Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ASH 31 6.4M
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hangar 9 ASH 31 6.4M

  • Seite 1 ASH 31 6.4M Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Seite 2: Notice

    SAFE OPERATING RECOMMENDATIONS NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon • Inspect your model before every flight to ensure it is airworthy. • Be aware of any other radio frequency user who may present an interference problem. Hobby, LLC.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Recommended Parts ..............................22 Winglet Installation ..............................10 Optional Parts ................................22 Rudder Installation ..............................10 SPECIFICATIONS LARGE PARTS LAYOUT 252 in (6.4m) 1920 sq in (123.87 dm2) 88 in (2.2m) 26 lbs (11.8 kg) 6-channel (or greater) with 7 servos ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 4: Required For Completion

    REQUIRED FOR COMPLETION TOOLS REQUIRED All Versions Description # Required Part # Description Balancing stand SPMAR12310T AR12310T 12CH PowerSafe Tele RX Box wrench: 17mm SPMSA5060 A5060 H-T / H-S Mini Metal HV Servo Clamps SPMSA7050 A7050 HV Thin Wing Hi Torq MG Clear tape SPMA3003 Heavy-Duty Servo Extension 12-inch...
  • Seite 5: Building Precautions

    Test fit the servo mount screws as well to ensure they do not protrude through the mount and damage the wing surface. If the screws protrude, cut them off so they are below the surface of the mount. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 6 7. Measure and mark the wing panel at the servo hatch; 10mm from 12. Install the servo arm. Install the servo in the mount using short 10mm raised outer hatch edge and 45mm from rear raised edge. servo screws (2 x 8mm). When mounting the frame in the wing, the edge of the frame lines up with the front and back marks, and the servo output lines up with the 45mm mark.
  • Seite 7: Inner Wing Panels

    Tape the extension end to the end of the wing panel. Repeat the procedure from the other end of the panel to pull the opposite end of the aileron servo extension through the access hole in the other end of the wing panel. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 8 6. Connect an 18” servo extension to the spoiler lead and secure it 11. Install the flap servo mount using epoxy. Align the mount with the with a clip or heat shrink tubing. Thread the extension through the marks made in the previous step. Remove any epoxy that squeezes inner end of the wing panel as before.
  • Seite 9 Connect the other end of the pushrod to the flap control horn. 23. Repeat steps 1–22 for the opposite inner wing panel. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 10: Winglet Installation

    WINGLET INSTALLATION RUDDER INSTALLATION 1. Slide the winglet blade into the winglet slot. 1. Clean and polish the fuselage. 2. Remove the tailwheel using a 2.5mm hex driver. 2. Slide the assembly into the slot in the outer wing panel tip. 3.
  • Seite 11 TIP: Use a magnetic screwdriver or attach a small magnet to a regular screwdriver to install the servo screws. 10. Rotate the servo horn so the pushrod extends out the back of the fin. 11. Attach the rudder control horn to the pushrod. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 12: Elevator Installation

    ELEVATOR INSTALLATION 6. Attach one end of the pushrod to the elevator servo arm and the other end to the elevator control horn. 1. A 72” servo extension is required for the elevator servo. Connect a 48” and a 24” extension together and connect to the elevator servo.
  • Seite 13: Tow Release Installation

    The electric powered version does not require additional nose weight to balance, and depending on the motor battery used, may require the receiver batteries to be moved rearward. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 14: Cockpit Installation

    It is not necessary to secure the pilot to the tub. mount pieces together, ensuring the holes line up accurately. Clean TIP: Hangar 9 has partnered with two companies who offer up any excess epoxy with alcohol and a paper towel. Clamp the custom pilots;...
  • Seite 15 10. Press the propeller adapter onto the motor shaft and loosely install the propeller nut. Install the spinner over the propeller adapter. Ensure the spinner is fully seated over the adapter. Install the spinner center screw. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 16 17. Temporarily install the motor and spinner assembly. 24. Cut and remove the section of the cockpit floor shown. 18. Measure and mark 1mm back from the spinner around the fuselage. 25. Mount the motor battery in the cockpit floor and secure using hook and loop straps through the pre-cut holes in the cockpit floor.
  • Seite 17: Final Assembly

