Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG BOCSHG Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOCSHG:

Werbung

DE
Benutzerinformation
BOCSHG
Dampfgarer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BOCSHG

  • Seite 1 Benutzerinformation BOCSHG Dampfgarer...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. GARANTIE........................28 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemässe Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH 2.3 Verwendung übereinstimmen. Wenden Sie sich anderenfalls an einen Elektriker. • Schliessen Sie das Gerät unbedingt WARNUNG! an eine sachgemäss installierte Verletzungs-, Verbrennungs- Schutzkontaktsteckdose an. und Stromschlaggefahr oder • Verwenden Sie keine Explosionsgefahr. Mehrfachsteckdosen oder • Das Gerät ist ausschliesslich für die Verlängerungskabel.
  • Seite 6: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege – Stellen Sie kein Wasser in das heisse Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des WARNUNG! Garvorgangs kein feuchtes Verletzungs-, Brandgefahr Geschirr oder feuchte Speisen im sowie Risiko von Schäden Gerät stehen. am Gerät. – Gehen Sie beim Einsetzen und •...
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH 2.7 Entsorgung 2.8 Kundendienst • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie WARNUNG! sich an einen autorisierten Verletzungs- oder Kundendienst. Erstickungsgefahr. • Dabei dürfen ausschliesslich • Trennen Sie das Gerät von der Originalersatzteile verwendet werden. Spannungsversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel durch und entsorgen Sie es.
  • Seite 8: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Funktion Bemerkung feld Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl oder Koch-Assis- einer Ofenfunktion oder des Menüs Koch-Assis- tent tent.
  • Seite 9 DEUTSCH Sensor- Funktion Bemerkung feld Home-Taste Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzeigen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden lang ber- ühren. Uhrzeit und zusät- Einstellen verschiedener Funktionen. Berühren Sie zliche Funktionen bei eingeschalteter Ofenfunktion das Sensorfeld, um den Timer oder folgende Funktionen einzus- tellen: Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Symbol Funktion Gewichtsautomatik Das Display zeigt an, dass die Ge- wichtsautomatik eingeschaltet ist. Sie können das Gewicht ändern. Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Setzen Sie das Zubehör und die WARNUNG! herausnehmbaren Einhängegitter wieder Siehe Sicherheitshinweise.
  • Seite 11 DEUTSCH Sym- Menüpunkt Anwendung Einstellungen Zur Verwendung anderer Einstellungen. Favoriten Liste der bevorzugten Garprogramme, die vom Benutzer erstellt wurden. Untermenü von: Einstellungen Sym- Untermenü Beschreibung Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit. Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschal- tet wird.
  • Seite 12 6.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Dampfgaren Für Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Teigwaren oder besondere Beilagen. Intervall Garen Plus Für Gerichte mit einem hohen Feuchtigkeitsge- halt, zum Pochieren von Fisch und für die Zuberei- tung von Eierstich und Terrinen. Intervall Garen Zum Backen von Brot, Braten von grossen Fleisch- stücken und zum Aufwärmen von gekühlten und...
  • Seite 13 DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Teller wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Regenerieren Zum Aufwärmen bereits gekochter Speisen direkt auf dem Teller. ÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie den En- ergieverbrauch beim Garen. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen.
  • Seite 14: Aufheiz-Anzeige

    Sobald das Gerät abgekühlt ist, saugen Zum Einschalten der Funktion halten Sie Sie das gesamte restliche Wasser aus 3 Sekunden lang gedrückt. Die dem Dampfgenerator mit dem Aufheiz-Anzeige wechselt. Schwamm auf. Falls erforderlich, reinigen Sie den Dampfgenerator mit etwas Essig.
  • Seite 15: Zeitverlängerung

    DEUTSCH 7.2 Einstellen der • Die Funktion: Dauer ist eingestellt. Uhrfunktionen Die Funktion: Heat + Hold hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach Ablauf des Back- • Bevor Sie die Funktionen: oder Bratvorgangs eingeschaltet. Dauer, Ende verwenden, Sie können die Funktion in folgendem müssen Sie eine Menü...
  • Seite 16: Verwenden Des Zubehörs

    1. Schalten Sie das Gerät ein. geändert werden. 2. Wählen Sie folgendes Menü: Koch- Assistent. Mit bestätigen. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Wählen Sie die Kategorie und das 2. Wählen Sie das Menü Koch- Gericht.
  • Seite 17: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH • Alle Zubehörteile besitzen eine kleine Kerbe am Boden der rechten und linken Kante, um die Sicherheit zu erhöhen. Achten Sie immer darauf, dass diese Kerben sich hinten im Gerät befinden. Diese Kerben dienen auch als Gitterrost und Kuchenblech zusammen: Kippsicherung.
  • Seite 18: Einschalten Des Programms

    Einschalten des Programms 10.4 Set + Go 1. Schalten Sie das Gerät ein. Mit der Funktion können Sie eine 2. Wählen Sie das Menü Favoriten. Ofenfunktion (oder ein Programm) einstellen und diese später durch 3. Mit bestätigen. Berühren eines einzigen Sensorfelds 4.
  • Seite 19: Helligkeit Des Displays

    DEUTSCH 10.6 Helligkeit des Displays – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie folgende Funktion Die Helligkeit des Displays ändert sich in einstellen: Kurzzeit-Wecker. zwei Stufen: Sobald die Funktion abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf • Nachthelligkeit - Ist das Gerät Nachthelligkeit.
  • Seite 20: Dampfreinigung

    11.3 Dampfreinigung 3. Spülen Sie das Dampferzeugungssystem mit klarem Entfernen Sie grobe Verschmutzungen Wasser (100-200 ml) über die zunächst manuell. Wasserschublade durch. 4. Entfernen Sie das Wasser mit dem 1. Füllen Sie 250 ml Wasser mit 3 Schwamm aus dem Dampfgenerator Esslöffeln Essig direkt in den...
  • Seite 21: Seitliche Lampe

    DEUTSCH 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Seitliche Lampe 60º 1. Entfernen Sie das linke 2. Drücken Sie die Türscharniere Einhängegitter, um Zugang zur gleichzeitig so weit wie möglich in Ofenlampe zu bekommen.
  • Seite 22 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe hierzu „Verwenden geschaltet. der Kindersicherung“. Der Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ges- Schliessen Sie die Tür voll- chlossen. ständig. Der Backofen heizt nicht.
  • Seite 23: Montage

    DEUTSCH Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 13. MONTAGE 13.1 Anheben des Geräts WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff min. 3 mm...
  • Seite 24: Einbau

    13.2 Einbau A = Gerät, N = Einbaunische 1. Stellen Sie das Gerät vor die Bei der Montage in Einbaunische und schliessen Sie den brennbares Material sind die Stecker an. Normen NIN SEV 1000 Stellen Sie sicher, dass das Kabel...
  • Seite 25 DEUTSCH min. 550 mm min. 547 mm 520 mm 10 mm 383 mm 13 mm 100 mm 378 mm min. 388 mm 560 mm 375 mm 383 mm 388 mm 375 mm min. 547 mm 520 mm 550 mm 383 mm 13 mm 100 mm 378 mm...
  • Seite 26 H05VV-F H05RR-F min.1,60 m alternativ 90° 13mm 2x3,5x25 13.3 Elektrischer Anschluss Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel vom Typ H05VV-F oder höherwertig WARNUNG! verwendet werden. Zum Warten des Geräts Schliessen Sie das Gerät über eine muss immer der Netzstecker Zuleitung mit Stecker an. Ist keine gezogen werden.
  • Seite 27: Energieeffizienz

    DEUTSCH verlegten Hausinstallation eine Lassen Sie das Gerät von Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm einer Elektrofachkraft an das Kontaktöffnung vorzusehen, die das Stromnetz anschliessen. Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt (entsprechend NIN SEV 1000). Der 1. Die elektrischen Anschlüsse müssen Anschluss mittels einer Steckdose ist gemäss dem Anschlussplan bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose...
  • Seite 28: Garantie

    (Dauer, Ende) sowie einer • Warmhalten von Speisen - wenn Sie längeren Garzeit als 30 Minuten, die Restwärme zum Warmhalten von schalten sich die Heizelemente Speisen nutzen möchte, wählen Sie automatisch 10 % früher aus. Der die niedrigste Temperatureinstellung.
  • Seite 29 DEUTSCH Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 30 www.aeg.com...
  • Seite 31 DEUTSCH...
  • Seite 32 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis