Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrukcja Obsługi; Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa - Ecomed BU-92E Gebrauchsanweisung

Oberarm-blutdruckmessgerät/gerät und lcd-anzeige
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BU-92E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B Y M E D I S A N A ®
Ciśnieniomierz naramienny
BU-92E
Instrukcja obsługi -
Przeczytaj uważnie!
PL Urządzenie i wyświetlacz LCD
Zakres dostawy
Na początku sprawdź kompletność dostawy.
W skład zakresu dostawy wchodzą:
• 1 ciśnieniomierz naramienny BU-92E
• 1 mankiet z wężem z powietrzem
• 4 baterie (typ AA, LR6) 1,5 V
• 1 instrukcja obsługi
Jeżeli po rozpakowaniu stwierdzisz szkody transportowe,
skontaktuj się natychmiast ze sklepem.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten w pełni zautomatyzowany elektroniczny ciśnieniomierz jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia krwi
w warunkach domowych. Urządzenie jest nieinwazyjnym systemem do pomiaru ciśnienia tętniczego,
mierzącym ciśnienie rozkurczowe i skurczowe krwi oraz tętno osób dorosłych w oparciu o metodę
oscylometryczną przy użyciu zakładanego na ramię mankietu.
Przeciwwskazanie
Urządzenie nie jest przeznaczone do mierzenia ciśnienia tętniczego u dzieci. Zastosowanie urządzenia
u starszych dzieci należy skonsultować z lekarzem.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób z silną arytmią serca.
Objaśnienie symboli
Najczęstsze przyczyny błędnych pomiarów
• Przed wykonaniem pomiaru należy odpocząć
WAŻNE
przez 5–10 minut, powstrzymać się od spożywania
Należy postępować zgodnie z instrukcją!
posiłków, picia alkoholu, palenia tytoniu, wykonywa-
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji
nia pracy fizycznej, uprawiania sportu i zażywania
obsługi może prowadzić do ciężkich
kąpieli. Wszystkie powyższe czynniki mogą wpływać
zranień lub uszkodzenia urządzenia.
na wynik pomiaru.
OSTRZEŻENIE
• Należy zdjąć części garderoby, które zbyt ciasno
przylegają do przedramienia.
Należy zapoznać się z niniejszymi
• Pomiar należy wykonywać zawsze na tym samym
ostrze eniami, aby uniknąć ewentualnych
ramieniu (zwykle na lewym).
zranień.
• Ciśnienie tętnicze powinno być mierzone regularnie,
UWAGA
codziennie o tej samej porze, ponieważ zmienia się
Należy zapoznać się z niniejszymi
ono w ciągu dnia.
ostrzeżeniami, aby uniknąć ewentualnego
• Wszystkie próby podparcia ramienia przez pacjenta
uszkodzenia urządzenia.
mogą podwyższyć ciśnienie krwi.
• Należy przyjąć wygodną pozycję i odprężyć się. Po-
WSKAZÓWKA
dczas pomiaru nie należy napinać mięśni ramienia,
Wskazówki te zawierają również przydatne
na którym jest on wykonywany. Jeżeli to konieczne,
informacje dotyczące instalacji i
należy podłożyć poduszkę.
stosowania.
• Jeśli tętnica ramienna znajduje się poniżej lub
powyżej serca, dochodzi do błędnego pomiaru.
• Luźny lub niezapięty mankiet jest przyczyną
Klasyfikacja urządzenia: typ BF
błędnego pomiaru.
• W wyniku powtórnych pomiarów gromadzi się krew
w ramieniu, co może prowadzić do błędnego wyni-
Chronić przed wilgocią
ku. Między kolejnymi pomiarami ciśnienia tętniczego
należy robić 1-minutowe przerwy lub unieść ramię
Numer LOT
i przytrzymać je w górze, aby nagromadzona krew
mogła odpłynąć.
Wytwórca
Data produkcji
23205 02/2018 Ver. 1.3
PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję
obsługi,
w
szczególności
wskazówki
bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję
Oddziaływanie na pomiar i jego ocena
obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując
urządzenie osobom trzecim, należy wręczyć też niniejszą
instrukcję obsługi.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. W razie dolegliwości zd-
rowotnych skontaktuj się z lekarzem.
• Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, przestrzegając i instrukcji obsługi.
Użytkownie niezgodne z przeznaczeniem prowadzi do utraty wszelkich roszczeń gwaran-
cyjnych.
• Zaburzenia rytmu serca lub arytmie są przyczyną nieregularnego tętna. Przy pomiarach
za pomocą ciśnieniomierzy oscylometrycznych może to prowadzić do trudności z zarejes-
trowaniem prawidłowej wartości pomiarowej. Układ elektroniczny niniejszego urządzenia
jest wyposażony w funkcję umożliwiającą wykrywanie ponad 20 najczęściej występujących
Uruchamianie
rodzajów arytmii serca i tzw. artefaktów ruchowych oraz informowanie o tym symbolem
Wkładanie / wymiana baterii
" na wyświetlaczu.
Aby możliwa była obsługa urządzenia, należy włożyć dołączone baterie. Pod spodem
• Jeżeli cierpisz na choroby, np. niedrożność tętnic, przed użyciem urządzenia skontaktuj ze
urządzenia znajduje się pokrywa schowka na baterie
swoim lekarzem.
przesuwając na zewnątrz. Włóż 4 dołączone baterie 1,5 V, typ AA LR6. Zwróć uwagę na
• Urządzenia nie wolno stosować do kontroli częstości uderzeń rozrusznika serca.
• Kobiety w ciąży powinny przestrzegać koniecznych środków ostrożności, aby nie obciążać
właściwe położenie biegunów (oznakowane w schowku na baterie). Ponownie zamknij
schowek na baterie.
nadmiernie organizmu; w razie potrzeby należy skonsultować się z lekarzem.
• W sytuacji wystąpienia nieprzyjemnych objawów, jak na przykład ból ramienia lub innych,
Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu
należy użyć przycisku START
3
, w celu osiągnięcia natychmiastowego odpowietrzenia
będą pokazywane żadne informacje mimo prawidłowego włożenia baterii.
mankietu. Należy rozluźnić mankiet i zdjąć go z ramienia.
Ustawianie daty i godziny
• Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci.
• Dzieciom nie wolno używać tego urządzenia. Produkty medyczne nie są zabawką dla dzieci!
Po włożeniu baterii na wyświetlaczu wyświetlana jest naprzemiennie data i godzina.
• Urządzenie powinno być przechowywane poza zasięgiem dzieci.
Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski START
• Połykanie małych elementów, np. materiału opakowaniowego, baterii, pokrywy komory na
zabrzmi krótki sygnał dźwiękowy, a pozycja wprowadzania miesiąca (M) zacznie mrugać.
baterię itd. może prowadzić do uduszenia.
Ustawić żądany miesiąc poprzez kilkukrotne naciśnięcie przycisku MEM
• Jeżeli urządzenie było przechowywane w chłodniejszym otoczeniu, to przed przystąpieniem
nacisnąć przycisk START
do jego użytkowania należy zaaklimatyzować je do normalnej temperatury pokojowej.
Powtarzać ww. etapy wprowadzania do chwili, aż miesiąc, dzień, godzina oraz minuta zostaną
• Można stosować wyłącznie mankiet, który jest dostarczany wspólnie z urządzeniem. Nie
prawidłowo ustawione. Naciśnięcie przycisku START
może on być zastępowany ani wymieniany na żaden mankiet innego rodzaju. Można go
urządzenie powraca do standardowego trybu wyświetlania godziny i daty. Po ok. 1 minucie
zastępować wyłącznie mankietem dokładnie tego samego typu.
bez naciśnięcia jakiegokolwiek przycisku urządzenie powraca automatycznie do standardo-
• Urządzenie nie może być użytkowane w otoczeniu urządzeń, które emitują silne promie-
wego trybu wyświetlania daty i godziny. Wymiana baterii powoduje utratę wprowadzonych
niowanie elektromagnetyczne, np. nadajników radiowych lub telefonów komórkowych. Pro-
danych, które należy wprowadzić ponownie.
mieniowanie to może negatywnie wpływać na działanie urządzenia (patrz „kompatybilność
elektromagnetyczna").
Zakładanie mankietu
• Urządzenia nie wolno używać w pobliżu gazów palnych (np. gazu obezwładniającego, tlenu
1.
lub wodoru) lub cieczy palnych (np. alkoholu).
• Nie wolno dokonywać samodzielnych modyfikacji urządzenia ani dokonywać jego
2.
demontażu.
• Bezawaryjne i bezpieczne użytkowanie urządzenia jest zapewnione tylko wówczas, gdy jest
ono stosowane i przechowywane wyłącznie w warunkach otoczenia, które są określone w
3.
danych technicznych.
4.
• W razie usterek nigdy nie naprawiaj samodzielnie urządzenia. Naprawę należy zlecić auto-
ryzowanemu zakładowi serwisowemu.
• Należy chronić urządzenie przed wysokimi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem
5.
słonecznym oraz wilgocią. Gdyby jednak mimo to doszło do przedostania się cieczy do jego
6.
wnętrza, należy natychmiast wyjąć baterie i unikać dalszego korzystania z urządzenia. W
takim przypadku należy skontaktować się z dystrybutorem lub nawiązać bezpośredni kon-
7.
takt z naszą firmą.
• Urządzenie jest zaprojektowane do wykonania co najmniej 10 000 pomiarów lub pracy
Pomiar ciśnienia tętniczego
przez min. 3 lata przy założeniu bezpiecznego i prawidłowego użytkowania. Integralność
Po prawidłowym założeniu mankietu można rozpocząć pomiar.
mankietu jest zapewniona także po 1000-krotnym jego otwarciu i zamknięciu.
1.
• Urządzenie należy chronić przed silnymi uderzeniami i upadkiem.
• Gdyby w rzadkich przypadkach na skutek błędnego działania mankiet pozostawał na-
pompowany podczas pomiaru na stałe, należy go natychmiast otworzyć. Długotrwałe
2.
obciążenie ramienia zbyt wysokim ciśnieniem w mankiecie (ciśnienie mankietu > 300
mmHg lub ciśnienie stałe > 15 mmHg przez ponad 3 minuty) może prowadzić do powsta-
wania wybroczyn.
• Urządzenie nie może być stosowane w przypadku osób poddawanych terapii
wewnątrznaczyniowej, z wkłuciami dożylnymi lub u których przeprowadzono mastektomię.
3.
• Nie wolno zakładać kołnierza na uszkodzoną skórę.
• W przypadku, gdy urządzenie jest użytkowane przez kilka osób, każdy użytkownik powinien
stosować własny mankiet z przyczyn higienicznych. Dodatkowe mankiety można zamówić
4.
oddzielnie.
• Należy unikać zgniatania lub blokowania przewodu powietrznego w trakcie dokonywania
pomiarów, gdyż może to prowadzić do nieprawidłowego pompowania oraz/lub obrażeń.
• Nie należy korzystać z urządzenia w poruszających się pojazdach, ponieważ może to
skutkować błędnymi wynikami pomiarów.
5.
• Wyjmij baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO STOSOWANIA BATERII
• Nie rozbieraj baterii!
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii, należy wymienić baterie.
• Słabe baterie należy niezwłocznie wyjąć z komory baterii, ponieważ mogą wyciec i
uszkodzić urządzenie!
• Podwyższone ryzyko wycieku elektrolitu, unikaj kontaktu ze skórą, oczami
• błonami śluzowymi! W razie kontaktu z kwasem akumulatorowym obficie przepłucz
skażone miejsce czystą wodą i niezwłocznie skorzystaj z pomocy lekarza!
• W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem!
• Zawsze wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie!
6.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu, nigdy nie używaj baterii odmiennego typu
ani używanych baterii w połączeniu z nowymi!
• Wkładając baterie, zwróć uwagę na właściwe połączenie biegunów!
7.
• Baterie należy wyjąć, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez co najmniej 3 miesiące.
• Przechowuj baterie z dala od dzieci!
• Nie ładuj baterii jednorazowych! Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nie zwieraj! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Przerwanie pomiaru
• Nie wrzucaj do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Zużytych baterii nie wyrzucaj do odpadów gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych,
Jeżeli zachodzi konieczność przerwania pomiaru ciśnienia tętniczego, z jakiejkolwiek przy-
lub przekaż je do punktu zbiorczego baterii w specjalistycznej placówce handlowej!
czyny (np. z powodu niedyspozycji pacjenta), można w każdym momencie nacisnąć przycisk
START
Urządzenie i wyświetlacz LCD
Wyświetlanie zapisanych wartości
1
Wyświetlacz LCD
2
Przycisk MEM
3
Przycisk START
Niniejsze urządzenie dysponuje dwoma osobnymi pamięciami o pojemności 60 miejsc
4
Komora na baterie (na spodzie urządzenia)
5
Połączenie wtykowe przewodu powie-
każda. Wyniki zapisywane są automatycznie w wybranej pamięci. W celu wywołania zapisa-
trznego
Mankiet z przewodem powietrznym
Wskazanie daty/godziny
6
7
nych wartości pomiarowych należy nacisnąć przy wyłączonym urządzeniu (wskazanie daty i
Wskazanie ciśnienia skurczowego
Wskazanie ciśnienia rozkurczowego /
8
9
godziny) przycisk MEM
Częstotliwość tętna
0
Symbol „Gotowość do pompowania"
q
Symbol wymiany
oraz symbol pamięci
baterii
w
Symbol tętna / wskazanie arytmii
e
Wskaźnik ciśnienia tętniczego (ziel-
miarowych. Naciśnięcie przycisku START
ony – żółty – pomarańczowy – czerwony)
Symbol pamięci
r
U1 a U2. Naciśnięcie przycisku MEM
5 sekund) powoduje wyświetlenie wartości średniej z 3 ostatnich pomiarów, zapisanych w
Czym jest ciśnienie krwi?
wybranej pamięci użytkownika (wspólnie z symbolem pamięci
Ciśnienie krwi jest ciśnieniem, powstającym w naczyniach przy każdym uderzeniu serca.
pamięć nie zawiera zapisanych wartości, wyświetlane są symbole „- -". Ponowne naciśnięcie
Gdy serce się kurczy (= skurcz) i pompuje krew do tętnic, powoduje to wzrost ciśnienia. Jego
przycisku MEM
najwyższa wartość nazywana jest ciśnieniem skurczowym, które mierzone jest jako pierwsza
ze naciskanie przycisku MEM
wartość podczas pomiaru ciśnienia krwi. Gdy mięsień sercowy się rozkurcza, aby pobrać nową
wartości pomiarowych. Jeżeli osiągnięto ostatnią pozycję zapisu i nie wciśnięto żadnego
krew, spada także ciśnienie w tętnicach. Gdy naczynia są rozluźnione, mierzona jest druga
przycisku, to urządzenie w trybie odczytu pamięci wyłącza się automatycznie po ok. 1 mi-
wartość – ciśnienie rozkurczowe.
nucie (wskazanie daty i godziny). Naciśnięcie przycisku START
trybu odczytu pamięci w dowolnym momencie i jednoczesne wyłączenie urządzenia. Jeżeli
Jak funkcjonuje pomiar?
w pamięci znajduje się 60 wartości pomiarowych, każda nowa wartość zastępuje najstarszą
BU-92E to ciśnieniomierz krwi przeznaczony do mierzenia ciśnienia na ramieniu. Pomiar dok-
wartość przechowywaną w pamięci.
onywany jest przez mikroprocesor, który poprzez czujnik ciśnienia oznacza wahania ciśnienia
zachodzące w arteriach podczas napompowywania i wypompowywania powietrza z mankietu
Usuwanie zapisanych wartości
ciśnieniomierza.
W przypadku, gdy użytkownik zamierza skasować wszystkie zapisane wartości, należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk MEM
Klasyfikacja ciśnienia tętniczego wg WHO
zapisanej wartości z pamięci użytkownika (poza wskazaniem wartości średniej z 3 ostatnich
Wartości te zostały określone przez Światową Organizację Zdrowia (WHO) bez względu na
pomiarów). Wszystkie wartości z tej pamięci użytkownika są kasowane po trzykrotnym sygna-
wiek.
le akustycznym, a na wyświetlaczu ukazuje się symbol „- -".
Niskie ciśnienie krwi skurczowe
<100 rozkurczowe <60
Ciśnienie normalne
(zielony obszar wskazań
)
e
Usuwanie usterek
skurczowe 100 - 139 rozkurczowe 60 - 89
W przypadku nietypowych wyników pomiarów na wyświetlaczu pojawiają się następujące
Formy wysokiego ciśnienia
symbole:
Ciśnienie krwi lekko
(żółty obszar wskazań
)
e
podwyższone
skurczowe 140 – 159 rozkurczowe 90 – 99
Ciśnienie krwi średnio
(pomarańczowy obszar wskazań
e
)
podwyższone
skurczowe 160 – 179 rozkurczowe 100 – 109
Mocno podwyższone
(czerwony obszar wskazań
)
e
ciśnienie
skurczowe ≥ 180 rozkurczowe ≥ 110
Niniejsze urządzenie rozpoznaje rozmaite usterki i w zależności od przyczyny wyświetla
OSTRZEŻENIE
odpowiedni kod błędu. Odbywający się ewentualnie pomiar jest wówczas przerywany:
Zbyt niskie ciśnienie krwi stanowi takie samo ryzyko dla zdrowia, jak
zbyt wysokie ciśnienie! Napady zawrotów głowy mogą prowadzić do
„Er 0" do „Er 4": Błąd w układzie ciśnieniowym lub nie wykryto ciśnienia rozkurczowego/
niebezpiecznych sytuacji (np. na schodach lub w ruchu miejskim)!
Mierz swoje ciśnienie krwi wielokrotnie, zapisz w pamięci wyniki, a następnie porównaj
je ze sobą. Nie należy wyciągać wniosków z pojedynczego pomiaru.
„Er 5":
Wartości ciśnienia powinny być zawsze oceniane przez lekarza, któremu znana jest
historia zdrowia pacjenta. Gdy korzystasz z urządzenia regularnie i zapisujesz wartości
„Er 6":
pomiarowe dla swego lekarza, powinieneś go również od czasu do czasu informować
o przebiegu pomiarów.
„Er 7" / „Er 8" /
Należy pamiętać, że dzienne wartości pomiarów ciśnienia krwi zależne są od wielu
„Er A":
czynników. W różny sposób na pomiar wpływa palenie, picie alkoholu, leki i praca fi-
Ważna informacja: należy skontaktować się z lekarzem, gdy ww. błędy powtarzają się.
zyczna.
Podczas wykonywania pomiaru należy zachowywać się spokojnie.
Ciśnienie krwi należy mierzyć przed posiłkiem.
Przed pomiarem ciśnienia krwi należy co najmniej 5-10 minut odpocząć.
Czyszczenie i pielęgnacja
Jeśli wartość skurczowa lub rozkurczowa pomiaru mimo prawidłowej pracy urządzenia
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia wyjmij baterie. Urządzenie należy czyścić
wydaje się nieprawidłowa (za wysoka lub za niska) i powtarza się to kilkakrotnie, należy
miękką ściereczką lekko zwilżoną w łagodnym roztworze mydła. Nie wolno stosować sil-
poinformować o tym lekarza. Dotyczy to również sytuacji, gdy nieregularny lub zbyt
nych środków czyszczących, alkoholu, nafty, rozcieńczalnika lub benzyny itd. Urządzenia
słaby puls uniemożliwia pomiar.
ani jakichkolwiek części dodatkowych nie wolno zanurzać w wodzie. Należy uważać, aby do
wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Nie należy zwilżać mankietu ani czyścić go wodą.
Jeżeli mankiet się zamoczył, należy go delikatnie wytrzeć suchą ściereczką. Mankiet należy
płasko rozłożyć, nie zwijać go i pozostawić na powietrzu do całkowitego wyschnięcia. Chroń
urządzenie przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, zabrudzeniem i wilgocią.
. Otwórz ją wciskając lekko i
4
Nie należy narażać urządzenia na nadmierne ciepło lub zimno. Jeżeli urządzenie nie jest
używane, należy je przechowywać w przeznaczonej do tego celu torbie. Urządzenie należy
przechowywać w czystym i suchym miejscu.
pojawi się symbol wymiany baterii
lub nie
1
q
Wskazówki dotyczące utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarczymi.
Każdy użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje
szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim mieście
3
oraz MEM
2
do chwili, w której
lub w placówkach handlowych, aby mogły one być utylizowane w sposób przyjaz-
ny dla środowiska. Przed utylizacją urządzenia wyjmij baterie. Zużytych baterii nie wyrzucaj
, a następnie
2
do odpadow gospodarczych, lecz do odpadów specjalnych, lub oddaj do punktu zbiorczego
, aby przejść dalej do pozycji wprowadzania dnia.
3
baterii w specjalistycznej placowce handlowej. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy
zwrócić się do władz komunalnych lub do sprzedawcy.
po ustawieniu minut powoduje, że
3
Dyrektywy i normy
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi normy UE dotyczącej nieinwazyjnych aparatów do mier-
zenia ciśnienia tętniczego krwi. Urządzenie posiada certyfikat zgodny z dyrektywami WE i
znak CE (znak zgodności) „CE 0297". Aparat do mierzenia ciśnienia tętniczego krwi odpo-
wiada przepisom europejskim EN 1060-1 i 60601-1, EN 60601-1-2, EN 80601-2, EN 1060-1
i EN 1060-3. Wymogi dyrektywy WE "93/42/EWG Rady z dn. 14 czerwca 1993 r. w sprawie
Przed użyciem należy włożyć końcówkę przewodu doprowadzającego powietrze do ot-
produktow medycznych" są spełnione.
woru z lewej strony urządzenia
.
5
Otwartą stronę mankietu należy przeciągnąć przez metalowe strzemię, aby zapięcie
Kompatybilność elektromagnetyczna: dyrektywy i deklaracja producenta
znalazło się na zewnętrznej stronie ramienia, tworząc cylindryczną formę (rys. 1).
(Stan na 25.03.2014)
Mankiet należy naciągnąć na lewe ramię.
Wąż z powietrzem powinien zostać umieszczony na środku ramienia, na przedłużeniu
środkowego palca (rys. 2) (a). Dolna granica mankietu powinna znajdować się ok. 1 - 2
cm nad łokciem (b). Należy naciągnąć mankiet i zapiąć rzep (c).
Ciśnieniomierz jest przeznaczony do użytkowania w niżej opisanym środowisku elektro-
Pomiar należy przeprowadzać na nagim ramieniu.
magnetycznym. Użytkownik ciśnieniomierza powinien zapewnić, że będzie on używany
Prawego ramienia należy użyć do pomiaru jedynie wówczas, gdy lewe nie może być
w takim środowisku.
użyte. Pomiary należy prowadzić zawsze na tym samym ramieniu.
Prawidłowy pomiar w pozycji siedzącej (rys. 3).
Pomiary emisji
zakłóceń
Emisja według
Gdy naciśnięty zostanie przycisk START
3
, słyszalny jest długi sygnał akustyczny, a
CISPR 11
na wyświetlaczu ukazywane są wszystkie znaki. Test ten służy do kontroli prawidłowego
działania wyświetlacza.
Następnie na wyświetlaczu
1
zaczyna mrugać symbol „U1" (pamięć użytkownika
1) lub symbol „U2" (pamięć użytkownika 2). Naciśnięcie przycisku MEM
2
pozwala
na przełączanie pomiędzy pamięciami U1 a U2. Nacisnąć przycisk START
i nie
3
naciskać przez ok. 5 sekund żadnego przycisku, aby rozpocząć pompowanie mankietu.
Emisja według
Urządzenie jest gotowe do pomiaru, na wyświetlaczu pojawia się cyfra 0, a symbol
CISPR 11
„Gotowość do pompowania"
0
mruga przez ok. 2 sekundy. Urządzenie pompuje teraz
Emisja wyższych
automatycznie i powoli mankiet, aby przeprowadzić pomiar ciśnienia tętniczego.
harmonicznych według
Rosnąca wartość ciśnienia jest wyświetlana na wyświetlaczu. Urządzenie pompuje
IEC 61000-3-2
mankiet tak długo, aż osiągnięte zostanie ciśnienie wystarczające do przeprowadze-
nia pomiaru. W kolejnym etapie urządzenie powoli spuszcza powietrze z mankietu i
Emisja wahań napięcia
przeprowadza pomiar. Gdy tylko urządzenie zarejestruje sygnał, symbol tętna
na
w
/ migotania według IEC
wyświetlaczu zaczyna mrugać.
61000-3-3
Gdy pomiar jest zakończony, mankiet zostaje odpowietrzony. Na wyświetlaczu
1
pojawiają się wartości rozkurczowego i skurczowego ciśnienia tętniczego oraz wartość
tętna. Odpowiednio do klasyfikacji ciśnienia tętniczego wg WHO mruga wskaźnik
ciśnienia tętniczego
obok odpowiadającego zmierzonej wartości kolorowego pas-
e
ka. W sytuacji, gdy urządzenie zarejestrowało nieregularne tętno, mruga dodatkowo
Ciśnieniomierz jest przeznaczony do użytkowania w niżej opisanym środowisku elektro-
magnetycznym. Użytkownik ciśnieniomierza powinien zapewnić, że będzie on używany
wskaźnik arytmii serca
w
.
w takim środowisku..
OSTRZEŻENIE
Badania
Nie przeprowadzaj na podstawie wykonanego pomiaru żadnych
odporności
samodzielnych zabiegów terapeutycznych. Nigdy nie zmieniaj
na zakłócenia
dawki przepisanego przez lekarza leku.
Rozładowanie
Zmierzone wartości są automatycznie zapamiętywane w wybranej pamięci (U1 lub U2).
elektryczności
W każdej pamięci można zachować maksymalnie 60 wartości pomiarowych z godziną
statycznej (ESD)
i datą pomiaru.
według IEC
Wyniki pomiaru pozostają na ekranie. Urządzenie wyłącza się automatycznie po ok. 1
61000-4-2
minucie (wskazanie daty i godziny), jeżeli nie zostanie naciśnięty dodatkowy przycisk,
może również zostać wyłączone za pomocą przycisku START
3
.
Pole magne-
tyczne przy
częstotliwości
napięcia (50 Hz)
według
. Urządzenie natychmiast automatycznie odpowietrzy mankiet.
3
IEC 61000-4-8
. Na wyświetlaczu
pojawi się mrugający symbol „U1" lub „U2"
Ciśnieniomierz jest przeznaczony do użytkowania w niżej opisanym środowisku elektro-
2
1
magnetycznym. Użytkownik ciśnieniomierza powinien zapewnić, że będzie on używany
i liczba łącznie zapisanych w tej pamięci użytkownika wartości po-
r
w takim środowisku.
3
pozwala na przełączanie pomiędzy pamięciami
2
(lub nienaciśnięcie żadnego przycisku przez ok.
Badania
odporności
oraz symbolem „A"). Gdy
r
na
zakłócenia
2
powoduje wyświetlenie wartości ostatniego zapisanego pomiaru. Dals-
powoduje wyświetlanie kolejnych wcześniej zmierzonych
2
3
umożliwia opuszczenie
Przewod-
zone
wielkości
na ok. 3 sekundy w trakcie wyświetlania dowolnej
zakłocające
2
HF według
IEC 61000-
4-3
Na wyświetlaczu ukazuje się symbol wymiany baterii
: baterie są zbyt słabe lub są wy-
q
czerpane. Należy wymienić wszystkie cztery baterie na nowe baterie 1,5 V typu AA LR6.
Wyświetlane są nietypowe wartości pomiarowe lub pojawia się symbol „Hi" lub „Lo":
założyć prawidłowo mankiet. Przyjąć prawidłową pozycję. Podczas wykonywania pomi-
aru należy zachowywać się spokojnie. Urządzenie nie jest przeznaczone dla pacjentów
o silnie nieregularnym tętnie.
Uwaga 1: przy 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości.
Uwaga 2: te wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach.
Rozprzestrzenianie się wielkości elektromagnetycznych podlega zmianom na skutek
absorpcji i odbić przez budynki, przedmioty i ludzi.
skurczowego. Połączenie z przewodem powietrznym mogło zostać
przerwane. Sprawdzić połączenie pomiędzy mankietem a urządzeniem,
prawidłowo założyć mankiet i przeprowadzić pomiar ponownie.
a. Natężenia pola stacjonarnych nadajników, jak np. stacji bazowych telefonii komórko-
wej i przenośnych radiotelefonów, amatorskich stacji radiowych, nadajników radiowych
Nie poruszać się w trakcie pomiaru.
AM i FM i nadajników TV, teoretycznie nie można dokładnie z góry określić. Aby
Ciśnienie mankietu (ponad 300 mmHg) jest zbyt wysokie.
Należy odpocząć przez 5 minut i ponowić pomiar.
ustalić otoczenie elektromagnetyczne w odniesieniu do stacjonarnych nadajników,
Ciśnienie mankietu przekracza wartość 15 mmHg przez ponad 3 minuty.
należałoby rozważyć wykonanie badania na miejscu. Gdy zmierzone natężenie pola
w miejscu użytkowania inhalator przekracza powyższy poziom zgodności, należy
Należy odpocząć przez 5 minut i ponowić pomiar.
obserwować inhalator, by wykazać jego działanie zgodne z przeznaczeniem. Szokatlan
Błąd elektroniki, parametrów lub czujnika. Należy odpocząć przez 5
teljesítményjellemzők jelentkezése esetén szükség lehet kiegészítő intézkedések foga-
minut i ponowić pomiar.
natosítására, például a „vérnyomásmérő készülék" ismételt beállítására vagy áthelyezé-
sére.
b.W zakresie częstotliwości 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być poniżej 3
V/m.
Zalecane odstępy bezpieczeństwa pomiędzy przenośnymi i
mobilnymi urządzeniami do komunikacji HF oraz ciśnieniomierzem
Ciśnieniomierz jest przeznaczony do użytkowania w środowisku elektromagnetycznym,
w którym wielkości zakłócające HF są kontrolowane.
Użytkownik ciśnieniomierza może uniknąć zakłóceń elektromagnetycznych, jeśli zachowa
minimalny odstęp pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami telekomunikacyjnymi
HF (nadajnikami) a ciśnieniomierzem, zależnie od mocy wyjściowej urządzenia komunika-
cyjnego.
Maksymalna
moc
nominalna
150 kHz - 80 MHz
nadajnika
W
0.01
0.1
1
10
100
Dla nadajników, których moc znamionowa nie jest podana w poniższej tabeli, zalecaną
odległość ochronną w metrach (m) można wyliczyć z wykorzystaniem równania, które
należy do odpowiedniej kolumny, przy czym P to maksymalna moc znamionowa nadajnika
w watach (W) według informacji producenta.
Uwaga 1: przy 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości.
Uwaga 2: te wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich przypadkach.
Rozprzestrzenianie się wielkości elektromagnetycznych podlega zmianom na skutek
absorpcji i odbić przez budynki, przedmioty i ludzi.
Dane techniczne
Nazwa i model
System wskazań
Emisja zakłóceń elektromagnetycznych
Miejsca w pamięci
Metoda pomiaru
Napięcie
Zakres pomiaru ciśnienia krwi
Zakres pomiaru tętna
Maksymalne odchylenie pomiaru
Otoczenie elektromagnetyczne – Wytycz-
ciśnienia skurczowego
Zgodność
na w sprawie wysokich częstotliwości
Maksymalne odchylenie
Ciśnieniomierz wykorzystuje energię
pomiaru tętna
Grupa 1
Wytworzenie ciśnienia
HF wyłącznie dla swoich funkcji
wewnętrznych. Z tego powodu jego
Odpowietrzenie
emisja HF jest niewielka i jest bardzo mało
Warunki użycia
prawdopodobne, aby zakłócała pracę
Warunki przechowywania
sąsiednich urządzeń.
Wymiary (dług. x szer. x wys.)
Mankiet
Ciężar (całe urządzenie)
Klasa B
Ciśnieniomierz jest przeznaczony do
Nr artykułu
użytku we wszystkich placówkach, łącznie
Kod EAN
z placówkami na obszarze mieszkalnym
Dodatkowe wyposażenie
nie dotyczy
oraz takich, które są podłączone do publi-
cznych sieci zasilających, zaopatrujących
w prąd obiekty mieszkalne.
nie dotyczy
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy sobie
Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne
Warunki gwarancji i naprawy
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć siędo specjalistycznego punktu sprzedaży
Poziom
Poziom
Otoczenie elektromagnetyczne
lub
kontrolny
zgodności
– wytyczne
bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi być wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz
IEC 60601
kopię dowodu kupna.
± 6 kV
± 6 kV
Podłogi powinny byc wykonane z
Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
rozładowanie
rozładowanie
drewna lub betonu lub powinny być
1. Na produkty ecomed udzielana jest gwarancja na dwa lata od daty sprzedaży. W przypad-
kontaktowe
kontaktowe
wyłożone płytkami ceramicznymi.
ku
± 8 kV
± 8 kV
Gdy podłoga jest wyłożona materiałem
roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi być udokumentowana paragonem lub
rozładowanie
rozładowanie
syntetycznym, względna wilgotność po-
rachunkiem.
powietrzne
powietrzne
wietrza musi wynosić co najmniej 30%.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych usuwane są
bezpłatnie
w ramach gwarancji.
Jakość napięcia zasilającego
3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie wydłuża się ani dla
powinna odpowiadać jakości wymaga-
3 A/m
3 A/m
urządzenia,
nej dla firm lub szpitali.
ani dla wymienionych podzespołów.
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie użytkowanie, np. przez
nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub nieupoważ nione osoby
Odporność na zakłócenia elektromagnetyczne
trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta do konsumenta lub przy
wysyłce do punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialnośćza pośrednie i bezpośrednie uszkodzenia, spowodowane przez
Poziom
Poziom
Otoczenie elektromagnetyczne
urządzenie
kontrolny
zgodności
wykluczona jest także wtedy, gdy uszkodzenie urządzenia uznane zostanie za
IEC 60601
przypadek gwarancyjny.
wytyczne
Przenośne i mobilne urządzenia radiowe
o wysokiej częstotliwości nie powinny być
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, NIEMCY.
używane w mniejszym odstępie od każdej
częściciśnieniomierza (wraz z przewodem) niż
zalecany odstęp bezpieczeństwa, obliczany
wedługodpowiedniego równania dla częstotliwości
PL - Poland
nadajnika.
00800 63347262
Zalecana odległość ochronna:
service.pl@medisana.com
d=1.2 P
80 MHz - 800 MHz
3 V/m
d=2.3 P
800 MHz - 2,5 GHz
80 MHz -
3 V/m
z P jako maksymalną mocą nominalną nadajni-
2,5 GHz
ka w watach (W) zgodnie z danymi producenta
nadajnikow oraz d jako zalecanym odstępem
bezpieczeństwa w metrach (m). Siła pola apa-
ratow stacjonarnych wg pomiarow wykonanych
na miejscu powinna być mniejsza
a
niż zalecany
odstęp bezpieczeństwa
b
. W otoczeniu urządzeń
oznaczonych poniższym symbolem, możliwe jest
wystąpienie zakłoceń:
Odstęp ochronny zależnie od częstotliwości nadajnika
m
80 MHZ - 800 MHZ
800 MHZ - 2.5 GHz
d=1.2 P
d=1.2 P
d=2.3 P
0.12
0.12
0.23
0.38
0.38
0.73
1.2
1.2
2.3
3.8
3.8
7.3
12
12
23
:
ciśnieniomierz naramienny BU-92E
:
wskazania cyfrowe
:
2 x 60 danych pomiarowych
:
oscylometryczna
:
6 V
, 4 x baterie 1,5 V AA LR6
:
40 – 260 mmHg
:
40 – 180 uderzeń/min.
:
± 3 mmHg
:
± 5 % wartości
:
automatycznie przez za pomocą
:
automatycznie
:
+5 °C do +40 °C, 90 % względnej wilgotności
:
-20 °C do +55 °C, 90 % względnej wilgotności
:
ok. 136 x 100 x 65 mm
:
22 - 30 cm dla dorosłych
:
ok. 236 g bez baterii / mankiet
23205
40 15588 23205 3
• mankiet 30-42 cm dla dorosłych
o dużym obwodzie ramienia, art. nr 51126
• mankiet rozmiar normalny 22 - 30 cm dla
dorosłych o normalnym obwodzie ramienia,
art. nr 51135
prawo do zmian technicznych i wyglądu.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis