Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 4157KB Betriebsanleitung

Makita 4157KB Betriebsanleitung

Diamantschneider mit staubauffangbehälter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4157KB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cutter with Dust Collection
Instruction Manual
Diamantschneider mit
Staubauffangbehälter
Betriebsanleitung
Przecinarka z pochłaniaczem pyłu
Instrukcja obsługi
Режущий станок с собиранием пыли
Инструкция по эксплуатации
180 mm 4157KB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 4157KB

  • Seite 1 Cutter with Dust Collection Instruction Manual Diamantschneider mit Staubauffangbehälter Betriebsanleitung Przecinarka z pochłaniaczem pyłu Instrukcja obsługi Режущий станок с собиранием пыли Инструкция по эксплуатации 180 mm 4157KB...
  • Seite 4 Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
  • Seite 5: Specifications

    20 Switch trigger SPECIFICATIONS Guard against electric shock Prevent body contact with grounded surfaces Model 4157KB (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators). Wheel diameter ..........180 mm Keep children away Max. cutting capacities Do not let visitors contact tool or extension cord.
  • Seite 6 21. Warning the same direction as the arrow on the tool. The use of any other accessory or attachment • Use only the Makita hex wrench to install or remove the other than recommended in this operating wheel. instruction or the catalog may present a risk of Adjusting depth of cut (Fig.
  • Seite 7: Ec Declaration Of Conformity

    To do this, tightly secure the bench grinder wheel or con- crete block and cut in it. To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
  • Seite 8: Technische Daten

    19 Für gerade Schnitte 29 Schraubendreher 10 Innenflansch 20 Ein-Aus-Schalter SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN Modell 4157KB Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen Diamantscheibendurchmesser ......180 mm sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag. Ver- Maximale Schnittiefe letzungsund Brandgefahr folgende grundsätzli- Bei 90° ............... 58 mm chen Sicherheitsmaßnahmen zu geachten.
  • Seite 9: Zusätzliche Sicherheitsregeln

    Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung 20. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigun- Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen erfaßt wer- Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die den. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihand- Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte schuhe rutschfestes Schuhwerk...
  • Seite 10: Bedienungshinweise

    • Da eine hohe Schnittiefeneinstellung zu Überlastung zeug zeigt. des Motors führen kann, sollte die Schnittiefe in einem • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Inbus- Arbeitsgang 20 mm nicht übersteigen. Höhere Schnit- schlüssel zum Demontieren oder Montieren von Dia- tiefen sind durch schrittweise Erhöhung in mehreren mantscheiben.
  • Seite 11: Wartung

    CE2000 Yasuhiko Kanzaki die Diamantscheibe hinein. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Ein- stellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Werk- stätten oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden. Direktor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
  • Seite 12: Dane Techniczne

    19 W celu cięcia prostego 29 Śrubokręt 10 Kołnierz wewnętrzny 20 Spust włącznika INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE Model 4157KB Ostrzeżenie! Używając urządzeń elektrycznych Średnica tarczy ..........180 mm podstawowe środki ostrożności muszą być Maksymalna głębokość cięcia zawsze zachowane, aby zmniejszyć ryzyko Przy 90° ............58 mm ognia, porażenia prądem i uszkodzenia ciała,...
  • Seite 13 Używaj poprawnego urządzenia 17. Unikaj przypadkowych uruchomień nadużywaj małych dodatkowych Nie noś podłączonego urządzenia z palcem na urządzeń do wykonania pracy urządzeń do włączniku. Upewnij się, że urządzenie jest dużej pracy. Nie używaj urządzeń do celów, do wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania. których nie zostały przeznaczone;...
  • Seite 14: Instrukcja Obsługi

    • Ponieważ zbyt głębokie cięcie może spowodować • Do zakładania i zdejmowania tarczy używaj przeciążenie silnika, głębokość cięcia w jednym wyłącznie klucza sześciokątnego Makita. przejściu nie powinna przekraczać 20 mm. Jeżeli Regulacja głębokości cięcia (Rys. 5) chcesz wycinać głębiej niż na 20 mm, wykonaj Poluźnij...
  • Seite 15 Następnie zdejmij ją. Czystsze cięcie można Typowa wartość ważonej średniej kwadratowej uzyskać podłączając urządzenie do odkurzacza przyspieszenia nie jest większa niż 2,5 m/s Makita. Zdejmij gumową pokrywę z pokrywy puszki na pył i podłącz waż odkurzacza do pokrywy puszki CE-DEKLARACJA ZGODNOŚCII na pył.
  • Seite 16: Русский Язык

    19 Для прямых разрезов 29 Отвертка 10 Внутренний фланец 20 Пусковой механизм ИНСТРУКЦИИ ПО МЕРАМ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Модель 4157KB Диаметр диска ..........180 мм Предостережение! При использовании Макс. режущая способность электрических инструментов следует всегда Под 90° ............58 мм...
  • Seite 17 Используйте правильный инструмент 17 . Избегайте случайных запусков Не пытайтесь прилагать усилие к маленьким Не носите подсоединенный к сети инструмент инструментам или присоединениям для с пальцем, находящемся на переключателе. выполнения работы инструмента тяжелого Перед подсоединением инструмента к сети назначения. Не используйте инструменты убедитесь, что...
  • Seite 18 же направлении, что и стрелка на инструменте. Проверьте диск внимательно на предмет • Используйте только торцевой гаечный ключ трещин и повреждений перед Makita для установки или удаления диска. эксплуатацией. Немедленно замените Регулировка глубины резки (Рис. 5) треснувший или поврежденный диск. Отвинтите стопорный болт с загнутым стержнем...
  • Seite 19 могут выполнены путем подсоединения этого Мы заявляем под свою собственную инструмента к пылесосу фирмы Makita. Удалите ответственность, что этот продукт находится в резиновую крышку с пылезащитной крышки и соответствии со следующими стандартами или подсоедините шланг пылесоса к пылезащитной крышке. документами по стандартизации: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 согласно...
  • Seite 20 Makita Corporation Made in U.S.A 884390-209...

Inhaltsverzeichnis