Seite 1
EN User Manual | Steam oven DE Benutzerinformation | Dampfbackofen BO4GESKM aeg.com\register...
Seite 2
INSTALLATION / MONTAGE 3,5x25 min. 2200 3,5x25 min. 2200 H05 V V - F...
Seite 3
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Table title Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
Seite 4
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
Seite 5
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
Seite 6
• The electrical installation must have an – do not put water directly into the hot isolation device which lets you disconnect appliance. the appliance from the mains at all poles. – do not keep moist dishes and food in The isolation device must have a contact the appliance after you finish the opening width of minimum 3 mm.
Seite 7
2.5 Steam Cooking intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. WARNING! • This product contains a light source of Risk of burns and damage to the energy efficiency class G. appliance. • Use only lamps with the same specifications.
Seite 8
4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview A. Time of Day B. START / STOP C. Temperature D. Heating functions E. Timer F. Food Sensor (selected models only) Display indicators. Display indicators To confirm the selection / setting. To go one level back in the menu. To undo the last action.
Seite 9
5.1 First connection Use the test paper or contact your water supplier to check the water hardness level. The display shows welcome message after 1. Put the test paper into the tap water for the first connection. about 1 sec. Do not put the test paper You have to set: Language, Display under running water.
Seite 10
6. DAILY USE WARNING! Plate Warming Refer to Safety chapters. To preheat plates for serving. Defrost 6.1 Heating functions To defrost food (vegetables and fruit). The defrosting time depends on the amount and size of the frozen food. STANDARD Au Gratin For dishes such as lasagna or potato gra...
Seite 11
- press to turn off the heating Dough Proving function. To speed up the rising of the yeast dough. 7. Turn off the appliance. Cover the surface of the dough to prevent from drying. Full Steam The lamp may turn off automatically at a For steaming vegetables, side dishes or temperature below 80°C during some fish.
Seite 12
7. Fill the water tank with cold water to the maximum level (around 950 ml) until the Menu item Description signal sounds or the display shows the Settings Setup To set the appliance message. The water supply is sufficient configuration. for approximately 50 min.
Seite 13
6.6 Setting: Assisted Cooking Submenu for: Settings Assisted Cooking submenu consists of a set Setup of additional functions and programs that are designed for dedicated dishes. Each dish in Submenu Description this submenu is provided with a suitable Language Sets the appliance language. setting.
Seite 14
To enable the use of the appliance, press the code letters in an alphabetical order. (°C) To deactivate this function repeat the above 250 - maximum steps. If you intend to run a heating function for a 7.4 Automatic switch-off duration exceeding the automatic switch-off For safety reasons, if the heating function is time, set the cooking time.
Seite 15
When 10% of cooking time is left and the 2. Press food does not seem to be ready, you can 3. Press: Uptimer. extend cooking time. You can also change 4. Slide or press to show the running the heating function. Press +1min to extend time on the main screen.
Seite 16
cooking. Use a solid ingredient to achieve • - the temperature inside the appliance. that. Use the rim of the baking dish to It should be at least 25°C higher than the support the silicone handle of Food food core temperature. Sensor.
Seite 17
10.3 Moist Fan Baking - Your appliance may bake or roast differently recommended accessories than your previous appliance. The hints below show recommended settings for Use dark and non-reflective tins and temperature, cooking time and shelf position containers. They have better heat absorption for specific types of food.
Seite 18
Steam function Tests according to EN 60350-1, IEC 60350-1. Use the function: Full Steam. 3) 2) 21 - 31 Information for test institutes 3) 2) 39 - 49 Broccoli Apple pie 1) 2) 6 - 10 65 - 75 3) 4) 1) 2) max.
Seite 19
70 - 80 40 min for potatoes; 11 min for broccoli; 8 min for salmon. Use a 1/2 Gastronorm steam pan (perforated) for potatoes and broccoli, and a 1/2 Gastronorm steam pan (non-perforated) for salmon. Place salmon on level 1, potatoes and broccoli on level 3.
Seite 20
11.3 Steam Cleaning 5. Place the grill- / roasting pan on the first shelf position. 1. Turn off the appliance and wait until it is 6. Pour 250 ml of the descaling agent in the cold. water tank. 2. Remove all accessories and removable 7.
Seite 21
6. Turn on the function and follow the CAUTION! instruction on the display. 7. When the function ends, remove the deep Carefully handle the glass, especially pan. around the edges of the front panel. The glass can break. 1. Make sure the appliance is cold. When this function works, the lamp is off.
Seite 22
not clean the glass panels in the WARNING! dishwasher. After cleaning, do the above steps in the Risk of burns, the glass cover may be opposite sequence. Install the smaller panel hot. Use protective glove when touching first, then the larger and the door. the lamp.
Seite 23
13.1 Product Information Sheet and Product Information according to (EU) No 65/2014 and (EU) No 66/2014 Product Information Supplier's name Model identification BO4GESKM 944005330 Energy Efficiency Index 79.7 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.59 kWh/cycle...
Seite 24
Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min Appliance tested according to: EN 50564. Use the residual heat to keep the food warm or warm up other dishes. 13.3 Energy saving tips When you turn off the appliance, the display shows the residual heat or temperature.
Seite 25
Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Buckhauserstrasse conditions of use are not adhered to, if the 40, 8048 Zürich, Tel.
Seite 26
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Table title Hier finden Sie Anwendungshinweise, Prospekte sowie Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN..............26 2. SICHERHEITSHINWEISE................28 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 31 4. BEDIENFELD....................31 5.
Seite 27
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Seite 28
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie das Leuchtmittel ersetzten, um die Gefahr eines elektrischen Stromschlags zu vermeiden.
Seite 29
• Bevor Sie das Gerät montieren, stellen Sie • Die elektrische Installation muss eine sicher, dass es eben steht und die Tür Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie sich ohne Einschränkung öffnet. das Gerät allpolig von der • Das Gerät ist mit einem elektrischen Netzstromversorgung trennen können.
Seite 30
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Tür der Emaillebeschichtung zu vermeiden: vom Gerät abnehmen, da sie schwer ist. – stellen Sie feuerfestes Geschirr oder • Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um andere Gegenstände nicht direkt auf eine Abnutzung des Oberflächenmaterials den Boden des Garraums.
Seite 31
• Verwenden Sie ausschließlich Original- • Kontaktieren Sie die Behörden vor Ort, um Ersatzteile. Informationen darüber zu erhalten, wie Sie das Gerät entsorgen können. 2.8 Entsorgung • Das Gerät von der Netzstromversorgung trennen. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe WARNUNG! des Geräteanschlusses ab, und entsorgen Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
Seite 32
A. Uhrzeit B. START / STOPP Anzeigen im Display C. Temperatur Die Alarmtonfunktion ist aktiviert. D. Ofenfunktionen E. Kurzzeitwecker Die Alarmton- und Ofenstopp-Funktion sind F. KT-Sensor (nur ausgewählte Modelle) aktiviert. Display indicators. Anzeigen im Display Nur Pop-up-Nachricht ist aktiviert. Zum Bestätigen der Auswahl/Einstellung. Verzögerter Start-Funktion ist aktiviert.
Seite 33
Teststreifen nicht unter fliessendes Wasserklassifizierung. Passen Sie die Wasser. Wasserhärte entsprechend der Tabelle an. 2. Schütteln Sie das überschüssige Wasser Wenn der Leitungswasserhärtegrad 4 oder vom Teststreifen ab. höher ist, füllen Sie den Wassertank mit 3. Nach 1 Min, prüfen Sie die Wasserhärte stillem Tafelwasser.
Seite 34
Unterhitze Feuchte Umluft Wählen Sie diese Funktion nach einem Diese Funktion dient dem Energiesparen Garvorgang, um die Speisen bei Bedarf an beim Kochen. Bei Verwendung dieser der Unterseite stärker zu bräunen. Ver Funktion kann die Temperatur im Gerät wenden Sie diese Einschubebene. von der eingestellten Temperatur abwei...
Seite 35
Anforderungen (in Übereinstimmung mit EU 2. Drücken Sie das . Stellen Sie die 65/2014 und EU 66/2014) zu entsprechen. Dampffunktion ein. Prüfungen nach: IEC/EN 60350-1. 3. Drücken Sie das . Im Display Die Ofentür muss beim Garen geschlossen erscheinen die Temperatureinstellungen. werden, damit die Funktion nicht 4.
Seite 36
oder -überlaufs und der Beschädigung von Einrichtungsgegenständen. Menüpunkt Beschreibung WARNUNG! Optionen Einstellen der Geräte konfiguration. Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein Einstellun Setup Einstellen der Geräte konfiguration. gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie Service Zeigt die Softwareversi keine anderen Flüssigkeiten.
Seite 37
6.6 Einstellung: VarioGuide Untermenü für: Einstellungen Das Untermenü VarioGuide besteht aus einer Setup Reihe von zusätzlichen Ofenfunktionen und aus Programmen, die für bestimmte Gerichte Unterme Beschreibung gedacht sind. Für die Gerichte in diesem nü Untermenü wurden die geeigneten Sprache Legt die Sprache des Geräts fest. Einstellungen bereits ausgewählt.
Seite 38
7.3 Kindersicherung ist und die Einstellungen nicht geändert werden. Diese Funktion verhindert das versehentliche Einschalten des Geräts. Tabelle mit automatischen Abschaltzeiten für den angegebenen Temperaturbereich des Backofens. (°C) (Std) 1. Schalten Sie das Gerät ein. 30 - 115 12.5 2. Drücken Sie das 3.
Seite 39
3. Stellen Sie die Zeit ein. 5. Drücken Sie: Verzögerter Start. 6. Wählen Sie das gewünschte Startdatum 4. Drücken Sie aus. 8.3 Einstellung: Kurzzeitwecker 7. Drücken Sie . Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Display den 1. Wählen Sie eine Ofenfunktion und stellen Hauptbildschirm anzeigt.
Seite 40
Wenn Ihr Gitterrost einen Absatz hat, positionieren Sie ihn vorne im Garraum. Wenn sich auf dem Zubehör eine Aufschrift befindet, achten Sie darauf, dass diese zu Ihnen zeigt. Wenn Sie ein Backblech mit Löchern verwenden, stellen Sie die Tropfschale darunter, um tropfende Flüssigkeiten aufzufangen.
Seite 41
7. Wählen Sie die Option und drücken Sie und nehmen Sie das Gericht aus dem Gerät. wiederholt, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 8. Drücken Sie Vergessen Sie nicht, die Buchse des 9. Sobald das Gericht die eingestellte Speisenthermometers mit dem Deckel zu Temperatur erreicht hat, ertönt ein verschliessen, nachdem es entfernt Signalton.
Seite 42
• Karemellcreme-Backform – dunkel, nicht reflektierend, Durchmesser 28 cm 10.4 Feuchte Umluft 3) 2) 5) 6:25 - 7:25 Feuchte Umluft Platzieren Sie das Backblech im Ofeninnenraum mit der Neigung nach hinten. Es muss die Lüfterabdeckung Nudelgratin 45–60 berühren. Heizen Sie das Gerät vor, bis die gewünschte Tem Kartoffelgratin 80–100 peratur erreicht ist.
Seite 43
1) 2) Vanillepudding Max. 7 - 11 35 - 45 Erbsen, gefroren 3) 4) Weissbrot 50 - 60 Verwenden Sie ein 1/2-Gastronorm-Dampfset, ge Poulet locht Heizen Sie das Gerät vor, bis die gewünschte Tem 70 - 80 peratur erreicht ist. Verwenden Sie die Funktion nicht: Schnellaufheizung.
Seite 44
• Reinigen Sie das Antihaftzubehör nicht mit Dampfreini Normale Reinigung aggressiven Mitteln oder scharfkantigen gung Plus Besprühen Sie den Gar Gegenständen. raum mit einem Reini gungsmittel. Dauer: 75 Min 11.2 Entfernen der Einhängegitter Entfernen Sie zum Reinigen des Geräts die 6.
Seite 45
11.8 Trocknen 9. Füllen Sie den Wassertank mit 950 ml Wasser, bis das Signal ertönt oder das Verwenden Sie sie nach dem Dampfgaren Display eine Meldung anzeigt. oder einer Dampfreinigung zum Trocknen 10. Wenn die Funktion beendet ist, nehmen des Garraums. Sie das hochrandige Kuchenblech heraus.
Seite 46
VORSICHT! Geben Sie bei der Handhabung der Glasscheiben vorsichtig vor, insbesondere an den Kanten der Frontscheibe. Das Glas kann brechen. 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist. 2. Öffnen Sie die Tür vollständig. 10. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser 3.
Seite 47
12. FEHLERDIAGNOSE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Was tun, wenn … Problembeschreibung Ursache und Lösung Das Gerät lässt sich nicht aktivie Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäss an eine Stromversorgung ren oder in Betrieb setzen. angeschlossen. Das Gerät heizt nicht auf. Die Uhr ist nicht eingestellt.
Seite 48
Seriennummer (S.N.): 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationsblatt und Produktinformationen gemäss (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014 Produktinformationen Name des Lieferanten Modell-Kennzeichnung BO4GESKM 944005330 Energieeffizienzindex 79,7 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei einer Standardlast, konventioneller Betrieb 0,99 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, forcierte Heissluft 0,59 kWh/Programm Anzahl der Hohlräume...
Seite 49
Restwärme zum Warmhalten von Speisen zu nutzen. Die Wenn die Garzeit länger als 30 Min. ist, Restwärmeanzeige oder Temperatur reduzieren Sie die Gerätetemperatur vor erscheint auf dem Display. Ende des Garvorgangs auf mindestens 3– Garen mit ausgeschalteter 10 Min. Die Restwärme im Gerät gart die Backofenbeleuchtung Speisen weiter.
Seite 50
15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in die Für die Schweiz: entsprechende Recycling-Tonne. Helfen Sie Wohin mit den Altgeräten? mit, die Umwelt und die menschliche Überall dort wo neue Geräte verkauft Gesundheit zu schützen, indem Sie Elektro- werden oder Abgabe bei den offiziellen und Elektronikaltgeräte recyceln.