiset.(Fig. 20 ) håndtaket i linje med skruehullene i 4. Sett den nedre delen av gressoppsamleren inn i håndtaksenheten.
  • Seite 193 5. Trykk på og hold inne den elektriske starterknappen • Hvis du vil stoppe motoren, slipper du til motoren starter.(Fig. 23 ) motorbremsehåndtaket. Bruke hjuldriften Slik får du et godt resultat • Trekk sikkerhetsbøylen i retning av håndtaket.(Fig. • Bruk alltid en godt slipt kniv. En sløv kniv gir ujevnt 24 ) resultat, og gressets klippeoverflate blir gul.
  • Seite 194 • Produktet må ikke rengjøres med høytrykksspyler. ADVARSEL: Bruk·kraftige • Hvis du bruker vann til å rengjøre produktet, må du arbeidshansker. Kniven er svært skarp, ikke spyle vann direkte på motoren. og det er lett å kutte seg. Slik rengjør du den indre overflaten av 10.
  • Seite 195 6. Trykk en ren klut mot skumplastfilteret for å fjerne overflødig olje. Slik justerer du clutchvaieren på 7. Sett luftfilteret tilbake. Kontroller at luftfilteret er helt M46-160AWREX og M53-160AWREX forseglet mot luftfilterholderen. 8. Sett luftfilterdekselet på plass. Hvis driften føles langsom, er det nødvendig å justere clutchvaieren.
  • Seite 196 Lever drivstoffet • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det hos en returstasjon. til en McCulloch-forhandler eller kaste det ved et • Følg de spesifikke kravene på emballasje og returpunkt. etiketter for kommersiell transport, inkludert av tredjeparter og fraktleverandører.
  • Seite 197 Innholdet i EF-samsvarserklæringen Vi, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, erklærer under eneansvar at dette produktet: Beskrivelse Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke McCulloch Plattform/type/modell M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Parti Serienummer datert 2017 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Seite 198 2014/30/EU «angående elektromagnetisk kompatibilitet» 2000/14/EC, 2005/88/EC «angående utendørsstøy» Harmoniserte standarder og/eller tekniske spesifikasjoner anvendt er som følger: I samsvar med direktivet 2000/14/EF, tillegg V står de oppgitte lydverdiene oppført i kapittelet om tekniske data i denne håndboken og i den signerte EF-samsvarserklæringen. Den medfølgende skyvegressklipperen med forbrenningsmotor samsvarer med det eksemplaret som undergikk un- dersøkelsen.
  • Seite 199 SPIS TREŚCI Wstęp................199 Konserwacja............... 205 Bezpieczeństwo............200 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 208 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji..203 Dane techniczne............208 Montaż................ 203 Deklaracja zgodności WE...........210 Obsługa..............204 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Korzystać z produktu do koszenia trawy w prywatnych operatora.
  • Seite 200 McCulloch. Korzystanie z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające warunki...
  • Seite 201 pogodowe mogą stworzyć niebezpieczne warunki, kierownicy obie dłonie. Ręce i stopy należy trzymać takie jak śliskie powierzchnie. z dala od obracających się noży. • Należy uważać na osoby, przedmioty i sytuacje, • Nie przechylać produktu, kiedy uruchomiony jest które mogą uniemożliwiać bezpieczną obsługę silnik.
  • Seite 202 3 sekund, zatwierdzony • Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W serwis obsługi technicznej McCulloch powinien przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa wyregulować hamulec silnika. istnieje ryzyko powstania pożaru.
  • Seite 203 Wszelkie lub w zamkniętych przestrzeniach. prace serwisowe muszą być wykonywane przez • Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć zatwierdzony serwis McCulloch. silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej zapłonowej. konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis •...
  • Seite 204 Obsługa Wstęp UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Ostrza mogą uderzyć w podłoże, jeśli powierzchnia trawnika nie jest OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia równa. należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Uruchamianie maszyny Przed użyciem urządzenia 1. Należy upewnić się, że przewód zapłonowy jest połączony ze świecą...
  • Seite 205 Konserwacja Wstęp poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem Plan konserwacji konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie. Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i codziennie.
  • Seite 206 Kontrola osprzętu tnącego Kontrola poziomu oleju OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec UWAGA: Za niski poziom oleju może przypadkowemu uruchomieniu, należy doprowadzić do poważnego uszkodzenia odłączyć przewód zapłonowy od świecy silnika. Przed uruchomieniem maszyny zapłonowej. należy skontrolować poziom oleju. 1. Postawić maszynę na równym podłożu. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać...
  • Seite 207 7. Założyć filtr z powrotem. Upewnić się, że filtr pasek napędowy. powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza. Regulacja linki sprzęgła 8. Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza. M46-160AWREX i M53-160AWREX Sprawdzanie świecy zapłonowej Jeśli napęd wydaje się działać powoli, konieczne będzie wyregulowanie linki sprzęgła. UWAGA: Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta.
  • Seite 208 Utylizacja paliwa w odpowiednim • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go miejscu odesłać McCulloch do dealera lub zutylizować w • Należy przestrzegać specjalnych zaleceń podanych centrum utylizacji. na opakowaniu i etykietach, dotyczących transportu Utylizacja akumulatora i ładowarki do...
  • Seite 209 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa B 594056 B 594056 B 594056 Odstęp między elektrodami świecy, w mm Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry Olej silnikowy SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30...
  • Seite 210 Opis Zasilana silnikiem spalinowym kosiarka samojezdna kierowana przez operatora pieszego Marka McCulloch Platforma/typ/model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Partia produkcyjna Począwszy od numerów seryjnych z roku 2017 spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „maszynowa”...
  • Seite 211 ÍNDICE Introdução..............211 Manutenção..............216 Segurança..............212 Transporte, armazenamento e eliminação....219 Instruções de segurança para manutenção....215 Especificações técnicas..........220 Montagem..............215 Declaração CE de conformidade........221 Funcionamento............215 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados.
  • Seite 212 • Observe se há pessoas, objetos e situações que revendedor McCulloch antes de continuar. possam impedir o funcionamento seguro do produto. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
  • Seite 213 Se os dispositivos de segurança permanente ao punho durante o arranque do motor. estiverem defeituosos, fale com a sua oficina McCulloch autorizada. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.
  • Seite 214 Silenciador • Não encha demasiado o depósito de combustível. O silenciador mantém o mais baixo nível de ruído Segurança da bateria possível e afasta os gases de escape do utilizador. Não utilize o produto se o silenciador estiver defeituoso ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que ou estiver em falta.
  • Seite 215 • Leve o produto regularmente a uma oficina de ignição. McCulloch autorizada para realizar a manutenção. • Use luvas de proteção quando realizar a • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.
  • Seite 216 Para ligar o produto 3. Encha o depósito de combustível. Consulte o Encher o depósito de combustível na capítulo página 216 . 1. Certifique-se de que o cabo de ignição está ligado à vela de ignição. 4. Encha o depósito de combustível e verifique o nível 2.
  • Seite 217 Manutenção Semanal- Mensal- Diariamente mente mente Efetuar uma inspeção geral Examinar o nível do óleo Limpar o produto Examinar o equipamento de corte Examinar a cobertura de corte* Examinar o manípulo de travão do motor* Examinar e ajustar a transmissão (cabo da embraiagem) Examinar o silenciador* Examinar a vela de ignição Mudar o óleo (pela primeira vez após 5 horas de utilização e posterior-...
  • Seite 218 Para carregar a bateria 7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a parte central do eixo do motor. 1. Ligue o carregador da bateria com a voltagem e a 8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. frequência especificadas na etiqueta de tipo.
  • Seite 219 Assegure-se de que a rotação em vazio está oficina autorizada. correctamente regulada. Para ajustar o cabo da embraiagem no b) Certifique-se de que a mistura de combustível M46-160AWREX e no está correta. c) Certifique-se de que o filtro de ar está limpo. M53-160AWREX •...
  • Seite 220 Utilize fita em terminais abertos quando colocar a • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o bateria numa embalagem. Coloque a bateria na para um revendedor McCulloch ou elimine-o numa embalagem de forma fixa para impedir movimentos. localização de reciclagem. •...
  • Seite 221 Descrição Corta-relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma/Tipo/Modelo M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Diretiva/Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas"...
  • Seite 222 As normas harmonizadas e/ou especificações técnicas aplicadas são as seguintes: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 Em conformidade com a Diretiva 2000/14/CE, Anexo V, os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da CE assinada.
  • Seite 223 CUPRINS Introducere..............223 Întreţinerea..............228 Siguranţă..............224 Transportul, depozitarea şi eliminarea......231 Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere....227 Date tehnice..............232 Asamblarea..............227 Declaraţie de conformitate CE........233 Funcţionarea...............227 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădini private. controlată...
  • Seite 224 Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați care pot împiedica funcționarea în siguranță a produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă produsului. distribuitorului McCulloch înainte de a continua. • Atenție la obstacole, precum rădăcini, pietre, ramuri, • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea gropi și șanțuri.
  • Seite 225 Nu ridicați niciodată produsul când motorul este motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi de service autorizat McCulloch să regleze frâna de opriți motorul și deconectați cablul de alimentare a motor.
  • Seite 226 Nu utilizați produsul dacă amortizorul de zgomot nu este • Nu introduceți prea mult carburant în rezervorul de instalat sau este defect. Un amortizor de zgomot defect carburant. determină creșterea nivelului de zgomot și a pericolului Siguranța bateriei de incendiu. Verificați regulat amortizorul de zgomot pentru a vă...
  • Seite 227 închise. celelalte operații de service trebuie efectuate de • Înainte de a efectua întreținerea produsului, opriți către un agent de service autorizat McCulloch. motorul și deconectați cablul de alimentare a • Solicitați unui agent de service autorizat McCulloch aprinderii de la bujie.
  • Seite 228 este disponibilă, folosiți benzină fără plumb sau benzină 2. Asigurați-vă că bateria este încărcată. Consultați Pentru a încărca bateria la pagina 230 . cu plumb de bună calitate, cu o cifră octanică nu mai mică de 90. 3. Conectați bateria la motor. 4.
  • Seite 229 Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Examinați nivelul uleiului Curățați produsul Examinați echipamentul de tăiere Examinați capacul de tăiere* Examinați maneta frânei de motor* Examinați și reglați transmisia (cablul de ambreiaj) Examinați amortizorul de zgomot* Examinați bujia Schimbați uleiul (prima dată după 5 h de utilizare, apoi la fiecare 50 h de utilizare) Schimbați filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant...
  • Seite 230 9. Învârtiți cuțitul cu mâna și asigurați-vă că se rotește 3. Când bateria este complet încărcată, lumina devine liber. verde. Scoateți bateria din încărcător. 4. Deconectați încărcătorul de baterii de la priză. AVERTISMENT: Purtați mănuși de Trageți de ștecăr, nu de cablul de alimentare. protecție rezistente.
  • Seite 231 Pentru a examina sistemul de Pentru a regla firul de ambreiaj de pe alimentare cu carburant M46-160AWREX și M53-160AWREX • Examinați bușonul rezervorului de carburant și Dacă transmisia este lentă, trebuie reglat cablul de garnitura bușonului rezervorului de carburant pentru ambreiaj.
  • Seite 232 • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la Asigurându-vă că aveți grijă de acest produs în mod un distribuitor McCulloch sau casați-l într-o locație de corect, puteți contribui la neutralizarea impactului reciclare. negativ potențial asupra mediului înconjurător și asupra persoanelor;...
  • Seite 233 Mașină pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă, controlată de un oper- ator-pieton Marcă McCulloch Platformă / Tip / Model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Serie cu data 2017 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE: Directivă/Reglementare Descriere 2006/42/CE „aferentă...
  • Seite 234 Содержание Введение..............234 Эксплуатация............239 Безопасность.............235 Техническое обслуживание........240 Инструкции по технике безопасности во время Транспортировка, хранение и утилизация....243 технического обслуживания........238 Технические данные..........244 Сборка................239 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС.......245 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку.
  • Seite 235 рядом посторонних лиц. правильно эксплуатировать изделие в определенной ситуации, прекратите работу и проконсультируйтесь со своим дилером ВНИМАНИЕ: Используется, когда McCulloch, прежде чем продолжить. несоблюдение инструкций руководства • Помните: ответственность за аварии, может привести к повреждению изделия, угрожающие другим людям или их имуществу, других...
  • Seite 236 • Запрещается использовать изделие, если оно • Пользуйтесь средствами индивидуальной Средства индивидуальной повреждено. защиты. См. раздел защиты на стр. 237 . • Запрещается вносить в изделие модификации или использовать изделие, если вы • Запрещается запускать двигатель в закрытом подозреваете, что в его конструкцию внесены помещении...
  • Seite 237 Запрещается доливать топливо при работающем тормоза. Если двигатель не остановится через 3 двигателе. секунды, обратитесь в авторизованный сервисный • Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что центр McCulloch для регулировки тормоза двигателя. двигатель полностью остыл. (Pис. 15 ) 351 - 003 - 26.09.2017...
  • Seite 238 • Перед заправкой топлива медленно откройте • Используйте одобренные сетевые розетки с крышку топливного бака и осторожно сбросьте заземлением, которые находятся в исправном давление. состоянии. • Запрещается заливать топливо в двигатель в • Используйте только то зарядное устройство, помещении. Недостаточная вентиляция может которое...
  • Seite 239 Запрещается вносить изменения в конструкцию авторизованном сервисном центре McCulloch. изделия. Пользуйтесь только рекомендованными • Регулярно обращайтесь в авторизованный производителем принадлежностями. сервисный центр McCulloch для проведения • При несоблюдении правил и сроков выполнения техобслуживания изделия. техобслуживания риск получения травмы или •...
  • Seite 240 Использование привода колес 3. Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака. • Потяните петлю привода в направлении 4. Плотно затяните крышку топливного бака. Если рукоятки.(Pис. 24 ) крышка топливного бака не затянута, возникает • Прежде чем потянуть изделие назад, отключите риск пожара. привод...
  • Seite 241 Техническое обслуживание Ежедневно е Еженедель Ежемесячн обслуживан но о ие Проверьте уровень масла Очистите изделие Проверьте режущее оборудование Проверьте режущую деку* Проверьте рукоятку тормоза двигателя* Осмотрите и отрегулируйте привод (трос сцепления) Проверьте глушитель* Проверьте свечу зажигания Замените масло (первый раз через 5 часов использования, в дальнейшем...
  • Seite 242 6. При установке нового ножа находящиеся под 6. Заправьте бак новым моторным маслом; углом края должны быть обращены в используйте тип масла, рекомендованный в Технические данные на стр. 244 . направлении режущей деки.(Pис. 26 ) 7. Убедитесь, что нож совмещен с центром вала 7.
  • Seite 243 сервисный центр для замены приводного ремня. • Проверьте свечу зажигания, если двигатель не Регулировка троса сцепления на набирает мощность, плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах. моделях M46-160AWREX и • Чтобы уменьшить риск появления M53-160AWREX нежелательного материала на электродах свечи зажигания, соблюдайте следующие инструкции: Если...
  • Seite 244 этого месте. этикеткам для коммерческих перевозок, в том числе третьими лицами и экспедиторами. • Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилеру McCulloch или • Перед отправкой изделия проконсультируйтесь утилизируйте в пункте переработки. со специалистом по опасным материалам. Соблюдайте все применимые государственные...
  • Seite 245 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Зазор между электродами, мм Топливная система и система смазки Емкость топливного бака, л Моторное масло SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Вес С пустыми баками, кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности шума, гарантированный...
  • Seite 246 Марка McCulloch Платформа / Тип / Модель M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Партия Серийный номер с 2017 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормам ЕС: Директива/Норматив Описание 2006/42/EC "о механическом оборудовании" 2014/30/EU "об электромагнитной совместимости" 2000/14/EC; 2005/88/EC "об излучении шума от оборудования, размещенного вне помещения"...
  • Seite 247 Obsah Úvod................247 Údržba................ 252 Bezpečnosť..............248 Preprava, skladovanie a likvidácia......255 Bezpečnostné pokyny pre údržbu......251 Technické údaje............256 Montáž................ 251 EÚ vyhlásenie o zhode..........257 Prevádzka..............251 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Výrobok používajte na kosenie trávy v súkromných obsluhou.
  • Seite 248 • Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré spoločnosti McCulloch. môžu zamedziť bezpečnej prevádzke výrobku. • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za •...
  • Seite 249 Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak výrobok okamžite vypnite. Odpojte kábel sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na zapaľovania od zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či servisného zástupcu spoločnosti McCulloch. nie je výrobok poškodený. Opravte akékoľvek poškodenie alebo kontaktujte servisného zástupcu. Kryt rezacej časti •...
  • Seite 250 Pravidelne kontrolujte, či je tlmič výfuku správne • Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. pripevnený a či nie je poškodený. Nepripájajte konektory batérie ku kľúčom, minciam, skrutkám ani k iným kovovým predmetom. Môže VAROVANIE: Tlmič výfuku je veľmi horúci dôjsť k skratu batérie. počas prevádzky, po nej a tiež...
  • Seite 251 Výfukové plyny z motora obsahujú oxid uhoľnatý, používanie. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby plyn bez zápachu, ktorý je jedovatý a veľmi musí vykonávať schválený servisný zástupca nebezpečný. Motor neštartujte v interiéri ani spoločnosti McCulloch. v uzavretých priestoroch. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli •...
  • Seite 252 1. Pomalým otvorením veka palivovej nádrže uvoľnite 5. Stlačte tlačidlo elektrického štartovania a podržte ho, tlak. kým sa motor nenaštartuje.(Obr. 23 ) 2. S použitím kanistra opatrne doplňte palivo. Ak sa Používanie pohonu na kolesách palivo vyleje, pomocou handričky ho utrite a zvyšné palivo nechajte vyschnúť.
  • Seite 253 Údržba Denne Týždenne Mesačne Skontrolujte kryt rezacej časti* Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy* Skontrolujte a nastavte pohon (lanko spojky) Skontrolujte tlmič výfuku* Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vymeňte olej (prvýkrát po 5 hodinách používania, potom po 50 hodi- nách používania) Vymeňte vzduchový filter Skontrolujte palivový...
  • Seite 254 Čistenie papierového filtra 1. Položte výrobok na rovný povrch. 2. Odstráňte uzáver nádrže na olej s olejovou mierkou. 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vyberte 3. Očistite olej z olejovej mierky. papierový filter. 4. Aby ste získali presnú úroveň hladiny oleja, olejovú 2.
  • Seite 255 Palivo zlikvidujte • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi v príslušnom zariadení na likvidáciu. spoločnosti McCulloch alebo ho zlikvidujte • Dodržiavajte špeciálne požiadavky na balení a v recyklačnom zariadení. štítkoch pri obchodnej preprave. Táto požiadavka Likvidácia batérie a nabíjačky batérií...
  • Seite 256 Technické údaje Technické údaje M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Motor Značka Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Objem, cm Rýchlosť, ot./min. 2900 2900 2900 Menovitý výkon motora, kW Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka B 594056 B 594056 B 594056 Vzdialenosť elektród, mm Systém paliva a mazania...
  • Seite 257 V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVÉDSKO, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný výrobok: Popis Kosačka na trávu s chodiacou obsluhou vybavená spaľovacím motorom Značka McCulloch Platforma/Typ/Model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariadeniach“...
  • Seite 258 VSEBINA Uvod................258 Vzdrževanje..............263 Varnost............... 259 Transport skladiščenje in odstranitev......266 Varnostna navodila za vzdrževanje......261 Tehnični podatki............266 Montaža..............262 Izjava ES o skladnosti..........268 Delovanje..............262 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek lahko uporabite, da kosite travo na zasebnih v zbiralniku za travo.
  • Seite 259 poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni primerih: izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem • Izdelek ni pravilno popravljen. centru ali pri pooblaščenem organu. •...
  • Seite 260 Ko upravljate izdelek, morajo biti vsa kolesa na tleh, izklopi v 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu prav tako pa imejte na ročaju obe roki. Roke in noge serviserju McCulloch, da nastavi zavoro motorja. držite stran od vrtljivih rezil. (Sl. 15 ) •...
  • Seite 261 • Z gorivom ravnajte previdno. Gorivo je vnetljivo, • Nevarnost električnega udara ali kratkega stika, če hlapi pa so eksplozivni, zato lahko pride do poškodb ne upoštevate varnostnih navodil. ali smrti. • Uporabljajte nepoškodovano ozemljeno • Ne vdihavajte hlapov goriva, saj lahko pride do homologirano omrežno vtičnico.
  • Seite 262 • Zamenjajte poškodovane, obrabljene ali zlomljene dele. Montaža Montaža ročice 2. Dvignite zadnji pokrov. 3. Kaveljčke na zbiralniku za travo pritrdite na zgornji 1. Odprtine za vijake na spodnji strani ročaja rob ohišja.(Sl. 20 ) poravnajte z odprtinami za vijake v sklopu ročaja. 4.
  • Seite 263 4. Ročico zavore motorja držite ob ročaju.(Sl. 22 ) • Če želite izklopiti motor, sprostite ročico zavore motorja. 5. Pritisnite električni zagonski gumb in ga pridržite, dokler se motor en zažene.(Sl. 23 ) Kako doseči dober rezultat O uporabi pogona koles •...
  • Seite 264 • Izdelka ne čistite z visokotlačnim čistilnikom. OPOZORILO: Nosite trpežne rokavice. • Če izdelek operete z vodo, pazite, da voda ne teče Rezilo je izjemno ostro, zato lahko hitro neposredno na motor. pride do ureznin. Kako očistiti notranjo površino pokrova 10.
  • Seite 265 Za nastavitev pletenice sklopke pri 6. Ob filter iz penjene plastike pritisnite čisto krpo, da vsrka odvečno olje. M46-160AWREX in M53-160AWREX 7. Zračni filter vstavite nazaj. Prepričajte se, da se zračni filter tesno prilega nosilcu zračnega filtra. Če se vam zdi vožnja počasna, je potrebno nastaviti pletenico sklopke.
  • Seite 266 Za prevoz in skladiščenje goriva vedno uporabite • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k odobrene posode. prodajalcu McCulloch ali pa ga zavrzite na mestu za recikliranje. • Preden izdelek skladiščite za daljše obdobje, izpraznite rezervoar za gorivo. Gorivo zavrzite na Odstranitev akumulatorja in polnilnika temu primernem zbirnem mestu.
  • Seite 267 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Nazivna izhodna moč motorja, kW Vžigalni sistem Vžigalna svečka B 594056 B 594056 B 594056 Razmik elektrod, mm Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za gorivo v litrih Motorno olje SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Teža...
  • Seite 268 Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, izjavlja na lastno odgovornost, da je predstavljeni izdelek: Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma/vrsta/model M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Serija Serijske številke od letnika 2017 dalje so popolnoma v skladu z naslednjimi direktivami in uredbami EU: Direktiva/uredba Opis...
