Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BO4SEM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Dampfgarer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BO4SEM

  • Seite 1 BO4SEM Benutzerinformation Dampfgarer USER MANUAL...
  • Seite 1 BO4SEM Benutzerinformation Dampfgarer USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. ENERGIEEFFIZIENZ....................23 15. GARANTIE....................... 24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. ENERGIEEFFIZIENZ....................23 15. GARANTIE....................... 24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Die Montage des Geräts werden muss, lassen Sie diese Arbeit darf nur von einer durch unseren autorisierten qualifizierten Fachkraft Kundendienst durchführen.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Die Montage des Geräts werden muss, lassen Sie diese Arbeit darf nur von einer durch unseren autorisierten qualifizierten Fachkraft Kundendienst durchführen.
  • Seite 6 • Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen unbeaufsichtigt.
  • Seite 6 • Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen unbeaufsichtigt.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Ersetzen Sie die Türglasscheiben • Trennen Sie das Gerät von der umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromversorgung, bevor Sie die Wenden Sie sich an den autorisierten Lampe austauschen. Kundendienst. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit • Gehen Sie beim Aushängen der Tür der gleichen Leistung .
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Ersetzen Sie die Türglasscheiben • Trennen Sie das Gerät von der umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromversorgung, bevor Sie die Wenden Sie sich an den autorisierten Lampe austauschen. Kundendienst. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit • Gehen Sie beim Aushängen der Tür der gleichen Leistung .
  • Seite 8: Bedienfeld

    3.2 Zubehör Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Kombirost Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten, z. B. Gemüse, Fischstücke, Hühnerbrust.
  • Seite 8: Bedienfeld

    3.2 Zubehör Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Kombirost Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten, z. B. Gemüse, Fischstücke, Hühnerbrust.
  • Seite 9 DEUTSCH Sensor- Funktion Kommentar feld Vital-Dampf oder Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine Koch-Assistent Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent aus- zuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen den Funktionen Vital-Dampf, Koch-Assis- tent umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang drücken.
  • Seite 9 DEUTSCH Sensor- Funktion Kommentar feld Vital-Dampf oder Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine Koch-Assistent Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent aus- zuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen den Funktionen Vital-Dampf, Koch-Assis- tent umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang drücken.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit Dauer Das Display zeigt die erforderliche Garzeit an. Ende Das Display zeigt die Uhrzeit an, zu der die Gardauer endet.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit Dauer Das Display zeigt die erforderliche Garzeit an. Ende Das Display zeigt die Uhrzeit an, zu der die Gardauer endet.
  • Seite 11: Überblick Über Die Menüs

    DEUTSCH 6.2 Überblick über die Menüs Hauptmenü Sym- Menüpunkt Anwendung Koch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen. Vital-Dampf Zum Garen von Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oder bestimmten Beilagen. Dampfreinigung Reinigen des Backofens mit Dampf. Grundeinstellungen Zum Konfigurieren des Geräts. Favoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Untermenü...
  • Seite 11: Überblick Über Die Menüs

    DEUTSCH 6.2 Überblick über die Menüs Hauptmenü Sym- Menüpunkt Anwendung Koch-Assistent Liste mit Automatikprogrammen. Vital-Dampf Zum Garen von Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oder bestimmten Beilagen. Dampfreinigung Reinigen des Backofens mit Dampf. Grundeinstellungen Zum Konfigurieren des Geräts. Favoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Untermenü...
  • Seite 12: Aufheiz-Anzeige

    6.3 Ofenfunktionen Nach ca. 2 Minuten ist der Dampf sichtbar. Bei Erreichen der gewählten Die Lampe wird bei einigen Temperatur ertönt ein Signalton. Ofenfunktionen und einer Ist der Dampfgenerator leer, Temperatur unter 60 °C ertönt ein Signalton. automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 12: Aufheiz-Anzeige

    6.3 Ofenfunktionen Nach ca. 2 Minuten ist der Dampf sichtbar. Bei Erreichen der gewählten Die Lampe wird bei einigen Temperatur ertönt ein Signalton. Ofenfunktionen und einer Ist der Dampfgenerator leer, Temperatur unter 60 °C ertönt ein Signalton. automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 13: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Aus- wirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch einschalten, wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Funktion mit ein.
  • Seite 13: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Aus- wirkung auf den Gerätebetrieb. Sie können die Funktion auch einschalten, wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist. Schalten Sie die Funktion mit ein.
  • Seite 14: Automatikprogramme

    8. AUTOMATIKPROGRAMME 3. Wählen Sie die Kategorie und das WARNUNG! Gericht. Mit bestätigen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4. Wählen Sie ein Rezept aus. Mit bestätigen. 8.1 Koch-Assistent mit Wenn Sie die Funktion Rezeptautomatik Manuell verwenden, benutzt das Gerät automatische Mit dem Gerät wird eine Reihe von Einstellungen.
  • Seite 14: Automatikprogramme

    8. AUTOMATIKPROGRAMME 3. Wählen Sie die Kategorie und das WARNUNG! Gericht. Mit bestätigen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4. Wählen Sie ein Rezept aus. Mit bestätigen. 8.1 Koch-Assistent mit Wenn Sie die Funktion Rezeptautomatik Manuell verwenden, benutzt das Gerät automatische Mit dem Gerät wird eine Reihe von Einstellungen.
  • Seite 15: Speichern Eines Programms

    DEUTSCH Speichern eines Programms 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein oder nehmen Sie eine Einstellung 1. Schalten Sie das Gerät ein. vor. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder 3. Drücken Sie wiederholt, bis das ein Automatikprogramm ein: Display folgendes anzeigt: 3.
  • Seite 15: Speichern Eines Programms

    DEUTSCH Speichern eines Programms 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein oder nehmen Sie eine Einstellung 1. Schalten Sie das Gerät ein. vor. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder 3. Drücken Sie wiederholt, bis das ein Automatikprogramm ein: Display folgendes anzeigt: 3.
  • Seite 16: Helligkeit Des Displays

    10.4 Abschaltautomatik Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr. Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen • Tageshelligkeit: nach einiger Zeit automatisch – Wenn das Gerät eingeschaltet ist. ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion – Wenn Sie eines der Symbole eingeschaltet ist und Sie die während der Nachthelligkeit...
  • Seite 16: Helligkeit Des Displays

    10.4 Abschaltautomatik Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr. Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen • Tageshelligkeit: nach einiger Zeit automatisch – Wenn das Gerät eingeschaltet ist. ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion – Wenn Sie eines der Symbole eingeschaltet ist und Sie die während der Nachthelligkeit...
  • Seite 17: Dampfreinigung

    DEUTSCH 2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne 1. Füllen Sie zur Reinigung der von der Seitenwand weg. Wasserschublade und des 3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Dampfgenerators das Wasser-Essig- Aufhängung heraus. Gemisch (ca. 250 ml) über die Führen Sie zum Einsetzen der Wasserschublade in den Einhängegitter die oben aufgeführten Dampfgenerator.
  • Seite 17: Dampfreinigung

    DEUTSCH 2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne 1. Füllen Sie zur Reinigung der von der Seitenwand weg. Wasserschublade und des 3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Dampfgenerators das Wasser-Essig- Aufhängung heraus. Gemisch (ca. 250 ml) über die Führen Sie zum Einsetzen der Wasserschublade in den Einhängegitter die oben aufgeführten Dampfgenerator.
  • Seite 18: Austauschen Der Lampe

    11.6 Austauschen der Lampe innen, um den Schnappverschluss zu lösen. Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen.
  • Seite 18: Austauschen Der Lampe

    11.6 Austauschen der Lampe innen, um den Schnappverschluss zu lösen. Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen.
  • Seite 19 DEUTSCH 12.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Seite 20: Servicedaten

    12.2 Servicedaten Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 21: Einbau

    DEUTSCH 13.2 Einbau Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 sowie die Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten. min. 20mm min. 548mm 450mm 560mm 455mm 15mm 450mm 440mm min. 550mm 594mm 546mm 21mm 548mm...
  • Seite 22 548mm 15mm min. 455mm 20mm 450mm 450mm 440 mm 455mm 450mm 450mm 440mm min. 450mm 560mm 455mm 450mm min. 550mm 440mm 546mm 594mm 21mm H05VV-F H05RR-F min.1,60 m alternativ 90°...
  • Seite 23: Energieeffizienz

    Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 Anschlussplan her. mm aufweisen, mit der Sie das Gerät 2. Befestigen Sie die Zugentlastung. allpolig von der Stromversorgung 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation BO4SEM Energieeffizienzindex 80.8 Energieeffizienzklasse Anzahl der Garräume...
  • Seite 24: Energie Sparen

    Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 43 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 31.0 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für des Garvorgangs auf die den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Mindesttemperatur. Durch die Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Restwärme des Backofens werden die Verfahren zur Messung der Speisen weiter gegart.
  • Seite 25 DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
  • Seite 26 www.aeg.com...
  • Seite 27 DEUTSCH...
  • Seite 28 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis