Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Norme Di Sicurezza - Ecomed BU-92E Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BU-92E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
B Y M E D I S A N A ®
Sfigmomanometro
BU-92E
Istruzioni per l'uso -
Da leggere con attenzione!
IT Apparecchio e Display LCD
Materiale in dotazione
BU-92E
• 4 batterie (tipo AA, LR6) 1,5 V
• 1 manuale d'uso
Qualora si riscontrasse un danno dovuto al trasporto
durante il disimballaggio, contattare immediatamente
il rivenditore.
Impiego conforme alla destinazione
pressione arteriosa a casa propria. È un sistema di misurazione della pressione arteriosa non invasivo
in grado di misurare la pressione arteriosa sistolica e diastolica del sangue e la frequenza cardiaca in
soggetti adulti, utilizzando la tecnologia oscillometrica mediante un bracciale che si applica sul braccio.
Controindicazioni
L'apparecchio non è adatto per misurare la pressione sanguigna ai bambini. Per poterlo utilizzare su
bambini più grandi, chiedere consiglio al vostro medico.
Spiegazione dei simboli
Cause generali per misurazioni sbagliate
IMPORTANTE
• Prima di una misurazione è consigliabile rimanere a
riposo per 5-10 minuti, evitate di mangiare, bere al-
L'inosservanza delle presenti istruzioni
può causare ferite gr avi o danni
risultato della misurazione.
all'apparecchio.
• Togliere eventuali capi di abbigliamento che posso-
no stringere troppo la parte superiore del braccio.
AVVERTENZA
• Eseguire la misurazione sempre nello stesso braccio
Attenersi a queste indicazioni di avvertimen-
(di solito al sinistro).
to per evitare che l'utente si ferisca.
• Misurare la pressione regolarmente, ogni giorno alla
stessa ora, perché la pressione cambia nel corso
ATTENZIONE
della giornata.
Attenersi a queste indicazioni per
• Tutti i tentativi del paziente di appoggiare il braccio
evitare danni all'apparecchio.
possono aumentare la pressione.
• Assicurarvi di avere una posizione rilassata e co-
moda e durante la misurazione, non tendere nes-
NOTA
sun muscolo del braccio dove viene misurata.
Queste note forniscono ulteriori informazioni
All'occorrenza, utilizzare un cuscino di appoggio.
utili relative all'istallazione o al funziona-
• Se l'arteria del braccio si trova al di sotto o al di sopra
mento.
• Un manicotto troppo lento o aperto causa una misu-
razione errata.
• A seguito di ripetute misurazioni, il passaggio del
sangue nel braccio viene bloccato portando a un
Proteggere dall'umidità
risultato errato. Misurazioni della pressione in se-
quenza devono essere eseguite con una pausa di
1 minuto o dopo che il braccio è stato tenuto in alto
Produttore
Data di produzione
23205
IT

Norme di sicurezza

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le istruzioni per l'uso, soprattutto le indicazioni di sicu-
rezza, e conservare le istruzioni per l'uso per gli impie-
ghi successivi. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi,
allegare sempre anche queste istruzioni per l'uso.
• L'apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. In caso di dubbi sulla salute,
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per l'impiego previsto come da istruzioni. In caso di uso
diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
• Tachicardie ovvero aritmie causano una frequenza cardiaca irregolare. Questo può com-
portare problemi nel rilevamento del valore corretto in misurazioni con apparecchi di tipo
oscillometrico. Dal punto di vista elettronico, il presente apparecchio è realizzato in modo
tale da riconoscere oltre 20 delle aritmie più comuni e cosiddetti artefatti da movimento e li
visualizza sul display tramite un simbolo "
".
• In presenza di malattie, quali arteriopatie, consultare il proprio medico prima di utilizzare
l'apparecchio.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato per controllare la frequenza cardiaca di un pace-
maker.
• Le donne in stato interessante dovrebbero osservare le necessarie misure precauzionali
e la propria soglia di sforzo individuale, oltre a consultarsi eventualmente con il proprio
medico.
• Se durante una misurazione dovessero manifestarsi dei disturbi come ad es. dolore al brac-
3
del manicotto. Allentare il manicotto e rimuoverlo dal braccio.
• L'apparecchio non è adatto ai bambini.
• Lo strumento non deve essere utilizzato dai bambini. I prodotti medici non sono giocattoli!
• Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
• L'ingerimento di componenti di piccole dimensioni, quali materiale di imballaggio, batteria,
coperchio del vano batteria ecc. può causare un soffocamento.
• Se l'apparecchio è stato conservato in un ambiente fresco, lasciarlo acclimatare a tempera-
tura ambiente normale prima dell'uso.
• Può essere utilizzato solo con il bracciale in dotazione. Il bracciale non può essere sostituito
o cambiato con nessun altro bracciale Può essere sostituito solo con un bracciale che sia
esattamente dello stesso tipo.
• L'apparecchio non deve essere usato in prossimità di apparecchi che emettono forti ra-
diazioni elettroniche, ad esempio, stazioni radio o telefoni cellulari. Potrebbe risentirne la
funzione (vedere "Compatibilità elettromagnetica").
• L'uso sicuro e privo di disturbi è garantito solo se l'apparecchio viene utilizzato e conservato
esclusivamente alle condizioni ambientali riportate nei dati tecnici.
esclusivamente a cura di centri di assistenza autorizzati.
• Proteggere l'apparecchio da temperature alte, esposizione diretta alla luce solare e umidità.
Se, tuttavia, dovesse penetrare del liquido all'interno dell'apparecchio, rimuovere immedia-
tamente le batterie ed evitare l'ulteriore uso. In tal caso contattare il rivenditore o informarne
noi direttamente.
• L'apparecchio è concepito per un uso sicuro e corretto per almeno 10.000 misurazioni ov-
vero 3 anni. L'integrità del bracciale è garantita anche dopo 1.000 procedure di apertura e
chiusura.
• Evitare che l'apparecchio prenda forti colpi e che cada.
misurazione deve essere immediatamente aperto. La sollecitazione prolungata del braccio
• Non utilizzare l'apparecchio in presenza di terapia intravascolare presente, esistenza di
ascessi venosi o a seguito di una mastectomia.
• Non applicare mai il bracciale sopra la pelle ferita.
• Qualora l'apparecchio venga utilizzato da più persone, per motivi igienici ogni utente dov-
rebbe usare un proprio bracciale. I bracciali possono essere ordinati singolarmente .
-
• Evitare di schiacciare o bloccare il tubo dell'aria durante le misurazioni, in quanto potrebbero
sultati errati.
• Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
• Non smontare le batterie!
• Cambiare le batterie quando sul display appare il simbolo della batteria.
• Togliere immediatamente le batterie in esaurimento dal rispettivo vano perché potrebbe
fuoriuscire liquido e danneggiare l'apparecchio.
• Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose!
In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito i punti interessati con
abbondante acqua pulita e consultare subito un medico!
• In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamente un medico!
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente!
• Impiegare unicamente batterie dello stesso tipo, non utilizzare tipologie diverse oppure
batterie usate e nuove insieme!
• Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
• Rimuovere le batterie se l'apparecchio non viene più utilizzato per almeno 3 mesi.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
• Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
• Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
consegnarle a un punto di raccolta batterie presso il rivenditore!
Apparecchio e Display LCD
1
Display LCD
2
Tasto MEM
3
Tasto START
4
Vano batteria (sul lato inferiore)
5
Uscita per tubo aria
6
aria
7
8
Indicatore della pressione sistolica
9
0
q
Icona di sostituzione batteria
w
e
Indicatore pressione arteriosa (verde -
giallo - arancione - rosso)
r
Icona della memoria
Che cos'è la pressione sanguigna?
La pressione sanguigna è la pressione presente nei vasi sanguigni a ogni battito cardiaco.
Quando il cuore si contrae (= sistole) e pompa il sangue nelle arterie, si ha un innalzamento di
nel corso della misurazione della pressione sanguigna. Quando il muscolo cardiaco si allenta
per ricevere nuovo sangue, scende anche la pressione nelle arterie. Ed è proprio nel momen-
to in cui i vasi sanguigni sono rilassati che si misura il secondo valore, ovvero la pressione
diastolica.
Come avviene la misurazione?
BU-92E
cio. La misurazione avviene tramite un microprocessore che grazie a un sensore di pressione
Classificazione secondo l'OMS
Ipotensione (pressione bassa) sistolica <100 diastolica <60
Pressione arteriosa normale
(Area di visualizzazione verde
e
)
sistolica 100 - 139 diastolica 60 - 89
Forme di ipertensione
Leggera ipertensione
(Area di visualizzazione gialla
e
)
sistolica 140 – 159 diastolica 90 – 99
Ipertensione media
(Area di visualizzazione arancione
e
)
sistolica 160 – 179 diastolica 100 – 109
Ipertensione alta
(Area di visualizzazione rossa
e
)
AVVERTENZA
Una pressione troppo bassa rappresenta un rischio per la salute
tanto quanto l'ipertensione! I capogiri possono causare situazio-
ni pericolose (per es., sulle scale o nel traffico)!
Influenzabilità e valutazione delle misurazioni
Misurare più volte la pressione sanguigna, memorizzando i risultati ottenuti e confron-
Er 5
tandoli poi fra di loro. Evitare di trarre conclusioni partendo da un singolo risultato.
I valori della pressione sanguigna dovrebbero sempre essere valutati da un medico
Er 6
che sia anche a conoscenza dell'anamnesi del soggetto. Se si utilizza regolarmente
l'apparecchio e si prende nota dei valori rilevati per comunicarli al proprio medico cu-
Er 7
rante, occorrerebbe anche informarlo periodicamente sull'andamento della situazione.
Er A
Nel misurare la pressione sanguigna tenere presente che i valori rilevati quotidiana-
in modo diverso sui valori rilevati.
per la durata della misurazione.
Misurare la pressione sanguigna prima dei pasti.
Prima di misurare la pressione sanguigna è consigliabile rimanere a riposo almeno 5-10
minuti.
Pulizia e cura
Se il valore sistolico o diastolico rilevato nel corso nella misurazione non sembra nor-
Togliere le batterie prima di pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchio con un panno morbido
male (troppo alto o troppo basso), nonostante il corretto utilizzo dell'apparecchio, e se
inumidito leggermente con una soluzione di sapone neutro. Non utilizzare in nessun caso
ciò si ripete diverse volte, è opportuno rivolgersi al proprio medico curante. Lo stesso
detergenti aggressivi, alcol, nafta, diluenti o benzina ecc. Non immergere né l'apparecchio né
vale anche nei rari casi in cui un polso irregolare o troppo debole non renda possibile
qualunque elemento aggiuntivo in acqua. Assicurarsi che nell'apparecchio non penetri umidi-
la misurazione.
tà. Non bagnare il manicotto e non cercare di pulirlo con acqua. Se il manicotto si è bagnato,
sciarlo asciugare completamente all'aria. Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole,
Messa in funzione
proteggerlo dallo sporco e dall'umidità. Non esporre l'apparecchio a caldo o freddo estremo.
Inserire/estrarre le batterie
Se l'apparecchio non viene utilizzato, conservarlo nella custodia. Conservare l'apparecchio in
Prima di utilizzare l'apparecchio, inserire le batterie accluse. Il coperchio del vano batteria
4
un luogo asciutto e pulito.
si trova sul lato inferiore dell'apparecchio. Aprirlo esercitando una leggera pressione e tirare
verso l'esterno. Inserire le 4 batterie in dotazione da 1,5 V, tipo AA LR6. Rispettare la polarità
Smaltimento
indicata nel vano batteria. Richiudere il vano batteria.
Sostituire le batterie quando appare l'icona di sostituzione batterie
q
nel display
1
o quando
nel display non appare alcuna visualizzazione dopo l'inserimento delle batterie.
Impostare data e ora
Una volta inserite le batterie, sul display
1
vengono visualizzate alternativamente data
e ora. Premere e tenere premuto i tasti START
3
e MEM
2
colta pile presso i rivenditori specializzati. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali
all'emissione di un breve segnale acustico e il lampeggio del punto di inserimento del mese
o al proprio rivenditore.
(M). Impostare il mese desiderato premendo più volte il tasto MEM
2
e successivamente
premere il tasto START
3
per raggiungere il punto di inserimento per il giorno.
Direttive / norme
-
ti correttamente. Premendo il tasto START
3
dopo l'impostazione dei minuti si ritorna alla
visualizzazione normale dell'ora e della data. Dopo ca. 1 minuto senza attivazione di tasti
l'apparecchio ritorna automaticamente alla visualizzazione normale di ora e data. Al cambio
e 60601-1, EN 60601-1-2, EN 80601-2, EN 1060-1 e EN 1060-3. L'apparecchio soddisfa i
delle batterie i dati immessi vanno persi e devono essere reinseriti.
Applicazione del manicotto
1.
Prima dell'uso inserire l'elemento terminale del tubo per l'aria nell'apertura sul lato a
Compatibilità elettromagnetica: Direttive e dichiarazione del produttore
sinistra dell'apparecchio
5
.
(Aggiornato al 25.03.2014)
2.
Spingere il lato aperto del manicotto nell'asta di metallo, in modo che assuma una forma
1).
3.
Che la chiusura a strappo si trovi sul lato esterno.
4.
Lo sfigmomanometro è concepito per il funzionamento in aree con le seguenti
2) (a). Il bordo inferiore del manicotto deve essere 1 - 2 cm al di sopra dell'incavo del
caratteristiche elettromagnetiche. Il cliente o l'operatore dello sfigmomanometro deve
braccio (b). Tendere il manicotto e chiudere la chiusura a strappo (c).
5.
Effettuare la misurazione con il braccio nudo.
6.
Solo se non è possibile posizionare il manicotto sul braccio sinistro, utilizzare quello
Misurazione delle
destro. Le misurazioni devono essere effettuate sempre sullo stesso braccio.
7.
3).
Misurazione della pressione arteriosa
CISPR 11
Dopo aver applicato il manicotto correttamente è possibile iniziare la misurazione.
1.
Premendo il tasto START
3
viene emesso un suono lungo e tutti i caratteri appaiono
sul display.
2.
U1
U2" (Memoria utente 2) lampeg-
giante nel display
1
. Premendo il tasto MEM
2
è possibile commutare tra U1 e U2.
Premere il tasto START
3
o non azionare nessun tasto per ca. 5 secondi per avviare
CISPR 11
3.
0
secondo IEC 61000-3-2
-
bracciale in automatico per eseguire la misurazione della pressione.
4.
-
l'apparecchio fa uscire lentamente l'aria dal bracciale ed esegue la misurazione. Non
do IEC 61000-3-3
appena l'apparecchio rileva un segnale, nel display inizia a lampeggiare il simbolo della
frequenza cardiaca
w
.
5.
-
tolica nonché il valore della frequenza cardiaca appaiono nel display
1
. A seconda del-
Lo sfigmomanometro è concepito per il funzionamento in aree con le seguenti
caratteristiche elettromagnetiche. Il cliente o l'operatore dello sfigmomanometro deve
pressione
e
frequenza cardiaca irregolare, lampeggia anche il display dell'aritmia
w
.
AVVERTENZA
dell'immunità
Non intraprendere azioni terapeutiche in base all'automisurazione.
Non modificare mai il dosaggio di un farmaco prescritto dal me-
dico.
elettrostatica
6.
I valori misurati vengono salvati automaticamente nella memoria selezionata (U1 o U2).
(ESD) secondo
IEC 61000-4-2
7.
I risultati di misurazione rimangono sullo schermo. Se non viene più premuto alcun
tasto, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo ca. 1 minuto (indicazione di data
e ora) o può essere spento con il tasto START
3
.
Campo magneti-
co alla frequenza
Interruzione della misurazione
di alimentazio-
Se risulta necessario interrompere la misurazione della pressione per qualsiasi motivo
(ad es. malessere del paziente) è possibile premere in ogni momento il tasto START
3
.
IEC 61000-4-8
Indicatori dei valori memorizzati
L'apparecchio dispone di 2 memorie separate, ognuna con una capacità di 60 spazi memoria.
I risultati sono archiviati automaticamente nella memoria selezionata. Per richiamare i valori
di misurazione memorizzati, premere ad apparecchio spento (indicazione di data e ora) il
Lo sfigmomanometro è concepito per il funzionamento in aree con le seguenti
tasto MEM
. Nel display
U1
U2", nonché il simbolo di memoria
e il
2
1
r
caratteristiche elettromagnetiche. Il cliente o l'operatore dello sfigmomanometro deve
numero dei valori di misurazione complessivamente salvati. Premendo il tasto START
3
è
possibile commutare tra U1 e U2. Premere il tasto MEM (o per ca. 5 secondi nessun tasto),
per visualizzare il valore medio delle ultime 3 misurazioni della memoria utente selezionata
dell'immunità
(insieme al simbolo della memoria
A"). In mancanza di valori memorizzati, apparirà
r
2
ulteriore pressione del tasto MEM
2
visualizza i valori di misurazione precedenti. Arrivati
all'ultima voce e senza premere alcun tasto, l'apparecchio si spegne automaticamente in
modalità di richiamo memoria dopo ca.1 minuto (visualizzazione di data e ora) Premendo il
tasto START
3
è possibile uscire in qualsiasi momento dalla modalità di richiamo memoria
e spegnere l'apparecchio. Se la memoria contiene già 60 valori di misura e un nuovo valore
viene memorizzato, la memoria cancella il valore più vecchio.
-
Cancellazione della memoria
Quando si è certi di voler cancellare permanentemente tutti i valori memorizzati, premere e
Perturba-
-
tenere premuto durante la visualizzazione di un valore memorizzato qualsiasi di una memoria
utente (eccetto nella visualizzazione del valore medio delle ultime 3 misurazioni) il tasto MEM
2
per ca.3 secondi. Dopo tre segnali acustici, tutti i valori di questa memoria utente saranno
secondo
- -".
61000-4-3
Errori ed eliminazione
Nel display appare il simbolo di sostituzione batteria
-
q
che o esauste. Sostituire tutte e quattro le batterie con delle nuove 1,5V, tipo AA LR6.
Hi
Lo
correttamente; assumere la posizione corretta; stare fermi per la durata della misurazi-
one; L'apparecchio non è adatto per i pazienti con frequenza cardiaca molto irregolare.
Questo apparecchio riconosce diverse anomalie e indica, a seconda della causa, un
Er 0" a „Er 4
sistolica o diastolica. Il collegamento al tubo dell'aria potrebbe essere
il bracciale correttamente e ripetere la misurazione. Non muoversi durante
a. Le intensità di campo di emettitori stazionari, come ad es. stazioni base di radiotelefoni
la misurazione.
Riposarsi 5 minuti e ripetere la misurazione.
effettuare un'analisi del luogo di impiego degli apparecchi elettromagnetici. Se l'intensità
Riposarsi 5 minuti e ripetere la misurazione.
Er 8
ripetere la misurazione.
Distanze di sicurezza consigliate fra dispositivi di comunicazione HF
nometro" può intervenire per evitare interferenze elettromagnetiche. A tale scopo deve
-
mantenere le seguenti distanze minime (in base alla potenza massima in uscita dei
Potenza nomi-
nale del
trasmettitore
W
elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta
0.01
della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano
0.1
smaltite nel rispetto dell'ambiente. Togliere le pile prima di smaltire lo strumento.
1
-
10
100
Per trasmettitori, la cui potenza nominale non è citata nella tabella sopra, si può determi-
nare la distanza di protezione raccomandata d in metri (m) mediante l'equazione, che si
trova nella rispettiva colonna, in cui P è la potenza nominale del trasmettitore in Watt (W)
secondo i dati forniti dal costruttore del trasmettitore.
-
Dati tecnici
Nome e modello
Sistema di visualizzazione
Emissioni elettromagnetiche
Posizioni di memoria
Metodo di misurazione
Alimentazione
Campo di misura pressione
arteriosa
Campo di misura polso
Ambiente elettromagnetico
Massimo scostamento della
emissioni
Conformità
- Linee guida
pressione statica
Massimo scostamento dei
Gruppo 1
esclusivamente per il proprio funziona-
valori del polso
Generazione di pressione
mento interno. Pertanto l'emissione
altri dispositivi elettronici nelle vicinanze
Condizioni di utilizzo
vengano disturbati.
Condizioni di magazzinaggio
Manicotto
Peso (unità dell'apparecchio)
in tutti gli ambienti, incluse le aree
residenziali e quelle aree collegate
non applicabile
direttamente a una rete elettrica pubblica a
utilizzati per scopi abitativi.
non applicabile
-
Condizioni di garanzia e di riparazione
Immunità ai disturbi elettromagnetici
mente il centro di assistenza.
guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le segu-
Livello di
Livelli di
Ambiente
Test
test
conformità
elettromagnetico -
1.I prodotti ecomed hanno una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
IEC 60601
Direttive
vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garan-
I pavimenti dovrebbero essere in legno,
Scarica
± 6 kV scarica
± 6 kV scarica
zia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
in cemento oppure dotati di mattonelle
a contatto
a contatto
in ceramica. Se il pavimento è rivestito
2.Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di
± 8 kV scarica
± 8 kV scarica
di materiale sintetico, l'umidità atmos-
lavorazione vengono eliminati gratuitamente.
in aria
in aria
ferica relativa dovrebbe ammontare ad
3.Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del perio-
almeno 30%.
do di garanzia, né per l'apparecchio né per i componenti sostituiti.
La qualità della tensione di alimenta-
a.tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall'inosservanza
zione deve essere quella di un tipico
delle istruzioni d'uso,
ambiente ospedaliero o commerciale.
secondo
b.i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati
dall'acquirente o da terzi non autorizzati,
Immunità ai disturbi elettromagnetici
matore o durante l'invio al servizio clienti,
d.gli accessori soggetti a normale usura.
5.È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o
indiretti causati dall'apparecchio anche se il danno all'apparecchio viene
Test
Livello di
Livelli di
riconosciuto come caso di garanzia.
Ambiente
test
confor-
elettromagnetico -
IEC 60601
mità
Direttive
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANIA.
non devono essere utilizzati a distanze inferiori a
IT - Italia
-
00800 63347262
metro" (inclusi i cavi). La distanza di sicurezza
viene calcolata con l'equazione pertinente alla
frequenza del trasmettitore.
Distanza di sicurezza consigliata:
zioni
dove P è la potenza nominale del trasmettitore in
Watt (W) in conformità ai dati forniti dal costruttore
IEC
del trasmettitore e dè la distanza di protezione
raccomandata in metri (m). L'intensità di campo di
ad un rilevamento fatto sul luogo
a
è minore del
livello di conformità
b
. Nelle vicinanze di apparec-
chi che portano il seguente contrassegno sono
mobili e portatili e lo "sfigmomanometro"
-
-
Distanza di protezione in funzione della frequenza di trasmissione
m
150 kHz - 80 MHz
80 MHZ - 800 MHZ
800 MHZ - 2.5 GHz
d=1.2 P
d=1.2 P
d=2.3 P
0.12
0.12
0.23
0.38
0.38
0.73
1.2
1.2
2.3
3.8
3.8
7.3
12
12
23
BU-92E
Display digitale
2 x 60 per i dati misurati
6 V
, 4 x 1,5 V batterie AA LR6
± 5 % del valore
Automatico con pompa
Automatico
+5 °C a +40 °C, 90 % umidità max. relat.
-20 °C a +55 °C, 90 % umidità max. relat.
circa 136 x 100 x 65 mm
22 - 30 cm per adulti
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo
la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
-
-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis