Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Norme Di Sicurezza - Ecomed BU-92E Gebrauchsanweisung

Oberarm-blutdruckmessgerät/gerät und lcd-anzeige
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BU-92E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B Y M E D I S A N A ®
Sfigmomanometro
BU-92E
Istruzioni per l'uso -
Da leggere con attenzione!
IT Apparecchio e Display LCD
Materiale in dotazione
Verificare in primo luogo che l'apparecchio sia comple-
to. La fornitura include:
• 1 sfigmomanometro BU-92E
• 1 manicotto con flessibile dell'aria
• 4 batterie (tipo AA, LR6) 1,5 V
• 1 manuale d'uso
Qualora si riscontrasse un danno dovuto al trasporto
durante il disimballaggio, contattare immediatamente
il rivenditore.
Impiego conforme alla destinazione
Questo sfigmomanometro elettronico completamente automatico è previsto per la misurazione della
pressione arteriosa a casa propria. È un sistema di misurazione della pressione arteriosa non invasivo
in grado di misurare la pressione arteriosa sistolica e diastolica del sangue e la frequenza cardiaca in
soggetti adulti, utilizzando la tecnologia oscillometrica mediante un bracciale che si applica sul braccio.
Controindicazioni
L'apparecchio non è adatto per misurare la pressione sanguigna ai bambini. Per poterlo utilizzare su
bambini più grandi, chiedere consiglio al vostro medico.
Il presente sfigmomanometro non è indicato per individui affetti da forte aritmia.
Spiegazione dei simboli
Cause generali per misurazioni sbagliate
• Prima di una misurazione è consigliabile rimanere a
IMPORTANTE
riposo per 5-10 minuti, evitate di mangiare, bere al-
Osservare il manuale di istruzioni!
colici, fumare, eseguire lavori, svolgere attività fisica
L'inosservanza delle presenti istruzioni
può causare ferite gr avi o danni
e di lavarvi. Tutti questi fattori possono influenzare il
risultato della misurazione.
all'apparecchio.
• Togliere eventuali capi di abbigliamento che posso-
AVVERTENZA
no stringere troppo la parte superiore del braccio.
• Eseguire la misurazione sempre nello stesso braccio
Attenersi a queste indicazioni di avvertimen-
(di solito al sinistro).
to per evitare che l'utente si ferisca.
• Misurare la pressione regolarmente, ogni giorno alla
stessa ora, perché la pressione cambia nel corso
ATTENZIONE
della giornata.
Attenersi a queste indicazioni per
• Tutti i tentativi del paziente di appoggiare il braccio
evitare danni all'apparecchio.
possono aumentare la pressione.
• Assicurarvi di avere una posizione rilassata e co-
moda e durante la misurazione, non tendere nes-
NOTA
sun muscolo del braccio dove viene misurata.
Queste note forniscono ulteriori informazioni
All'occorrenza, utilizzare un cuscino di appoggio.
utili relative all'istallazione o al funziona-
• Se l'arteria del braccio si trova al di sotto o al di sopra
mento.
del cuore, può verificarsi una misurazione errata.
• Un manicotto troppo lento o aperto causa una misu-
razione errata.
Classifica dell'apparecchio: Tipo BF
• A seguito di ripetute misurazioni, il passaggio del
sangue nel braccio viene bloccato portando a un
risultato errato. Misurazioni della pressione in se-
Proteggere dall'umidità
quenza devono essere eseguite con una pausa di
1 minuto o dopo che il braccio è stato tenuto in alto
Numero LOT
affinché il sangue bloccato, possa scorrere.
Produttore
Data di produzione
23205 02/2018 Ver. 1.3
IT

Norme di sicurezza

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l'uso, soprattutto le indicazioni di sicu-
rezza, e conservare le istruzioni per l'uso per gli impie-
Influenzabilità e valutazione delle misurazioni
ghi successivi. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi,
allegare sempre anche queste istruzioni per l'uso.
• L'apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. In caso di dubbi sulla salute,
consultare il proprio medico prima dell'utilizzo dello sfigmomanometro.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per l'impiego previsto come da istruzioni. In caso di uso
diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
• Tachicardie ovvero aritmie causano una frequenza cardiaca irregolare. Questo può com-
portare problemi nel rilevamento del valore corretto in misurazioni con apparecchi di tipo
oscillometrico. Dal punto di vista elettronico, il presente apparecchio è realizzato in modo
tale da riconoscere oltre 20 delle aritmie più comuni e cosiddetti artefatti da movimento e li
visualizza sul display tramite un simbolo "
".
• In presenza di malattie, quali arteriopatie, consultare il proprio medico prima di utilizzare
l'apparecchio.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato per controllare la frequenza cardiaca di un pace-
Messa in funzione
maker.
Inserire/estrarre le batterie
• Le donne in stato interessante dovrebbero osservare le necessarie misure precauzionali
Prima di utilizzare l'apparecchio, inserire le batterie accluse. Il coperchio del vano batteria
e la propria soglia di sforzo individuale, oltre a consultarsi eventualmente con il proprio
si trova sul lato inferiore dell'apparecchio. Aprirlo esercitando una leggera pressione e tirare
medico.
verso l'esterno. Inserire le 4 batterie in dotazione da 1,5 V, tipo AA LR6. Rispettare la polarità
• Se durante una misurazione dovessero manifestarsi dei disturbi come ad es. dolore al brac-
indicata nel vano batteria. Richiudere il vano batteria.
cio o altri fastidi, premere il tasto START/STOP
3
, per ottenere lo sgonfiamento immediato
Sostituire le batterie quando appare l'icona di sostituzione batterie
del manicotto. Allentare il manicotto e rimuoverlo dal braccio.
nel display non appare alcuna visualizzazione dopo l'inserimento delle batterie.
• L'apparecchio non è adatto ai bambini.
• Lo strumento non deve essere utilizzato dai bambini. I prodotti medici non sono giocattoli!
Impostare data e ora
• Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Una volta inserite le batterie, sul display
• L'ingerimento di componenti di piccole dimensioni, quali materiale di imballaggio, batteria,
e ora. Premere e tenere premuto i tasti START
coperchio del vano batteria ecc. può causare un soffocamento.
all'emissione di un breve segnale acustico e il lampeggio del punto di inserimento del mese
• Se l'apparecchio è stato conservato in un ambiente fresco, lasciarlo acclimatare a tempera-
(M). Impostare il mese desiderato premendo più volte il tasto MEM
tura ambiente normale prima dell'uso.
premere il tasto START
• Può essere utilizzato solo con il bracciale in dotazione. Il bracciale non può essere sostituito
Ripetere i passi di impostazione fino a quando mese, giorno, ora e minuto sono imposta-
o cambiato con nessun altro bracciale Può essere sostituito solo con un bracciale che sia
ti correttamente. Premendo il tasto START
esattamente dello stesso tipo.
visualizzazione normale dell'ora e della data. Dopo ca. 1 minuto senza attivazione di tasti
• L'apparecchio non deve essere usato in prossimità di apparecchi che emettono forti ra-
l'apparecchio ritorna automaticamente alla visualizzazione normale di ora e data. Al cambio
diazioni elettroniche, ad esempio, stazioni radio o telefoni cellulari. Potrebbe risentirne la
delle batterie i dati immessi vanno persi e devono essere reinseriti.
funzione (vedere "Compatibilità elettromagnetica").
• Non azionare l'apparecchio in prossimità di gas infiammabili (ad es. gas anestetici, ossigeno
Applicazione del manicotto
o idrogeno) o liquidi infiammabili (ad es. alcol).
1.
• Non apportare modifiche all'apparecchio e non disassemblarlo.
• L'uso sicuro e privo di disturbi è garantito solo se l'apparecchio viene utilizzato e conservato
2.
esclusivamente alle condizioni ambientali riportate nei dati tecnici.
• In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personalmente. Far eseguire le riparazioni
3.
esclusivamente a cura di centri di assistenza autorizzati.
4.
• Proteggere l'apparecchio da temperature alte, esposizione diretta alla luce solare e umidità.
Se, tuttavia, dovesse penetrare del liquido all'interno dell'apparecchio, rimuovere immedia-
tamente le batterie ed evitare l'ulteriore uso. In tal caso contattare il rivenditore o informarne
5.
noi direttamente.
6.
• L'apparecchio è concepito per un uso sicuro e corretto per almeno 10.000 misurazioni ov-
vero 3 anni. L'integrità del bracciale è garantita anche dopo 1.000 procedure di apertura e
chiusura.
7.
• Evitare che l'apparecchio prenda forti colpi e che cada.
Misurazione della pressione arteriosa
• Nei casi rari in cui a causa di un'anomalia il bracciale dovesse restare gonfiato durante la
misurazione deve essere immediatamente aperto. La sollecitazione prolungata del braccio
Dopo aver applicato il manicotto correttamente è possibile iniziare la misurazione.
a causa di una pressione troppo elevata nel bracciale (pressione manicotto >300 mmHg o
1.
pressione permanente >15 mmHg per oltre 3 min.) può causare un ecchimosi sul braccio.
• Non utilizzare l'apparecchio in presenza di terapia intravascolare presente, esistenza di
ascessi venosi o a seguito di una mastectomia.
2.
• Non applicare mai il bracciale sopra la pelle ferita.
• Qualora l'apparecchio venga utilizzato da più persone, per motivi igienici ogni utente dov-
rebbe usare un proprio bracciale. I bracciali possono essere ordinati singolarmente .
• Evitare di schiacciare o bloccare il tubo dell'aria durante le misurazioni, in quanto potrebbero
3.
risultare errori di gonfiaggio e/o lesioni.
• Non utilizzare l'apparecchio in automobili in movimento in quanto potrebbero verificarsi ri-
sultati errati.
4.
• Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
• Non smontare le batterie!
5.
• Cambiare le batterie quando sul display appare il simbolo della batteria.
• Togliere immediatamente le batterie in esaurimento dal rispettivo vano perché potrebbe
fuoriuscire liquido e danneggiare l'apparecchio.
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose!
In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito i punti interessati con
abbondante acqua pulita e consultare subito un medico!
• In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamente un medico!
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente!
• Impiegare unicamente batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipologie diverse oppure
batterie usate e nuove insieme!
• Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
6.
• Rimuovere le batterie se l'apparecchio non viene più utilizzato per almeno 3 mesi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
7.
• Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
• Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
• Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
• Non gettare le batterie usate insieme ai rifiuti domestici, smaltirle separatamente oppure
Interruzione della misurazione
consegnarle a un punto di raccolta batterie presso il rivenditore!
Se risulta necessario interrompere la misurazione della pressione per qualsiasi motivo
(ad es. malessere del paziente) è possibile premere in ogni momento il tasto START
Apparecchio e Display LCD
L'apparecchio sgonfia subito il manicotto automaticamente.
Display LCD
Tasto MEM
Tasto START
1
2
3
4
Vano batteria (sul lato inferiore)
5
Uscita per tubo aria
6
Bracciale con tubo
Indicatori dei valori memorizzati
aria
7
Indicatore data/ora
8
Indicatore della pressione sistolica
L'apparecchio dispone di 2 memorie separate, ognuna con una capacità di 60 spazi memoria.
Indicatore della pressione diastolica / Frequenza cardiaca
9
I risultati sono archiviati automaticamente nella memoria selezionata. Per richiamare i valori
Icona "Pronto per il gonfiaggio"
Icona di sostituzione batteria
0
q
di misurazione memorizzati, premere ad apparecchio spento (indicazione di data e ora) il
w
Indicatore di frequenza cardiaca/aritmia
e
Indicatore pressione arteriosa (verde -
tasto MEM
giallo - arancione - rosso)
r
Icona della memoria
numero dei valori di misurazione complessivamente salvati. Premendo il tasto START
possibile commutare tra U1 e U2. Premere il tasto MEM (o per ca. 5 secondi nessun tasto),
Che cos'è la pressione sanguigna?
per visualizzare il valore medio delle ultime 3 misurazioni della memoria utente selezionata
La pressione sanguigna è la pressione presente nei vasi sanguigni a ogni battito cardiaco.
(insieme al simbolo della memoria
Quando il cuore si contrae (= sistole) e pompa il sangue nelle arterie, si ha un innalzamento di
„- -". Premere nuovamente il tasto MEM
pressione, il cui valore massimo è definito pressione sistolica ed è il primo ad essere rilevato
ulteriore pressione del tasto MEM
nel corso della misurazione della pressione sanguigna. Quando il muscolo cardiaco si allenta
all'ultima voce e senza premere alcun tasto, l'apparecchio si spegne automaticamente in
per ricevere nuovo sangue, scende anche la pressione nelle arterie. Ed è proprio nel momen-
modalità di richiamo memoria dopo ca.1 minuto (visualizzazione di data e ora) Premendo il
to in cui i vasi sanguigni sono rilassati che si misura il secondo valore, ovvero la pressione
tasto START
diastolica.
e spegnere l'apparecchio. Se la memoria contiene già 60 valori di misura e un nuovo valore
viene memorizzato, la memoria cancella il valore più vecchio.
Come avviene la misurazione?
BU-92E è uno sfigmomanometro destinato alla misurazione della pressione arteriosa sul brac-
Cancellazione della memoria
cio. La misurazione avviene tramite un microprocessore che grazie a un sensore di pressione
Quando si è certi di voler cancellare permanentemente tutti i valori memorizzati, premere e
è in grado di valutare le oscillazioni della pressione che si verificano nelle arterie e che vengo-
tenere premuto durante la visualizzazione di un valore memorizzato qualsiasi di una memoria
no rilevate gonfiando e sgonfiando il manicotto pneumatico.
utente (eccetto nella visualizzazione del valore medio delle ultime 3 misurazioni) il tasto MEM
2
per ca.3 secondi. Dopo tre segnali acustici, tutti i valori di questa memoria utente saranno
Classificazione secondo l'OMS
cancellati e nel display apparirà „- -".
Questi valori sono stati determinati dall'OMS (Organizzazione Mondiale della Sanità).
Ipotensione (pressione bassa) sistolica <100 diastolica <60
Errori ed eliminazione
Pressione arteriosa normale
(Area di visualizzazione verde
e
)
Per misurazioni insolite sul display vengono visualizzati i seguenti simboli:
sistolica 100 - 139 diastolica 60 - 89
Forme di ipertensione
Leggera ipertensione
(Area di visualizzazione gialla
e
)
sistolica 140 – 159 diastolica 90 – 99
Ipertensione media
(Area di visualizzazione arancione
)
e
sistolica 160 – 179 diastolica 100 – 109
Ipertensione alta
(Area di visualizzazione rossa
e
)
sistolica ≥ 180 diastolica ≥ 110
Questo apparecchio riconosce diverse anomalie e indica, a seconda della causa, un
AVVERTENZA
codice errore corrispondente. Una misurazione eventualmente in corso viene interrotta:
Una pressione troppo bassa rappresenta un rischio per la salute
da „Er 0" a „Er 4": Errore nel sistema di pressione o mancato riconoscimento della pressione
tanto quanto l'ipertensione! I capogiri possono causare situazio-
ni pericolose (per es., sulle scale o nel traffico)!
Misurare più volte la pressione sanguigna, memorizzando i risultati ottenuti e confron-
„Er 5":
tandoli poi fra di loro. Evitare di trarre conclusioni partendo da un singolo risultato.
I valori della pressione sanguigna dovrebbero sempre essere valutati da un medico
„Er 6":
che sia anche a conoscenza dell'anamnesi del soggetto. Se si utilizza regolarmente
l'apparecchio e si prende nota dei valori rilevati per comunicarli al proprio medico cu-
„Er 7" / „Er 8" /
rante, occorrerebbe anche informarlo periodicamente sull'andamento della situazione.
„Er A":
Nel misurare la pressione sanguigna tenere presente che i valori rilevati quotidiana-
mente dipendono da diversi fattori. Il fumo, l'alcol, i farmaci e l'attività fisica influiscono
Importante: Contattare il proprio medico, se gli errori indicati sopra si ripetono. Stare fermi
in modo diverso sui valori rilevati.
Misurare la pressione sanguigna prima dei pasti.
per la durata della misurazione.
Prima di misurare la pressione sanguigna è consigliabile rimanere a riposo almeno 5-10
Pulizia e cura
minuti.
Se il valore sistolico o diastolico rilevato nel corso nella misurazione non sembra nor-
Togliere le batterie prima di pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchio con un panno morbido
male (troppo alto o troppo basso), nonostante il corretto utilizzo dell'apparecchio, e se
inumidito leggermente con una soluzione di sapone neutro. Non utilizzare in nessun caso
ciò si ripete diverse volte, è opportuno rivolgersi al proprio medico curante. Lo stesso
detergenti aggressivi, alcol, nafta, diluenti o benzina ecc. Non immergere né l'apparecchio né
vale anche nei rari casi in cui un polso irregolare o troppo debole non renda possibile
qualunque elemento aggiuntivo in acqua. Assicurarsi che nell'apparecchio non penetri umidi-
la misurazione.
tà. Non bagnare il manicotto e non cercare di pulirlo con acqua. Se il manicotto si è bagnato,
strofinarlo delicatamente con un panno asciutto. Appiattire il manicotto, non arrotolarlo e la-
sciarlo asciugare completamente all'aria. Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole,
proteggerlo dallo sporco e dall'umidità. Non esporre l'apparecchio a caldo o freddo estremo.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, conservarlo nella custodia. Conservare l'apparecchio in
4
un luogo asciutto e pulito.
Smaltimento
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
q
nel display
1
o quando
Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o
elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta
della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano
smaltite nel rispetto dell'ambiente. Togliere le pile prima di smaltire lo strumento.
vengono visualizzate alternativamente data
1
Non gettare le pile esaurite nei rifiuti domestici, ma nei rifiuti speciali o in una stazione di rac-
3
e MEM
2
contemporaneamente fino
colta pile presso i rivenditori specializzati. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali
o al proprio rivenditore.
e successivamente
2
per raggiungere il punto di inserimento per il giorno.
3
Direttive / norme
Questo sfigmomanometro soddisfa i requisiti della nome UE in materia di sfigmomanometri
3
dopo l'impostazione dei minuti si ritorna alla
non invasivi. È stato certificato secondo le direttive CE ed è provvisto del marchio CE (mar-
chio di conformità) "CE 0297". Lo sfigmomanometro soddisfa le norme europee EN 1060-1
e 60601-1, EN 60601-1-2, EN 80601-2, EN 1060-1 e EN 1060-3. L'apparecchio soddisfa i
requisiti della direttiva UE „93/42/CEE del Consiglio del 14 giungo 1993 sui prodotti medici".
Prima dell'uso inserire l'elemento terminale del tubo per l'aria nell'apertura sul lato a
Compatibilità elettromagnetica: Direttive e dichiarazione del produttore
sinistra dell'apparecchio
.
5
(Aggiornato al 25.03.2014)
Spingere il lato aperto del manicotto nell'asta di metallo, in modo che assuma una forma
cilindrica (fig.1).
Che la chiusura a strappo si trovi sul lato esterno.
Posizionare il tubo dell'aria al centro del braccio prolungando la linea del dito medio (fig.
Lo sfigmomanometro è concepito per il funzionamento in aree con le seguenti
2) (a). Il bordo inferiore del manicotto deve essere 1 - 2 cm al di sopra dell'incavo del
caratteristiche elettromagnetiche. Il cliente o l'operatore dello sfigmomanometro deve
braccio (b). Tendere il manicotto e chiudere la chiusura a strappo (c).
assicurarsi che l'ambiente corrisponda alle specifiche indicate.
Effettuare la misurazione con il braccio nudo.
Solo se non è possibile posizionare il manicotto sul braccio sinistro, utilizzare quello
Misurazione delle
destro. Le misurazioni devono essere effettuate sempre sullo stesso braccio.
emissioni
Posizione di misurazione corretta in posizione seduta (fig.3).
Emissioni AF secondo
CISPR 11
Premendo il tasto START
3
viene emesso un suono lungo e tutti i caratteri appaiono
nel display. Questo test serve a verificare la completezza delle informazioni visualizzate
sul display.
Successivamente appare „U1" (Memoria utente 1) o „U2" (Memoria utente 2) lampeg-
giante nel display
1
. Premendo il tasto MEM
2
è possibile commutare tra U1 e U2.
Emissioni AF secondo
Premere il tasto START
3
o non azionare nessun tasto per ca. 5 secondi per avviare
CISPR 11
il processo di gonfiaggio.
L'apparecchio è pronto per la misurazione e appare il numero 0 e il simbolo „Pronto
Oscillazioni armoniche
per il gonfiaggio"
0
lampeggia per ca. 2 secondi. L'apparecchio gonfia lentamente il
secondo IEC 61000-3-2
bracciale in automatico per eseguire la misurazione della pressione.
La pressione crescente viene indicata sul display. L'apparecchio gonfia il braccia-
Fluttuazioni della
le fino a raggiungere la pressione sufficiente per la misurazione. Successivamente
tensione (flicker) secon-
do IEC 61000-3-3
l'apparecchio fa uscire lentamente l'aria dal bracciale ed esegue la misurazione. Non
appena l'apparecchio rileva un segnale, nel display inizia a lampeggiare il simbolo della
frequenza cardiaca
.
w
Al termine della misurazione il bracciale si sgonfia. La pressione sistolica e quella dias-
tolica nonché il valore della frequenza cardiaca appaiono nel display
1
. A seconda del-
la classificazione della pressione arteriosa secondo WHO lampeggia l'indicatore della
Lo sfigmomanometro è concepito per il funzionamento in aree con le seguenti
caratteristiche elettromagnetiche. Il cliente o l'operatore dello sfigmomanometro deve
pressione
a fianco della barra colorata pertinente. Se l'apparecchio ha rilevato una
e
assicurarsi che l'ambiente corrisponda alle specifiche indicate.
frequenza cardiaca irregolare, lampeggia anche il display dell'aritmia
w
.
Test
AVVERTENZA
dell'immunità
Non intraprendere azioni terapeutiche in base all'automisurazione.
Non modificare mai il dosaggio di un farmaco prescritto dal me-
dico.
Scarica
elettrostatica
I valori misurati vengono salvati automaticamente nella memoria selezionata (U1 o U2).
(ESD) secondo
In ogni memoria possono essere salvati fino a 60 valori misurati con l'ora e la data.
IEC 61000-4-2
I risultati di misurazione rimangono sullo schermo. Se non viene più premuto alcun
tasto, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo ca. 1 minuto (indicazione di data
e ora) o può essere spento con il tasto START
.
3
Campo magneti-
co alla frequenza
di alimentazio-
ne (50/60 Hz)
3
.
secondo
IEC 61000-4-8
Lo sfigmomanometro è concepito per il funzionamento in aree con le seguenti
. Nel display
lampeggia „U1" o „U2", nonché il simbolo di memoria
e il
caratteristiche elettromagnetiche. Il cliente o l'operatore dello sfigmomanometro deve
2
1
r
3
è
assicurarsi che l'ambiente corrisponda alle specifiche indicate.
Test
dell'immunità
e „A"). In mancanza di valori memorizzati, apparirà
r
2
, apparirà la misurazione salvata per ultima. Ogni
2
visualizza i valori di misurazione precedenti. Arrivati
3
è possibile uscire in qualsiasi momento dalla modalità di richiamo memoria
Perturba-
zioni
HF emesse
secondo
IEC
61000-4-3
Nel display appare il simbolo di sostituzione batteria
: Le batterie sono troppo scari-
q
che o esauste. Sostituire tutte e quattro le batterie con delle nuove 1,5V, tipo AA LR6.
Visualizzazione di valori di misurazione anomali o „Hi" o „Lo": applicare il manicotto
correttamente; assumere la posizione corretta; stare fermi per la durata della misurazi-
one; L'apparecchio non è adatto per i pazienti con frequenza cardiaca molto irregolare.
Osservazione 1: A 80 MHz e 800 MHz vale il valore più alto.
Osservazione 2: Queste direttive potrebbero essere pertinenti non in tutte le situazioni.
La propagazione delle onde elettromagnetiche subisce l'influenza dell'assorbimento e
della riflessione da parte di edifici, oggetti e persone.
sistolica o diastolica. Il collegamento al tubo dell'aria potrebbe essere
interrotto. Verificare il collegamento tra bracciale e apparecchio, applicare
il bracciale correttamente e ripetere la misurazione. Non muoversi durante
a. Le intensità di campo di emettitori stazionari, come ad es. stazioni base di radiotelefoni
(cellulari/telefoni cordless) e servizi radiomobili terrestri, stazioni amatoriali, emittenti AM-
la misurazione.
FM radiofoniche e televisive, non possono essere predeterminate teoricamente in modo
La pressione del bracciale (superiore a 300 mmHg) è troppo alta.
Riposarsi 5 minuti e ripetere la misurazione.
esatto. Per rilevare l'intorno elettromagnetico generato dagli emettitori HF si consiglia di
La pressione del bracciale è superiore a 15 mmHg da più di 3 minuti.
effettuare un'analisi del luogo di impiego degli apparecchi elettromagnetici. Se l'intensità
di campo misurata sul luogo di impiego dello sfigmomanometro è superiore al livello di
Riposarsi 5 minuti e ripetere la misurazione.
conformità sopraindicato, controllare il funzionamento normale dello "sfigmomanometro".
Errore relativo a elettronica, parametri o sensore. Riposare 5 minuti e
Se si riscontrano anomalie di funzionamento è sufficiente adottare misure aggiuntive, ad
ripetere la misurazione.
es. riorientare o cambiare la posizione dello "sfigmomanometro".
b. Nella gamma di frequenza 150 kHz-80 MHz l'intensità di campo deve essere
inferiore a [V1] 3 V/m.
Distanze di sicurezza consigliate fra dispositivi di comunicazione HF
Lo "sfigmomanometro" è concepito per il funzionamento in ambienti elettromagnetici in cui
le perturbazioni HF emesse vengono controllate. Il cliente o l'operatore dello "sfigmoma-
nometro" può intervenire per evitare interferenze elettromagnetiche. A tale scopo deve
mantenere le seguenti distanze minime (in base alla potenza massima in uscita dei
dispositivi di comunicazione) fra i dispositivi di comunicazione HF mobili e portatili (emetti-
tori) e lo "sfigmomanometro".
Distanza di protezione in funzione della frequenza di trasmissione
Potenza nomi-
nale del
trasmettitore
150 kHz - 80 MHz
W
0.01
0.1
1
10
100
Per trasmettitori, la cui potenza nominale non è citata nella tabella sopra, si può determi-
nare la distanza di protezione raccomandata d in metri (m) mediante l'equazione, che si
trova nella rispettiva colonna, in cui P è la potenza nominale del trasmettitore in Watt (W)
secondo i dati forniti dal costruttore del trasmettitore.
Osservazione 1: A 80 MHz e 800 MHz vale il valore più alto.
Osservazione 2: Queste direttive potrebbero essere pertinenti non in tutte le
situazioni. La propagazione delle onde elettromagnetiche subisce l'influenza
dell'assorbimento e della riflessione da parte di edifici, oggetti e persone.
Dati tecnici
Nome e modello
Sistema di visualizzazione
Emissioni elettromagnetiche
Posizioni di memoria
Metodo di misurazione
Alimentazione
Campo di misura pressione
arteriosa
Campo di misura polso
Ambiente elettromagnetico
Massimo scostamento della
Conformità
- Linee guida
pressione statica
Lo "sfigmomanometro" utilizza energia HF
Massimo scostamento dei
Gruppo 1
valori del polso
esclusivamente per il proprio funziona-
mento interno. Pertanto l'emissione
Generazione di pressione
HF è molto limitata ed è improbabile che
Fuoriuscita dell'aria
altri dispositivi elettronici nelle vicinanze
Condizioni di utilizzo
vengano disturbati.
Condizioni di magazzinaggio
Dimensioni (L x L x H)
Manicotto
Classe B
Lo "sfigmomanometro" è idoneo all'utilizzo
Peso (unità dell'apparecchio)
in tutti gli ambienti, incluse le aree
Numero di articolo
residenziali e quelle aree collegate
Codice EAN
non applicabile
direttamente a una rete elettrica pubblica a
Accessori speciali
bassa tensione, che serve anche gli edifici
utilizzati per scopi abitativi.
non applicabile
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo
la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
Condizioni di garanzia e di riparazione
Immunità ai disturbi elettromagnetici
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o diretta-
mente il centro di assistenza.
Se dovesse essere necessario spedire l'apparecchio, specificare il
guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le segu-
Livello di
Livelli di
Ambiente
enti condizioni di garanzia:
test
conformità
elettromagnetico -
1.I prodotti ecomed hanno una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
IEC 60601
Direttive
vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garan-
I pavimenti dovrebbero essere in legno,
± 6 kV scarica
± 6 kV scarica
zia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
in cemento oppure dotati di mattonelle
a contatto
a contatto
in ceramica. Se il pavimento è rivestito
2.Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di
± 8 kV scarica
± 8 kV scarica
di materiale sintetico, l'umidità atmos-
lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
in aria
in aria
ferica relativa dovrebbe ammontare ad
3.Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del perio-
almeno 30%.
do di garanzia, né per l'apparecchio né per i componenti sostituiti.
4.La garanzia non include:
La qualità della tensione di alimenta-
a.tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall'inosservanza
3 A/m
3 A/m
zione deve essere quella di un tipico
delle istruzioni d'uso,
ambiente ospedaliero o commerciale.
b.i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati
dall'acquirente o da terzi non autorizzati,
c.danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consu-
Immunità ai disturbi elettromagnetici
matore o durante l'invio al servizio clienti,
d.gli accessori soggetti a normale usura.
5.È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o
indiretti causati dall'apparecchio anche se il danno all'apparecchio viene
Livello di
Livelli di
riconosciuto come caso di garanzia.
Ambiente
test
confor-
elettromagnetico -
IEC 60601
mità
Direttive
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANIA.
I dispositivi di comunicazione HF mobili e portatili
non devono essere utilizzati a distanze inferiori a
IT - Italia
quella di sicurezza prevista per lo "sfigmomano-
00800 63347262
metro" (inclusi i cavi). La distanza di sicurezza
service.it@medisana.com
viene calcolata con l'equazione pertinente alla
frequenza del trasmettitore.
Distanza di sicurezza consigliata:
d=1.2 P
80 MHz - 800 MHz
d=2.3 P
800 MHz - 2,5 GHz
3 V/m
dove P è la potenza nominale del trasmettitore in
80 MHz -
3 V/m
Watt (W) in conformità ai dati forniti dal costruttore
2,5 GHz
del trasmettitore e dè la distanza di protezione
raccomandata in metri (m). L'intensità di campo di
trasmettitori fissi a tutte le frequenze in conformità
ad un rilevamento fatto sul luogo
a
è minore del
livello di conformità
b
. Nelle vicinanze di apparec-
chi che portano il seguente contrassegno sono
possibili interferenze:
mobili e portatili e lo "sfigmomanometro"
m
80 MHZ - 800 MHZ
800 MHZ - 2.5 GHz
d=1.2 P
d=1.2 P
d=2.3 P
0.12
0.12
0.23
0.38
0.38
0.73
1.2
1.2
2.3
3.8
3.8
7.3
12
12
23
:
Sfigmomanometro BU-92E
:
Display digitale
:
2 x 60 per i dati misurati
:
Oscillometrico
:
6 V
, 4 x 1,5 V batterie AA LR6
:
40 – 260 mmHg
:
40 – 180 battiti/min.
:
± 3 mmHg
:
± 5 % del valore
:
Automatico con pompa
:
Automatico
:
+5 °C a +40 °C, 90 % umidità max. relat.
:
-20 °C a +55 °C, 90 % umidità max. relat.
:
circa 136 x 100 x 65 mm
:
22 - 30 cm per adulti
:
circa 236 g senza batterie / manicotto
23205
4015588 23205 3
Manicotto: 22-30 cm (51135); 30-42 cm
(51126)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis