Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES 
Elinchrom SA RQ Li-Ion Battery Box - Printed in Switzerland - 01.03.2012 (73014)
is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND
Ranger Quadra Lithium Ion
Battery Box
-
19295
EN
DE
FR
IT
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elinchrom Quadra RX / AS

  • Seite 1 ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES  Ranger Quadra Lithium Ion Battery Box 19295 Elinchrom SA RQ Li-Ion Battery Box - Printed in Switzerland - 01.03.2012 (73014)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    User Manual Table of contents Introduction Declaration of conformity CE / Disposal Notational Conventions User Safety Information Travelling in general and by Air Outdoors Battery Li-Ion Characteristics Before You Start Troubleshooting Li-Ion Compatibility Chart for Ranger Quadra Models Li-Ion Compatibility Chart for Ranger Quadra Heads A & S Ranger Quadra Warranty Information Warranty...
  • Seite 3: Introduction

    User Manual INTRODUCTION Dear photographer Thank you for buying the ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box. All Elinchrom products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many years of reliable service.
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch ELINCHROM S.A. hereby declares that the equipment bearing the trade name and model number specified above was tested conforming to the applicable FCC rules, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that the production units of the same equipment will continue to comply with the Commissions requirements.
  • Seite 5: Notational Conventions

    Any components not reclaimable will be disposed of in an environmentally acceptable manner. If you have any question on disposal, please contact your local office or your local ELINCHROM Agent (please visit our website for a list of all ELINCHROM agents worldwide). NOTATIONAL CONvENTIONS The meaning of the symbols and fonts used in this manual are as follows: Pay particular attention to text marked with this symbol.
  • Seite 6 Do not use the Battery Box for a purpose other than those specified, use with Elinchrom equipment only! • To recharge the Battery Box, use only the Elinchrom Li-Ion Battery Charger. • The recharging operation fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging and disconnect the charger.
  • Seite 7: Travelling In General And By Air

    User Manual TRAvELLING IN GENERAL AND By AIR Due to strict security regulations, please note: • Remove the 20 A fuse from the top side of the Battery Box, this avoids short circuit possibilities. • The Battery Box complies fully with the uN regulations. •...
  • Seite 8: Before You Start

    Insert the 20 A fuse to the Battery Box. Connect first the Elinchrom Li-Ion charger with the Battery Box, and then connect the charger to the mains. Charge the Battery Box until the Elinchrom Li-Ion Charger status light turns to green.
  • Seite 9 User Manual The Li-Ion Battery Box implements a 75% -100% full-integrated monitoring circuitry, which allows the user to know exactly the 50% -75% available capacity of the battery when 25% - 50% pressing the push button, located on the right side of the Battery Box LED’s. If the 10% - 25% charge level is checked whilst the Battery recharges, 1 to 4 LED’s might light up,...
  • Seite 10: Troubleshooting

    User Manual BATTERy BOx ExCHANGE • Place the Ranger Quadra pack on a flat, dry and clean surface. • Simultaneously press the central security lock down before pressing on the outer releases to separate the Battery Box. • Place the new, charged Li-Ion Battery Box on a clean surface.
  • Seite 11 The Battery Box is defect, if no LED lights up, or any other LED light information appears. The “Protect Failure mode” is active. The Battery Box cannot be recovered and should be replaced, or contact an authorised Elinchrom Service agent.
  • Seite 12: Li-Ion Compatibility Chart For Ranger Quadra Models

    BATTERy CHARGE INDICATOR AT INDICATOR AT THE MODEL THE DISpLAy Of THE QUADRA LI-ION BATTERy BATTERy pOwER pACk Correct charge display with QUADRA Rx / AS Correct values Lead-Gel Batteries Correct charge display with QUADRA AS Correct values Lead-Gel Batteries...
  • Seite 13: Li-Ion Compatibility Chart For Ranger Quadra Heads A & S

    A Version: (fIRST chargeable. up to GENERATION) S.N. 5400 SOLUTIONS IN CASE Of MALfUNCTION: • Ranger Quadra Heads of the first generation can be upgraded at the authorised Elinchrom service provider with a special electronic upgrade Kit. This Service is chargeable.
  • Seite 14: Ranger Quadra

    User Manual RANGER QUADRA Lead-Gel PB TypE Of BATTERy Li-Ion Battery Battery fLASH pOwER 400 J (Ws) 400 J (Ws) f-STOp, 1M, 100ISO wITH 64.5 64.5 REfLECTOR 48° 100% A 100% A Output: Output: 25-400 25-400 J (Ws) J (Ws) pOwER RANGE 33% B Output: 33% B Output:...
  • Seite 15: Warranty Information

    15 x 8.5 x 9 cm wEIGHT: RQ wITH BATTERy BOx 3 kg 2 kg wEIGHT: BATTERy BOx 1.7 kg 0.73 kg wARRANTy INfORMATION Elinchrom will guarantee 500 charge cycles in 12 months with a capacity loss of about 30%.
  • Seite 16 Gebrauchsanleitung Inhalt Einleitung Konformitätserklärung CE / Entsorgung und Recycling Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Flugreisen Außeneinsatz Li-Ionen Batterie Charakteristik Vor dem Gebrauch Fehlerbehebung Lithium-Ionen Batteriebox Kompatibilität mit Ranger Quadra Generatoren Lithium-Ionen Kompatibilität mit Ranger Quadra A & S Blitzköpfen Ranger Quadra Garantie Information Garantie...
  • Seite 17: Einleitung

    Gebrauchsanleitung EINLEITUNG Lieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für die ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box entschieden haben. Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung des ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Blitzelektronik und der Herstellung von Blitzanlagen.
  • Seite 18: Konformitätserklärung

    +41 21 637 26 81 E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch ELINCHROM S.A. erklärt hiermit, das die Geräte mit den genannten Modellen nach den einschlägigen EWG, DIN, IEC und FCC Normen geprüft und getestet wurden, sowie allen Vorschriften entsprechen. Alle notwendigen Prüfungen werden durchgeführt um die Einhaltung und Sicherheit auch während der Serienproduktion zu garantieren.
  • Seite 19: Zeichenerklärung

    Gebrauchsanleitung um es einer Wiederverwendung bzw. wertstofflichen Verwertung zuzuführen, soweit es in einem Zustand zurückgegeben wird, der dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspricht. Nicht verwertbare Geräteteile werden sachgemäß entsorgt. ZEICHENERkLäRUNG Wenn dieses Zeichen verwendet wird geht es um Ihre Sicherheit, bzw. um die Sicherheit anderer Personen. Es warnt vor Beschädigungen des Gerätes bzw.
  • Seite 20 Die Batteriebox niemals für andere Zwecke oder andere Geräte verwenden. Nur der von Elinchrom spezifizierte Gebrauch mit Elinchrom Quadra Blitzgeräten ist erlaubt. • Nur das von Elinchrom spezifizierte Multivolt Ladegerät darf zur Aufladung der Batteriebox verwendet werden.. • Falls die Batterieaufladung nicht im Rahmen der angegebenen Zeit möglich ist, muss der Ladevorgang abgebrochen werden und die Batteriebox darf nicht wieder verwendet werden.
  • Seite 21: Flugreisen

    • Die Batteriebox erfüllt die Un handhabungskriterien nach Part III der richtlinien unter 38.3 für die IaTa gefährlicher güter regulationen. Immer die beiliegende gedruckte elinchrom Un- • Transportdokumentation der lithium Batterie bei Flugreisen und sonstigen Transporten beilegen, damit das sicherheitspersonal im Zweifelsfall anhaltspunkte verifizieren kann.
  • Seite 22: Vor Dem Gebrauch

    Erst nach einigen Ladezyklen steht ist die volle Kapazität der Batterie zur Verfügung. • Aufgebrauchte Batterien müssen eventuell recycelt werden. Bitte die örtlichen Entsorgungsbestimmungen beachten. nur das elinchrom original multivolt ladegerät darf für die aufladung • verwendet werden!! BATTERIEAUfLADUNG / SICHERUNG •...
  • Seite 23: Batteriebox Sicherung

    Gebrauchsanleitung Die Batteriebox wird von der internen 75% -100% Elektronik voll überwacht und die LED’s zeigen den genauen Ladezustand der 50% -75% Batteriebox an, wenn der Druckknopf 25% - 50% rechts neben den LED’s kurz gedrückt wird. Falls der Ladezustand während der 10% - 25% Aufladung geprüft wird, leuchten je nach <...
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    Gebrauchsanleitung BATTERIEBOx wECHSELN • Den Ranger Quadra Generator auf einer sauberen, trockenen, ebenen und stabilen unterlage platzieren. • Simultan die Sicherheitsverrieglung nach unten und den Druckknopf zum Gehäuse drücken, die Batteriebox trennt sich vom Generator und kann gewechselt werden • Den Quadra Generator über eine neue 1.
  • Seite 25: Reaktivierung Der Batteriebox Im Sicherheitsmodus

    überhitzt wurde. • Leuchtet keine LED oder jede andere Leuchtkombination der LED’s auf, ist die Batteriebox irreparable, bzw. muss vom Elinchrom Service geprüft werden. Es gibt keine Möglichkeit die Batteriebox aus diesem Sicherheitsfehler Modus zu reaktivieren. Die Batteriebox muss komplett...
  • Seite 26: Lithium-Ionen Batteriebox Kompatibilität Mit Ranger Quadra Generatoren

    Batteriebox direkt abgefragt werden. Dazu den Taster rechts neben den LED’s kurz drücken. BATTERIEBOx LADEANZEIGE BATTERIE LADEANZEIGE DES MODEL QUADRA GENERATORS (DIREkT AN DER BATTERIEBOx) Nur Blei-Gel Batterien werden QUADRA Rx / AS korrekte Anzeige korrekt angezeigt Nur Blei-Gel Batterien werden QUADRA AS korrekte Anzeige korrekt angezeigt...
  • Seite 27: Lithium-Ionen Kompatibilität Mit Ranger Quadra A & S Blitzköpfen

    Quadra Blitzköpfe RQ A / S der ersten Generation können eventuell Li-Ionen betriebene Quadra Generatoren abschalten. Sollte das der Fall sein, können die Blitzköpfe bei einem autorisierten Elinchrom Service modifiziert werden. Dieser Service ist nicht kostenlos. In der Tabelle unten sind die Seriennummern der Blitzköpfe gelistet, die eventuell nicht kompatibel sein könnten.
  • Seite 28: Ranger Quadra

    Gebrauchsanleitung RANGER QUADRA BATTERIETyp Blei-Gel Batterie Li-Ion Batterie fLASH pOwER 400 J (Ws) 400 J (Ws) BLENDE: 1 M / 100 ISO / 64.5 64.5 REfLEkTOR 48° 100% A 100% A Buchse: Buchse: 25- 25-400 J (Ws) 400 J (Ws) LEISTUNGSREGELBEREICH IN JOULE (wS) 33% B...
  • Seite 29: Garantie Information

    15 x 8.5 x 9 cm GESAMTGEwICHT: QUADRA + 3 kg 2 kg BATTERIEBOx GEwICHT: BATTERIEBOx 1.7 kg 0.73 kg GARANTIE INfORMATION Elinchrom gewährt 12 Monate Garantie auf die Li-Ionen Batteriebox, mit 500 Aufladungszyklen bei einem Kapazitätsverlust von ca. 30%.
  • Seite 30 Mode d’utilisation Sommaire Introduction Déclaration de conformité CE / Elimination et recyclage Explication des symboles utilisés Précautions de sécurité et d’utilisation Transport en général ou par avion Utilisation à l’extérieur Caractéristiques de la Batterie Lithium-ion Avant de commencer Diagnostique des erreurs Compatibilité...
  • Seite 31: Introduction

    Cher photographe, Merci d’avoir choisi d’acheter le chargeur ELINCHROM Ranger Lithium Ion Battery Box. Elinchrom n’utilise que des composants de haute qualité et testés pour la fabrication de ses appareils. Tout au long de la fabrication jusqu’aux tests finaux, les contrôles de qualités exigeants assurent le maintien aux normes de qualité...
  • Seite 32: Déclaration De Conformité

    E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch Nous, Elinchrom SA., certifions par la présente que l’équipement de la marque et du modèle ci-dessus, a été testé et vérifié conformément aux normes en vigueur EWG, DIN, IEC et FCC et qu’il satisfait à ces directives. Toutes les démarches nécessaires sont mises en œuvre pour garantir que les unités...
  • Seite 33: Explication Des Symboles Utilisés

    Pour toute question relative à l’élimination, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre agent Elinchrom (sur notre site figure la liste de nos agents dans le monde entier). ExpLICATION DES SyMBOLES UTILISéS Le non respect des instructions signalées par les symboles suivants peut mettre...
  • Seite 34 Elinchrom spécifié. • Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le chargeur spécifique multi- voltage Elinchrom pour batterie au Lithium-ion. • Si l’opération de recharge ne s’effectue pas correctement, se prolonge ou n’atteint pas la charge maximale, la batterie est défectueuse, débranchez immédiatement le chargeur.
  • Seite 35: Transport En Général Ou Par Avion

    • Lorsque vous voyager, annexez toujours une copie imprimée des documents Elinchrom (Transport uN) à la batterie du Ranger Quadra. Ce document pourrait facilite le travail du contrôle de sécurité à l’aéroport ou celui de l’agent maritime et ainsi empêcher des retards.
  • Seite 36: Avant De Commencer

    Insérez le fusible de 20A dans son logement sur le côté de la batterie. Raccordez en premier le chargeur Elinchrom Lithium-Ion à la batterie et ensuite à la prise secteur. Chargez la batterie, jusqu’à ce que le témoin de charge passe au vert.
  • Seite 37 Mode d’utilisation Le niveau de charge de la batterie est 75% -100% surveillé par l’électronique intégrée, l’utilisateur peut connaitre l’énergie 50% -75% disponible en pressant brièvement sur 25% - 50% le bouton situé à droite des LEDs. Si le niveau de charge est vérifié pendant que 10% - 25% la batterie est en recharge, 1 à...
  • Seite 38: Echange De La Batterie

    Mode d’utilisation ECHANGE DE LA BATTERIE • Mettez le générateur Ranger Quadra sur une surface plate, sèche et propre. • Pressez simultanément de chaque côté de la batterie, d’abord sur le verrouillage central de sécurité (2) et ensuite sur le bouton d’extraction (1) •...
  • Seite 39 Si aucune des 4 LEDs de la batterie ne s’allume, la batterie doit être considérée comme défectueuse. La batterie ne peut pas être ainsi réactivée, celle-ci doit être remplacée ou prenez contact avec un service technique agrée Elinchrom.
  • Seite 40: Compatibilité De La Batterie Lithium-Ion Avec Les Générateurs Et Torches Ranger Quadra

    INDICATION DE CHARGE DE LA INDICATION DE MODèLE BATTERIE SUR L’AffICHEUR DES CHARGE SUR LA GéNéRATEURS RANGER QUADRA BATTERIE LI-ION Affichage correcte uniquement QUADRA Rx / AS Valeurs correctes avec les batteries Plomb-Gel Affichage correcte uniquement QUADRA AS Valeurs correctes avec les batteries Plomb-Gel...
  • Seite 41: Tableau De Compatibilité Des Torches A Et S Du Ranger Quadra Avec La Batterie Li-Ion

    QUADRA AvEC LA BATTERIE LI-ION Les torches A ou S du Ranger Quadra des premières versions peuvent parfois désactiver le générateur lorsque une batterie au Li-ion est utilisée. Les torches RQ antérieures peuvent êtres modifiées dans un centre de réparation Elinchrom moyennant facturation. MODEL SERIAL N°...
  • Seite 42: Ranger Quadra

    Mode d’utilisation RANGER QUADRA TypE DE BATTERIE Plomb-gel Lithium-ion pUISSANCE MAxIMALE DU fLASH 400 J (Ws) 400 J (Ws) DIApHRAGME à 1M / 100 ISO / 64.5 64.5 RéfLECTEUR 48°48° 100% Prise A: 100% Prise A: 25-400 J (Ws) 25-400 J (Ws) pLAGE DE pUISSANCE EN JOULE (wS) 33% Prise B: 33% Prise B:...
  • Seite 43: Information De Garantie

    15 x 8.5 x 9 cm pOIDS DU MODULE BATTERIE 3 kg 2 kg pOIDS DE LA BATTERIE 1.7 kg 0.73 kg SEULE (éLéMENTS) INfORMATION DE GARANTIE Elinchrom garantie 500 cycles de charge sur 12 mois, avec seulement une perte de capacité d’environ 30%.
  • Seite 44 Manuale d’uso Indice Introduzione Dichiarazione di conformità Marchio CE Notational Conventions Norme di sicurezza per l’utente Trasporto e viaggi aerei Utilizzo in esterni Caratteristiche della batteria al litio Prima dell’uso Risoluzione dei problemi Compatibilità delle batterie al litio per i modelli Ranger Quadra compatibilità...
  • Seite 45: Introduzione

    Manuale d’uso INTRODUCTION Caro fotografo, Grazie per aver acquistato la ELINCHROM Ranger Lithium Ion Charger. Tutti i prodotti Elinchrom sono fabbricati con le tecnologie più avanzate. I componenti sono stati accuratamente selezionati per assicurare la miglior qualità e l’apparecchiatura è stata sottoposta a numerosi controlli sia durante che dopo la produzione.
  • Seite 46: Dichiarazione Di Conformità

    +41 21 637 26 81 E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch ELINCHROM dichiara che l’apparecchiatura contraddistinta dal nome commerciale e dal numero del modello sopra indicati è stata testata in conformità alla vigente normativa FCC e che sono state adottate e attuate tutte le misure necessarie al fine di garantire che tutti gli esemplari della suddetta apparecchiatura continuino a essere conformi ai requisiti FCC.
  • Seite 47: Notational Conventions

    Per qualsiasi domanda relativa alle modalità di smaltimento, si prega di contattare la filiale o il distributore ELINCHROM più vicino (consultare il nostro sito web per l’elenco completo di tutti i distributori ELINCHROM nei vari paesi del mondo). NOTE E CONvENZIONI Il significato dei simboli e dei caratteri utilizzati nel presente manuale è...
  • Seite 48 Togliere il fusibile per disattivare la batteria al litio. • Non utilizzare il box batteria per scopi diversi da quelli specificati. utilizzare il box batteria esclusivamente con apparecchiature Elinchrom! • Per ricaricare il box batteria, utilizzare solo l’apposito caricabatterie Elinchrom.
  • Seite 49: Trasporto E Viaggi Aerei

    Manuale d’uso • Riporre il box batteria in un luogo al di fuori della portata dei bambini. Assicurarsi inoltre che i bambini non giochino con il box batteria o con il generatore. TRASpORTO E vIAGGI AEREI Nel rispetto delle rigorose norme di sicurezza in vigore, si prega di: •...
  • Seite 50: Prima Dell'uso

    6 mesi. Inserire il fusibile da 20 A nel box batteria. Collegare il caricabatterie Elinchrom prima al box batteria e poi all’alimentazione di rete. Ricaricare il box batteria fino a quando l’indicatore luminoso sul caricabatterie Elinchrom diventa di colore verde.
  • Seite 51 Manuale d’uso Il box batteria è dotato di un circuito 75% -100% di controllo completamente integrato che permette all’utente di conoscere 50% -75% esattamente la capacità residua della 25% - 50% batteria premendo il pulsante situato alla destra dei LED sul box batteria. Se 10% - 25% si controlla il livello di carica mentre la <...
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    Manuale d’uso SOSTITUZIONE DEL BOx BATTERIA • Collocare il generatore Ranger Quadra su una superficie piana, asciutta e pulita. • Contemporaneamente premere il blocco centrale di sicurezza prima di premere sugli sblocchi sterni per scollegare il box batteria. • Collocare il nuovo box batteria al litio carico su una superficie pulita.
  • Seite 53 Se non si accende nessun LED o se si illumina qualsiasi altra combinazione di LED, il box batteria è guasto. La “modalità di protezione dai guasti” è attiva. Il box batteria non può essere riattivato e deve essere sostituito; in alternativa, contattare un rappresentante dell’assistenza autorizzata Elinchrom.
  • Seite 54: Compatibilità Delle Batterie Al Litio Per I Modelli Ranger Quadra

    DELLA BATTERIA SUL DISpLAy CARICA DELLA MODELLO DEL GENERATORE RANGER BATTERIA SUL BOx QUADRA BATTERIA Visualizzazione della carica QUADRA Rx / AS Valori corretti corretta con batterie al piombo-gel Visualizzazione della carica QUADRA AS Valori corretti corretta con batterie al piombo-gel...
  • Seite 55: Compatibilità Delle Batterie Al Litio Per I Modelli Ranger Quadra A E S

    Sulle versioni precedenti delle torce Ranger Quadra A / S, l’utilizzo di una batteria al litio può provocare lo spegnimento dell’apparecchio. Queste torce possono essere modificate solo dai tecnici dell’assistenza autorizzata Elinchrom! La modifica è soggetta a sovrapprezzo. COMpATIBILITà DELLA BATTERIA AL MODELLO N°...
  • Seite 56: Ranger Quadra

    Manuale d’uso RANGER QUADRA Lead-Gel PB TIpO DI BATTERIA Li-Ion Battery Battery pOTENZA fLASH 400 J (Ws) 400 J (Ws) DIAfRAMMA A 1 M, 100 ISO, 64.5 64.5 CON RIfLETTORE 48° 100% A 100% A Output: Output: 25- 25-400 J (Ws) 400 J (Ws) INTERvALLO pOTENZA 33% B...
  • Seite 57: Informazioni Per La Garanzia

    GENERATORE RANGER 3 kg 2 kg QUADRA CON BOx BATTERIA pESO: BOx BATTERIA 1.7 kg 0.73 kg INfORMAZIONI pER LA GARANZIA Elinchrom garantisce 500 cicli di carica in 12 mesi con una perdita di capacità di circa il 30%.
  • Seite 58 Manual de Instrucciones Índice Introducción Declaración de conformidad Marca CE / Eliminación y reciclaje Convenciones nacionales Normas de seguridad para el usuario Viajar en general y por el “aire” Uso en exteriores Características de la batería de iones de Litio ¡Antes de empezar! Resolución de problemas Compatibilidad Li-Ion de los generadores y antorchas Ranger...
  • Seite 59: Introducción

    Las configuraciones de las unidades individuales o de los equipos completos Elinchrom pueden variar sin aviso previo y las mismas pueden ser diferentes en otros países. Abra la página www.elinchrom.com para ver las configuraciones existentes.
  • Seite 60: Declaración De Conformidad

    +41 21 637 26 81 E-Mail: elinchrom@elinchrom.ch ELINCHROM S.A. declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número de modelo especificados arriba ha sido probado de acuerdo con las normas aplicables de la FCC (Federal Communications Commission) y que se han tomado todas las medidas necesarias, que siguen vigentes, para asegurar que las unidades de producción del mismo equipo continúen cumpliendo con...
  • Seite 61: Convenciones Nacionales

    Si tiene alguna duda sobre su eliminación, póngase en contacto con su distribuidor local o con su agente de ventas ELINCHROM (visite nuestra página web para conseguir una lista de distribuidores ELINCHROM en todo el mundo).
  • Seite 62 Extraiga el fusible para desactivar la batería de Li-Ion. • ¡No utilice la caja de batería para fines diferentes de los especificados, utilícela sólo con equipos Elinchrom! • Para recargar la caja de batería, use solamente el cargador de baterías Li-Ion Elinchrom.
  • Seite 63: Viajar En General Y Por El "Aire

    Manual de Instrucciones vIAJAR EN GENERAL y pOR EL “AIRE” A fin de respetar las rigurosas normas de seguridad, en vigor en los aeropuertos, antes de viajar en avión es preciso: • Sacar el fusible de 20 A del lado superior de la caja de la batería, para evitar las posibilidades de cortocircuito.
  • Seite 64: Antes De Empezar

    Conecte primero el cargador Elinchrom de baterías de iones de Litio a la caja de batería y luego a la red eléctrica. Cargue la caja de batería hasta que la luz del cargador Elinchrom Li-Ion se ponga verde. Pulse el botón de la caja de batería para controlar si la capacidad de la...
  • Seite 65 Manual de Instrucciones Desconecte primero el enchufe de la red de alimentación y luego quite el cargador de la batería. La caja de batería de iones de Litio tiene 75% -100% un sistema de circuitos de monitorización completamente integrado, el cual permite 50% -75% que el usuario sepa exactamente la carga 25% - 50%...
  • Seite 66: Resolución De Problemas

    Manual de Instrucciones CAMBIO DE CAJA DE BATERÍA • Coloque el generador Ranger Quadra sobre una superficie plana, limpia y seca. • Presione simultáneamente los bloqueos de seguridad centrales antes de presionar los botones externos para separar la caja de batería.
  • Seite 67 LEDs. El “Modo de Protección de Fallas” se ha activado. La caja de batería no se puede recuperar y deberá ser sustituida, o bien póngase en contacto con un agente de un servicio técnico autorizado Elinchrom.
  • Seite 68: Compatibilidad Li-Ion De Los Generadores Y Antorchas Ranger Quadra

    BATERÍA EN EL DISpLAy DEL BATERÍA EN GENERADOR DE BATERÍA QUADRA LA CAJA DE BATERÍA LI-ION Visualización de la carga exacta QUADRA Rx / AS Valores correctos con baterías de plomo-gel Visualización de la carga exacta QUADRA AS Valores correctos...
  • Seite 69: Li-Ion Compatibility Chart For Ranger Quadra Heads A & S

    Las versiones anteriores de las antorchas Ranger Quadra A / S pueden apagar la unidad si se usan con la caja de batería de iones de Litio. ¡Dichas antorchas pueden ser modificadas por un Servicio Técnico autorizado Elinchrom! La modificación tiene un coste a cargo del interesado.
  • Seite 70: Ranger Quadra

    Manual de Instrucciones RANGER QUADRA Batería PB Batería de iones TIpO DE BATERÍA Plomo-Gel de Litio: pOTENCIA DEL fLASH 400 J (Ws) 400 J (Ws) DIAfRAGMA A 1M, 100 ISO, 64.5 64.5 CON REfLECTOR 48° Salida A 100% : Salida A 100% : 25-400 J (Ws) 25-400 J (Ws) RANGO DE ENERGÍA...
  • Seite 71: Información De Garantía

    15 x 8.5 x 9 cm BATERÍA. pESO: RQ INCLUyENDO CAJA DE 3 kg 2 kg BATERÍA pESO: CAJA DE BATERÍA 1.7 kg 0.73 kg GARANTÍA Elinchrom garantiza 500 ciclos de carga en 12 meses con una pérdida de capacidad de aproximadamente el 30%.
  • Seite 72: Warranty

    This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent.
  • Seite 73 Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito: Por favor registre su producto Elinchrom por internet: www.elinchrom.com / SUPPORT / LOGIN In case you cannot register your Elinchrom unit via internet, please fill in the Guarantee card and post it to ELINCHROM.

Diese Anleitung auch für:

Quadra as

Inhaltsverzeichnis