Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens SIPLUS ECC1000 Bedienungsanleitung
Siemens SIPLUS ECC1000 Bedienungsanleitung

Siemens SIPLUS ECC1000 Bedienungsanleitung

Werbung

SIPLUS ECC1000
Lade-Controller
Charging Controller
充电控制器
CM-100
Kompaktbetriebsanleitung
Compact Operating Instructions
精简版操作说明
Bestell-Nr.
Ladestrom
Versorgungsspannung
Ordering data
Charging current
Supply voltage
订购数据
充电电流
电源电压
5TT3200-2KK30
16 A
DC 24 V
5TT3200-1KK20
13 A
AC 110 ...230 V
5TT3200-2KK20
16 A
AC 110 ...230 V
5TT3200-3KK20
20 A
AC 110 ...230 V
5TT3200-4KK20
32 A
AC 110 ...230 V
5TT3200-6KK20
13 A/32 A
AC 110 ...230 V
Bild 1: CM-100-Produktbild und Gerätevarianten
Fig. 1: CM-100 product picture and device variants
图 1:CM-100 产品图片和设备变型
Bild 2: Hutschienenmontage
Fig. 2: Standard-rail mounting
图 2:标准导轨安装
Bild 3: DC 24 V-Variante
Fig. 3: 24 V DC variant
图 3:24 V DC 变型
© Siemens Ⓟ2011
A5E03343532A-03, 12/2011
DEUTSCH
Sicherheitshinweise zum Gerät/System
WARNUNG
Das zu dieser Dokumentation zugehörige Produkt/System darf nur von
für die jeweilige Aufgabenstellung qualifiziertem Personal gehandhabt
werden unter Beachtung der Betriebsanleitung "SIPLUS ECC1000, CM-
100", insbesondere der darin enthaltenen Sicherheits- und
Warnhinweise.
Qualifiziertes Personal ist auf Grund seiner Ausbildung und Erfahrung
befähigt, im Umgang mit diesen Produkten/Systemen Risiken zu
erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden.
Einsatz- und Anwendungsbereich
Steuerung des AC-Ladevorgangs von Elektrofahrzeugen nach IEC61851 (Mode3)
Hutschienenmontage
Gerät ① in die Hutschiene ② einhängen
Gerät nach unten schwenken bis der Entriegelungsschieber auf der
Hutschiene einrastet.
Siehe auch Bild 2
Anschlussbelegung
Siehe auch Bild 3/Bild 4
Klemme
Beschreibung
L+/ L
DC 24 V Plus (SELV/PELV) / AC 110/230 V Leiter-Anschluss
M/N
DC 24 V Minus (SELV/PELV) / AC 110/230 V Null-Leiter-Anschluss
FE
Funktionserde (Teil der Fahrzeugschnittstelle, Anschluss an
Stecker nach IEC 61851)
PX
Proximity (Teil der Fahrzeugschnittstelle, Anschluss an Stecker
nach IEC 61851)
CP
Control Pilot (Teil der Fahrzeugschnittstelle, Anschluss an Stecker
nach IEC 61851)
AV
Auxilary Voltage (Rücklesespannung für eigene Digitale Eingänge)
EN
Enable (Digitaler Eingang für Baugruppenfreigabe)
HL
Hatch Lock (Digitaler Eingang für Status Steckerverriegelung)
P1/P2
"Power" Relaiskontakt für Schalten Lastschütz
V1/V2
"Ventilation" Relaiskontakt für Schalten Lüfter (Ladesäule)
H1/H2
"Hatch" Relaiskontakt für Schalten Verriegelung
S1/S2
"Signal" Relaiskontakt für Fehlermeldungen
Relaiskontakte:
Relaisbelastbarkeit:
DC max. 30 V 1 A resistiv
DC max. 30 V 0,75 A pilot duty
AC max. 240 V 0,75A pilot duty
Die Relaiskontakte sind extern mit je max. 2 A (C-Charakteristik) oder einer
entsprechenden Feinsicherung abzusichern.
Wir empfehlen: Leitungsschutzschalter 230/400 V 10 KA, 1-polig, C, 2 A,
T = 70 MM, Artikelnummer 5SY4102-7
Abweichende Belegung bei der Doppelabgangsbaugruppe (5TT3200-6KK20)
P1/P2
"Power" Relaiskontakt für Schalten Lastschütz 13 A-Zweig
P3/P4
"Power" Relaiskontakt für Schalten Lastschütz 32 A-Zweig
ENGLISH
Safety information on the device/system
WARNING
The product/system that belongs to this documentation may be
operated only by personnel qualified for the associated task while
observing the "SIPLUS ECC1000, CM-100" Operating Instructions, in
particular, the included safety and warning notes.
Because of their training and experience, qualified personnel can
recognize any risks involved with handling these products/systems and
avoid any possible dangers.
Use and applications
Control of the AC charging of electric vehicles in accordance with IEC61851
(Mode3)
Standard-rail mounting
Hook the device ① onto the mounting rail ②
Pivot the device down until the release slide clicks into place on the mounting
rail.
See also Fig. 2
Pin assignment
See also Fig. 3/Fig. 4
Terminal
Description
L+/ L
24 V DC Plus (SELV/ PELV) / AC 110/230 V conductor connection
M/N
24 V DC Minus (SELV/ PELV) / AC 110/230 V neutral conductor
connection
FE
Functional ground (part of the vehicle interface, plug connection in
accordance with IEC 61851)
PX
Proximity (part of the vehicle interface, plug connection in
accordance with IEC 61851)
CP
Control Pilot (part of the vehicle interface, plug connection in
accordance with IEC 61851)
AV
Auxiliary Voltage (readout voltage for own digital inputs)
EN
Enable (digital input for module release)
HL
Hatch Lock (digital input for connector lock status)
P1/P2
"Power" relay contact for switching load contactor
V1/V2
"Ventilation" relay contact for switching fan (charging column)
H1/H2
"Hatch" relay contact for switching lock
S1/S2
"Signal" relay contact for fault messages
Relay contacts:
Relay loadability:
Max. 30 V DC 1 A resistive
Max. 30 V DC 0.75 A pilot duty
Max. 240 V AC 0.75 A pilot duty
The relay contacts have to be protected externally with max. 2 A each (C
characteristic) or a corresponding miniature fuse.
We recommend: Miniature circuit breaker 230/400 V 10 KA, 1-pole, C, 2 A,
T = 70 MM, product ID 5SY4102-7
Deviating assignment for the double outgoing module (5TT3200-6KK20)
P1/P2
"Power" relay contact for switching load contactor 13 A branch
P3/P4
"Power" relay contact for switching load contactor 32 A branch
简体中文
系统/设备的安全信息
警告
本文档中的产品/系统仅限有资格执行相关任务的人员进行操作,同时相
关人员必须遵守"SIPLUS ECC1000,CM-100"操作说明,尤其是其中
的安全和警告注意事项。
由于有资格的人员已经过培训且拥有相关经验,他们可以识别出操作这
些产品/系统时所涉及的任何风险,从而避免可能的危险。
使用和应用
按照 IEC61851 控制电动车的交流充电(模式 3)
标准导轨安装
将设备 ① 钩住安装导轨 ②
向下转动设备,直到释放滑块卡住安装导轨。
另请参见图 2
针脚分配
另请参见图 3/图 4
端子
说明
L+/ L
正 24 V DC (SELV/ PELV)/AC 110/230 V 导线连接
M/N
负 24 V DC (SELV/ PELV)/AC 110/230 V 中性导线连接
FE
功能性接地(车辆接口的一部分,插头连接符合 IEC 61851)
PX
接近开关(车辆接口的一部分,插头连接符合 IEC 61851)
CP
控制杆(车辆接口的一部分,插头连接符合 IEC 61851)
AV
辅助电压(自身数字量输入的电压读数)
EN
使能(用于释放模块的数字量输入)
HL
闸门锁(用于设置连接器锁定状态的数字量输入)
P1/P2
用于开关负载接触器的"电源"继电器触点
V1/V2
用于开关风扇的"通风"继电器触点(充电柱)
H1/H2
用于开关锁的"闸门"继电器触点
S1/S2
用于故障消息的"信号"继电器触点
继电器触点:
继电器负荷能力:
最大 30 V DC 1 A 阻性负荷
最大 30 V DC 0.75 A 先导负荷
最大 240 V AC 0.75 A 先导负荷
必须从外部对继电器触点加以保护,使每个触点最多可承受 2A 的电流(C 特
性),或使用相应的微型熔断器进行保护。
我们推荐:微型断路器 230/400 V 10 KA,1 极,C,2 A,T = 70 MM,产品 ID
5SY4102-7
双输出模块的不同分配 (5TT3200-6KK20)
P1/P2
用于开关负载接触器 13 A 分支的"电源"继电器触点
P3/P4
用于开关负载接触器 32 A 分支的"电源"继电器触点

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIPLUS ECC1000

  • Seite 1 关人员必须遵守“SIPLUS ECC1000,CM-100”操作说明,尤其是其中 CM-100 werden unter Beachtung der Betriebsanleitung "SIPLUS ECC1000, CM- observing the "SIPLUS ECC1000, CM-100" Operating Instructions, in 100", insbesondere der darin enthaltenen Sicherheits- und particular, the included safety and warning notes.
  • Seite 2 支持主页 einer waagerechten Hutschiene. The temperature resistance of the cables used must be designed for at least Die Temperaturfestigkeit der verwendeten Kabel muss mindestens für 75° C SIPLUS ECC1000 和 CM-100 操作说明 75° C. ausgelegt sein. http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/46490824 Service & Support Service &...