  • Seite 269 Innehåll Introduktion..............269 Underhåll..............274 Säkerhet..............270 Transport, förvaring och kassering......277 Säkerhetsinstruktioner för underhåll......272 Tekniska data............. 277 Montering..............273 EG‐försäkran om överensstämmelse......278 Drift................273 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräsmattor i trädgårdar. gående person.
  • Seite 270 • Var uppmärksam när du närmar dig dolda hörn och situation ska du stanna den och tala med en föremål som skymmer sikten. McCulloch-återförsäljare innan du fortsätter. • Tänk på att föraren kommer att hållas ansvarig för Arbetssäkerhet olyckor som involverar andra människor eller deras egendom.
  • Seite 271 Om kniven träffar ett föremål eller om det uppstår Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata vibrationer ska du omedelbart stanna produkten. med din McCulloch serviceverkstad. Koppla bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera om det finns några skador på produkten. Reparera Klippkåpa...
  • Seite 272 McCulloch-serviceverkstad. • Innan du utför underhåll på produkten ska du stänga • Låt en godkänd McCulloch-serviceverkstad utföra av motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. service på produkten regelbundet. • Använd skyddshandskar när du utför underhåll på...
  • Seite 273 Montering Montera handtaget 2. Lyft den bakre kåpan. 3. Fäst krokarna på gräsuppsamlaren mot den övre 1. Rikta in skruvhålen på undersidan av handtaget med kanten på chassit.(Fig. 20. ) skruvhålen på handtagsenheten. 4. Sätt den nedre delen av gräsuppsamlaren i 2.
  • Seite 274 • Släpp drivbygeln för att koppla ur drivningen, t.ex. • Klipp inte mer än en tredjedel av gräsets längd. Klipp när du går nära ett hinder. först med hög klipphöjd. Undersök resultatet och sänk klipphöjden till en lämplig nivå. Om gräset är Stänga av produkten väldigt långt kan du köra sakta och klippa två...
  • Seite 275 • Undvik att använda högtryckstvätt när du rengör VARNING: Använd kraftiga maskinen. arbetshandskar. Kniven är mycket vass • Om du använder vatten för att rengöra produkten och skärskador uppstår lätt. ska du inte spola vatten direkt på motorn. 10. Starta produkten för att testa kniven. Om kniven inte Rengöra insidan av klippkåpan är korrekt monterad känner du vibrationer i produkten eller så...
  • Seite 276 6. Tryck en ren trasa mot skumplastfiltret för att få bort Justera kopplingsvajern på överflödig olja. M46-160AWREX och M53-160AWREX 7. Sätt tillbaka luftfiltret. Se till att luftfiltret ligger helt tätt mot luftfilterhållaren. Om drivningen känns långsam måste kopplingsvajern 8.
  • Seite 277 Använd alltid godkända behållare för transport och • När produkten inte längre används ska du skicka förvaring av bränsle. den till en McCulloch-återförsäljare eller lämna den • Töm bränsletanken innan du placerar produkten för till en återvinningsstation. förvaring under en längre tid. Kassera bränslet på...
  • Seite 278 Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform/typ/modell M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Parti Serienummer daterade 2017 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Använd motorolja av kvalitet SJ eller högre. Se viskositetsdiagrammet i motortillverkarens bruksanvisning och välj den bästa viskositeten baserat på...
  • Seite 279 Direktiv/förordning Beskrivning 2006/42/EG ”angående maskiner” 2014/30/EU ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2000/14/EG; 2005/88/EG ”angående buller utomhus” Följande harmoniserade standarder och/eller tekniska specifikationer tillämpas: EN ISO 12100, ISO 14982, ISO 5395-1 & 2, ISO 3744, ISO 11094, EN 1032 I enlighet med direktiv 2000/14/EG, bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet tekniska data i denna handbok och i den undertecknade EU-försäkran om överensstämmelse.
  • Seite 280 Зміст Вступ................280 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......286 Безпека..............281 Транспортування, зберігання та утилізація.... 289 Правила техніки безпеки під час обслуговування.. 284 Технічні дані.............. 289 Збирання..............284 Декларація відповідності ЄС........291 ЕКСПЛУАТАЦІЯ............285 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте...
  • Seite 281 глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як посібника користувача. користуватися виробом у конкретній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі дилером McCulloch. порушення інструкцій, наведених у цьому • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність посібнику, існує небезпека поранення або...
  • Seite 282 Безпека в робочій зоні призводить до ризику від’єднання леза від виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати • У разі удару леза об будь-який сторонній предмет чи появи вібрації негайно зупиніть виріб. використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. Від’єднайте провід запалювання від свічки запалювання.
  • Seite 283 • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У або смерті. випадку пошкодження захисних пристроїв • Не вдихайте вихлопні гази, це може призвести до зверніться до центру обслуговування McCulloch. травм. Забезпечте належне провітрювання. • Не паліть біля пального або двигуна. Кожух леза •...
  • Seite 284 приміщенні чи в замкненому просторі. Будь-які інші види обслуговування повинні • Перед тим, як почати технічне обслуговування проводитися в авторизованому центрі виробу, вимкніть двигун та від’єднайте провід обслуговування McCulloch. запалювання від свічки запалювання. • Регулярне обслуговування виробу може • Під час технічного обслуговування різального...
  • Seite 285 висоту рукоятки, після чого знову надійно 4. Встановіть нижню частину травозбірника в канал затягнути фіксуючі голівки.(Мал. 18 ) викидання трави. Монтаж травозбірника Монтаж заглушки для мульчування 1. З’єднайте затискачі верхньої частини Приладдя для мульчування доступне як додатковий травозбірника з отворами на нижній частині аксесуар.
  • Seite 286 Крім того, гостре лезо споживає менше енергії за зрізання на потрібну вам. Якщо трава дуже довга, тупе. ведіть газонокосарку повільно і виконайте скошування двічі, якщо це необхідно. • Не скошуйте більше ⅓ довжини трави. Спочатку треба виконувати скошування з великою висотою •...
  • Seite 287 Перевірка рівня оливи 3. Промийте водою зі шлангу внутрішню поверхню кожуха леза. УВАГА: Занадто низький рівень оливи Перевірка різального обладнання може спричинити пошкодження двигуна. Перед запуском виробу необхідно ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Зніміть провід перевіряти рівень оливи. запалювання зі свічки запалювання, щоб попередити ненавмисний запуск. 1.
  • Seite 288 привід працює повільно, віддайте виріб до центру 8. Встановіть на місце кришку повітряного фільтра. обслуговування для заміни приводного паса. Перевірка свічки запалювання Регулювання дроту зчеплення на M46-160AWREX та M53-160AWREX УВАГА: Завжди користуйтеся Якщо відчувається, що привід працює повільно, рекомендованими свічками запалення. треба відрегулювати дріт зчеплення.
  • Seite 289 • Спорожніть паливний бак у разі, якщо виріб • Якщо виріб більше не використовується, зберігатиметься протягом тривалого часу. відправте його дилеру McCulloch або утилізуйте у Утилізуйте паливо у відповідних місцях для відповідному місці для утилізації. утилізації Утилізація акумуляторної батареї та...
  • Seite 290 M46-160AWREX M53-160AWREX M53-160ER Частота обертання, об./хв. 2900 2900 2900 Номінальна потужність двигуна, кВт Система запалювання Свічка запалення B 594056 B 594056 B 594056 Проміжок між електродами, мм Паливна система й система змащування Ємність паливного бака, л Моторна олива SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 Вага...
  • Seite 291 представлений виріб: Опис Газонокосарка з двигуном внутрішнього згоряння, керована пішим оператором Бренд McCulloch Платформа / Тип / Модель M46-160AWREX, M53-160AWREX, M53-160ER Партія Серійні номери за 2017 рік і пізніше повністю відповідає наступним директивам і нормам ЄС: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про механічне обладнання»...
  • Seite 292 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Diese Anleitung auch für:

M53-160awrex