    8. Install the tip winglet as described in the Winglet Installation section. the various servo leads are not pinched between the wing and the 9. Repeat steps 1-8 for the opposite wing. fuselage. 10. Install the cockpit shell, pilot and canopy to the fuselage. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 18: Balancing The Aircraft

    TIP: An alternative to adding the ballast directly to the fuselage is to use the spinner from the Hangar 9 RV-4 (HAN488509) as a 2. The recommended center of gravity (CG) location for your model mold to hold the epoxy/ballast mixture until it cures. This spinner is 2 –3...
  • Seite 19: Control Throws

    Always install the control horns 90 degrees to the servo center line. Use sub-trim as a last resort to center the servos. Always re-binding the radio system once all of the control throws are set to keep the servos from moving to their endpoints until the transmitter and receiver connect. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 20: Warranty And Service Contact Information

    Limitation of Liability Non-Warranty Service HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.
  • Seite 21: Ama National Model Aircraft Safety Code

    (b) An inexperienced pilot is assisted by an experienced pilot. 4. When and where required by rule, helmets must be properly worn and fastened. They must be OSHA, DOT, ANSI, SNELL or NOCSAE approved or comply with comparable standards. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 22: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS RECOMMENDED PARTS Part # Description Part # Description EFLG630S Electric Retract CSE010009700 Talon 90 Heli ESC 010-0097-00 HAN318501 Fuselage EFLM4060B Power 60 BLOutrunner Mtr, 470Kv HAN318502 Left-Hand Wing Inner Panel EFLP16080FA Spinner, 45mm: ASW 20 4.7m HAN318503 Right-Hand Wing Inner Panel HAN495512 Prop 16 x 10: ASW 20 4.7m HAN318504...
  • Seite 23: Hinweis

    Propeller HINWEIS Halten Sie lose Gegenstände die sich im Propeller verfangen können weg vom Propeller. Dieses gilt auch für Kleidung Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, oder andere Objekte wie zum Beispiel Stifte oder Schraubendreher. LLC.
  • Seite 24: Spezifikationen

    INHALTSVERZEICHNIS Hinweis .................................23 Montage der Schleppkupplung ..........................34 Spezielle Bedeutungen ............................23 Montage des Funkgeräts ............................34 Vor dem Zusammenbau ............................23 Montage des Cockpits ............................35 Spezifikationen ..............................24 Montage des optionalen Elektroantriebssystems ....................35 Bauteile (Ohne Kleinteile) ............................24 Abschließende Montage ............................38 Zur Fertigstellung erforderlich ..........................25 Ausbalancieren des Flugzeugs ..........................39 Optionale Teile ...............................25 Ruderausschlag ..............................40...
  • Seite 25: Zur Fertigstellung Erforderlich

    ZUR FERTIGSTELLUNG ERFORDERLICH ZUSÄTZLICHE TEILE ERFORDERLICH Alle Versionen Beschreibung Erforderliche Teile-Nr. Beschreibung Sender mit 6 Kanälen Anz. LiPo-Ladegerät SPMAR12310T AR12310T PowerSafe Tele RX mit 12 Kanälen SPMSA5060 A5060 H-T/H-S HV-Mini-Metall-Servo WERKZEUGE ERFORDERLICH SPMSA7050 A7050 HV dünne Tragfläche MG hoher Drehzahl SPMA3003 Servokabelverlängerung 300 mm Beschreibung SPMA3004...
  • Seite 26: Vorsichtsmaßnahmen Beim Zusammenbau

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ZUSAMMENBAU AUSSENTRAGFLÄCHEN Die Arbeitsfläche vor dem Zusammenbau vorbereiten. Die Oberfläche 1. Das Klebeband entfernen und die Oberfläche der Tragflächen sollte weich und frei von scharfen Objekten sein. Wir empfehlen, die reinigen und polieren. Teile des Flugwerks auf einem weichen Handtuch oder einer Matte zu 2.
  • Seite 27 7. Die Tragfläche an der Servoabdeckung messen und markieren – 12. Den Servoarm montieren. Den Servo in der Halterung mit den 10 mm 10 mm von der erhöhten Außenkante der Abdeckung und 45 mm kurzen Servo-Schrauben (2 x 8 mm) montieren. von der erhöhten Hinterkante. Bei der Montage des Rahmens in die Tragfläche richtet sich die Kante des Rahmens mit den vorderen und hinteren Markierung aus und der Servoausgang mit der Markierung von 45 mm.
  • Seite 28: Innentragflächen

    17. Das Querruder wird in der Mitte gehalten und zwischen den INNENTRAGFLÄCHEN Löchern des Servoarms und des Steuerhorns messen. 1. Das Klebeband entfernen und die Oberfläche der Tragflächen reinigen und polieren. 2. Die fertige Außentragfläche entsprechend der Abbildung neben die Innentragfläche legen. Die Position der Zugangsöffnung der Außentragfläche auf der Innentragfläche markieren.
  • Seite 29 6. Eine Servoverlängerung von 46 cm (18 Zoll) an der Störklappen- 11. Die Servohalterung der Klappe mit Epoxid montieren. Die Halterung Leitung anschließen und mit einer Klemme oder einem mit der im vorangehenden Schritt vorgenommenen Markierung Schrumpfschlauch sichern. Die Verlängerung durch das innere ausrichten.
  • Seite 30 16. Den Servo mit der Servo-Rückhalteplatte und zwei Schrauben in 20. Die Servoabdeckung mit Klebeband wie bei der Außentragfläche der Halterung sichern. Sicherstellen, dass die Schraubenköpfe an der Tragfläche montieren. nicht über die Montagefläche der Servohalterung ragen, und dass die Schrauben die Außenfläche der Tragfläche nicht beschädigen. 17.
  • Seite 31: Montage Des Winglets

    MONTAGE DES WINGLETS MONTAGE DES SEITENRUDERS 1. Das Winglet-Blatt in den Winglet-Schlitz schieben. 1. Den Rumpf reinigen und polieren. 2. Das Spornrad mit einem 2,5 mm Sechskantschlüssel entfernen. 2. Die Baugruppe in den Schlitz in der Spitze der Außentragfläche schieben. 3. Eine gewichtete Schnur oder ein langes, flexibles Gestänge durch die Servo-Öffnung des Höhenruders, durch das Seitenleitwerk, durch das schmale Loch auf der Vorderseite der Servo-Öffnung des Seitenruders und hoch zum Rumpfende schieben.
  • Seite 32 7. Das Seitenruder-Gestänge kürzen, sodass die Fertiglänge zwischen 12. Das Seitenruder über die Scharnierpunkte im Seitenleitwerk den Gabelkopfstiften 95 mm beträgt. Ein Ende des Gestänge am schieben. Servoarm des Seitenruders anbringen. 95mm 8. Während der Rumpf umgekehrt auf einem Ständer liegt, die 13.
  • Seite 33: Montage Des Höhenruders

    MONTAGE DES HÖHENRUDERS 6. Das eine Ende des Gestänges am Servoarm des Höhenruders und das andere Ende am Steuerhorn des Höhenruders anbringen. 1. Ein Servoverlängerung von 152 cm (72 Zoll) wird für den Servo des Höhenruders benötigt. Eine Verlängerung von 1219 mm (48 Zoll) und von 305 mm (24 Zoll) miteinander verbinden und am Servo des Höhenruders anbringen.
  • Seite 34: Montage Der Schleppkupplung

    MONTAGE DER SCHLEPPKUPPLUNG MONTAGE DES FUNKGERÄTS WICHTIG: Bei der Montage des optionalen Elektroantriebs diesen Abschnitt überspringen und 3. WICHTIG: Während die Störklappen und die Einfahrvorrichtung bei 7,2 V arbeiten, empfehlen wir für eine erhöhte Lebensdauer und Zuverlässigkeit eine Regulierung des Stromeingangs für diese Bauteile auf 5,2 V unter zum Abschnitt „Montage des optionalen Elektroantriebssystems“...
  • Seite 35: Montage Des Cockpits

    Motorhalterungsstücke zusammenkleben und sicherstellen, den Piloten in der Wanne zu sichern. dass die Löcher korrekt ausgerichtet sind. Überschüssiges TIPP: Hangar 9 ist mit zwei Unternehmen eine Partnerschaft Epoxid mit Alkohol und einem Papiertuch abwischen. Die Stücke eingegangen, die kundenspezifische Piloten anbieten. www.
  • Seite 36 6. Die Nase vorsichtig mit einem Rotationswerkzeug und 11. Den Motor nach vorne drücken und die Zentralschraube des angebrachter Schneidscheibe vorsichtig vom Rumpf schneiden. Spinners festziehen, während gegen den Motor gedrückt wird. Die Nicht bis ganz zum Klebeband schneiden. Etwas Überschuss Schraube gerade so festziehen, dass sie den Motor hält, jedoch die belassen, der später abgeschleift wird.
  • Seite 37 17. Den Motor und die Spinner-Baugruppe vorübergehend montieren. 24. Den abgebildeten Bereich des Cockpitbodens ausschneiden und entfernen. 18. Messen und 1 mm vom Spinner entfernt eine Markierung auf dem Rumpf ziehen. 25. Den Motor-Akku im Cockpitboden anbringen und mit Klettbändern durch die vorgeschnittenen Öffnungen im Cockpitboden sichern. 19.
  • Seite 38: Abschließende Montage

    ABSCHLIESSENDE MONTAGE 5. Ein äußeren Steckungsrohr auf das Außenende der Innentragfläche schieben. 1. Ein Loch in die Tragflächenwurzel des Rumpf für die verschiedenen Servoleitungen der Tragfläche schneiden. Sicherstellen, dass sich das Loch mit dem bereits geschnittenen Loch in der Wurzel der Innentragfläche ausrichtet und groß...
  • Seite 39: Ausbalancieren Des Flugzeugs

    Flügelschrauben festgezogen werden. Das Modell sollte in einem ansonsten flugbereiten Zustand vor dem Ausbalancieren TIPP: Eine Alternative zum direkten Hinzufügen des Ballast in ausgeschaltet sein. den Rumpf ist die Verwendung des Spinners der Hangar 9 RV-4 –3 inches (HAN488509) als Form zum Aufbewahren der Epoxid/Ballast- 2.
  • Seite 40: Ruderausschlag

    RUDERAUSSCHLAG VORFLUGKONTROLLE • Akkus für Sender, Empfänger und Motor aufladen. Die dem Ladegerät beigelegten Anweisungen befolgen. Die 1. Den Sender und Empfänger des Modells einschalten. Die Bewegung des Seitenruders mit dem Empfänger prüfen. Anweisungen des Herstellers der elektrischen Bauteile befolgen. Wird der Hebel nach rechts bewegt, sollte sich auch das Seitenruder nach rechts bewegen.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Kostenpflichtige Reparaturen Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. bedürfen der Schriftform.
  • Seite 42: Ersatzeile

    ERSATZEILE ZUR FERTIGSTELLUNG ERFORDERLICH Alle Versionen Teile-Nr. Beschreibung Erforderliche Teile-Nr. Beschreibung EFLG630S Elektrische Einfahrvorrichtung Anz. HAN318501 Rumpf SPMAR12310T AR12310T PowerSafe Tele RX mit 12 Kanälen HAN318502 Linke Innentragfläche SPMSA5060 A5060 H-T/H-S HV-Mini-Metall-Servo HAN318503 Rechte Innentragfläche SPMSA7050 A7050 HV dünne Tragfläche MG hoher Drehzahl HAN318504 Linke Außentragfläche SPMA3003...
  • Seite 43: Remarque

    Petites pièces Ce kit contient des petites pièces qui ne doivent pas être laissées à la portée des enfants, ces pièces sont dangereuses pour eux et peuvent entraîner de graves blessures. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 44: Spécifications

    TABLE DES MATIÈRES Remarque ................................43 Installation du dégagement de la remorque ......................54 Signification de certains termes spécifiques ......................43 Installation de la radio ............................54 Avant de commencer l’assemblage ........................43 Installation du cockpit ............................55 Spécifications ................................44 Installation du système électrique optionnel ......................55 Grandes Pièces ..............................44 Assemblage final ..............................58 Requis pour la finition ............................45...
  • Seite 45: Requis Pour La Finition

    Outil rotatif avec disque de découpe, ponceuse à tambour, couteau de carbure, meule à aiguiser SPMAS3000 Module de stabilisation AS3000 AS3X Fer à souder et fil à souder TAM85013 Vaporisateur de laque TS-13 transparente Ficelle TAM86024 Aérosol PS-24 Fluor Org 100 ml TAM87044 Apprêt blanc 180 ml ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 46: Précautions De Construction

    PRÉCAUTIONS DE CONSTRUCTION PANNEAUX D’AILES EXTERNES Préparez la surface de travail avant le début de la construction. 1. Retirez le ruban d’emballage, nettoyez et polissez la surface d’aile. La surface devrait être douce et sans aucun objet pointu. Nous 2. Découpez un trou d’accès à l’extrémité racine du panneau d’aile recommandons de poser les pièces du fuselage sur une serviette externe en utilisant un outil rotatif.
  • Seite 47 CONSEIL : Faites passer le fil ou la barre en plastique à travers bulles d’air et les faux-plis. le trou d’accès vers la trappe du servo et fixez le fil du servo à l’extrémité. Tirez l’extrémité du fil de servo vers l’arrière à travers le trou d’accès. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 48: Panneaux D'ailes Internes

    17. Avec l’aileron maintenu au centre, mesurez entre les trous du bras PANNEAUX D’AILES INTERNES de servo et du renvoi de commande. 1. Retirez le ruban d’emballage, nettoyez et polissez la surface d’aile. 2. Posez le panneau d’aile externe fini à côté du panneau d’aile interne, comme indiqué.
  • Seite 49 à IPA. 10. Mesurez et marquez l’ouverture de la trappe du servo de volet, à 17 mm 12 mm de la ligne de cavité arrière et à 17 mm de ligne de cavité externe, comme illustré. 12 mm ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 50 16. Fixez le servo dans le support avec la plaque de rétention du servo 20. Installez la trappe de servo sur l’aile avec du ruban adhésif et deux vis. Assurez-vous que les têtes de vis sont placées en comme pour le panneau d’aile externe. dessous de la surface de montage de la trappe du servo et que les vis n’endommagent pas la surface externe du panneau d’aile.
  • Seite 51: Installation D'ailette

    (48 po) et de 30 cm (12 po) au servo de la gouverne. Fixez toutes où la roue sera fixée pour donner de l’adhérence à l’époxy. les connexions avec les attaches d’extension du servo ou le tube Répétez les étapes 1 à 5 pour le bout d’aile opposé. thermorétractable. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 52 7. Découpez la barre de liaison de la gouverne afin que la longueur 12. Poussez la gouverne au-dessus des points de charnière dans la finie soit de 95 mm entre les broches de manille. Fixez une dérive. extrémité de la barre de liaison au bras de servo de la gouverne. 95mm 8.
  • Seite 53: Installation De L'élévateur

    4. Découpez la barre de liaison de la gouverne de profondeur afin que la longueur finie soit de 53 mm entre les broches de manille. Les manilles devraient être à 90° l’une de l’autre. 53mm 5. Découpez le bras de servo de la gouverne de profondeur à 10 mm. 10mm ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 54: Installation Du Dégagement De La Remorque

    INSTALLATION DU DÉGAGEMENT DE LA REMORQUE INSTALLATION DE LA RADIO IMPORTANT : Si vous installez l’option électrique, passez cette section IMPORTANT : Bien que les déflecteurs et la rentrée fonctionnent à 7,2 V, pour une plus grande longévité et fiabilité, et consultez la section d’installation électrique optionnelle. nous recommandons de réguler l’entrée de l’alimentation de ces composants à...
  • Seite 55: Installation Du Cockpit

    Nettoyez toute la colle CONSEIL : Hangar 9 s’est associé avec deux entreprises qui offrent époxy en excès avec de l’alcool et une serviette en papier. des pilotes personnalisés ; www.warbirdpilots.com aux États-Unis Maintenez les pièces ensemble jusqu’à...
  • Seite 56 6. Coupez soigneusement le nez loin du fuselage en utilisant un outil 11. Appuyez sur le moteur vers l’avant et resserrez la vis centrale du rotatif avec un disque de coupure. Ne coupez pas entièrement cône tout en appuyant contre le moteur. Resserrez juste assez jusqu’au ruban.
  • Seite 57 CONSEIL : Le cône et les lames d’hélice peuvent être peintes pour correspondre à l’orange fluorescent du nez de l’appareil, en utilisant les produits mentionnés dans la section Entretien de la couleur fluorescente, en rendant le cône et l’hélice presque invisibles durant le vol. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 58: Assemblage Final

    ASSEMBLAGE FINAL 5. Faites glisser le tube d’aile externe dans l’extrémité externe du panneau d’aile interne. 1. Découpez un trou dans l’extrémité d’aile du fuselage pour les divers fils de servo de l’aile. Assurez-vous que le trou s’aligne avec le trou précédemment découpé à la racine du panneau d’aile interne et qu’il est assez large pour permettre aux connecteurs du fil de servo de passer.
  • Seite 59: Équilibrage De L'appareil

    CONSEIL : Une alternative à l’ajout du lest directement dans le 2. L’emplacement du centre de gravité (CG) recommandé pour votre fuselage est d’utiliser le cône du Hangar 9 RV-4 (HAN488509) –3 inches maquette est de 60 à 85 mm en arrière du bord d’attaque de l’aile comme moule pour maintenir le mélange époxy/lest jusqu’à...
  • Seite 60: Débattements

    DÉBATTEMENTS CHECKLIST D’AVANT VOL • Chargez l’émetteur, le récepteur et les batteries du moteur. Suivez les instructions fournies avec le chargeur. Suivez 1. Mettez l’émetteur et le récepteur de votre maquette sous tension. Vérifiez le mouvement de la dérive à l’aide toutes les instructions du fabricant pour vos composants électroniques.
  • Seite 61: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    équipements usagés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 62: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE REQUIS POUR LA FINITION Toutes les versions Référence Description Nombre Référence Description EFLG630S Rentrée électrique requis HAN318501 Fuselage SPMAR12310T PowerSafe Tele RX 12 canaux AR12310T HAN318502 Panneau interne d’aile gauche SPMSA5060 Mini-servo métallique A5060 H-T / H-S HV HAN318503 Panneau interne d’aile droite SPMSA7050...
  • Seite 63: Avviso

    LiPo, con danni e ferite serie. Piccole parti Questo kit comprende delle parti di piccole dimensioni e non lo si può lasciare incustodito se c’è la presenza di bambini che li possono inghiottire e rimanere soffocati o intossicati. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 64: Specifiche

    SOMMARIO Avviso ..................................63 Installazione dell’elevatore .............................73 Significato dei termini particolari ..........................63 Installazione del meccanismo di sgancio del traino ....................74 Avvertimenti E Precauzioni Per La Sicurezza ......................63 Installazione del radiocomando ..........................74 Consignes de sécurité concernant l’utilisation ......................63 Installazione della cabina di pilotaggio ........................75 Avant de commencer l’assemblage ........................63 Installazione opzionale dei sistema di alimentazione elettrica .................75 Specifiche ................................64...
  • Seite 65: Componenti Necessari Per L'assemblaggio

    Prolunga a Y Heavy Duty, 150 mm SPMAS3000 Modulo di stabilizzazione AS3000 AS3X TAM85013 Smalto spray trasparente TS-13 TAM86024 Bomboletta spray arancio fluorescente PS-24 100 ml TAM87044 Primer bianco 180 ml ARTICOLI AGGIUNTIVI NECESSARI Descrizione Trasmittente 6 canali o più Caricabatterie LiPo ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 66: Precauzioni Per L'assemblaggio

    PRECAUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO PANNELLI ESTERNI DELLE ALI Prima di iniziare l’assemblaggio, preparare il piano di lavoro. Il piano 1. Rimuovere il nastro di imballaggio, pulire e levigare la superficie deve essere morbido e privo di oggetti taglienti. Si consiglia di posare i dell’ala.
  • Seite 67 CONSIGLIO: far passare il filo o l’asta di plastica attraverso il foro sportello per rimuovere eventuali bolle d’aria o pieghe. di accesso verso lo sportello del servocomando e fissare il cavo del servocomando all’estremità. Tirare indietro l’estremità del cavo del servocomando attraverso il foro di accesso. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 68: Pannelli Interni Delle Ali

    17. Con l’alettone mantenuto al centro, effettuare una misurazione tra i PANNELLI INTERNI DELLE ALI fori del braccio del servocomando e la squadretta. 1. Rimuovere il nastro di imballaggio, pulire e levigare la superficie dell’ala. 2. Posare il pannello esterno dell’ala rifinito vicino al pannello interno dell’ala come indicato.
  • Seite 69 10. Misurare e contrassegnare l’apertura dello sportello del 17 mm servocomando dei flap, 12 mm dalla linea posteriore del vano e 17 mm dalla linea esterna del vano, come indicato nella figura. 12 mm ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 70 16. Fissare il servocomando nel supporto con la piastra di bloccaggio 20. Installare tramite nastro lo sportello del servocomando sull’ala nel del servocomando e due viti. Assicurarsi che le teste delle viti si modo utilizzato sul pannello esterno dell’ala. collochino al di sotto della superficie di montaggio dello sportello del servocomando e che le viti non danneggino la superficie esterna del pannello dell’ala.
  • Seite 71: Installazione Dell'aletta Di Estremità

    Fissare tutti i collegamenti con clip per le qualcosa sui cui fare presa. prolunghe dei servocomandi oppure con guaina termorestringente. Ripetere i passaggi 1-5 per l’altra estremità alare. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 72 7. Ritagliare l’asta di comando del timone in modo che la lunghezza 12. Spingere il timone sopra i punti di articolazione nell’aletta. rifinita tra i perni della forcella sia di 95 mm. Fissare un’estremità dell’asta di comando al braccio del servocomando del timone. 95mm 8.
  • Seite 73: Installazione Dell'elevatore

    4. Ritagliare l’asta di comando dell’elevatore in modo che la lunghezza rifinita tra i perni della forcella sia di 53 mm. Le forcelle devono essere ad angolo retto l’una rispetto all’altra. 53mm 5. Ritagliare un braccio del servocomando dell’elevatore di 10 mm. 10mm ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 74: Installazione Del Meccanismo Di Sgancio Del Traino

    INSTALLAZIONE DEL MECCANISMO DI SGANCIO DEL TRAINO INSTALLAZIONE DEL RADIOCOMANDO IMPORTANTE: se si sta installando la versione con alimentazione elettrica, saltare questa sezione e consultare la IMPORTANTE: anche se gli spoiler e l’elemento retrattile funzioneranno a una tensione di 7,2V, per una maggiore sezione sull’installazione opzionale con alimentazione elettrica.
  • Seite 75: Installazione Della Cabina Di Pilotaggio

    Pulire l’eventuale colla epossidica in CONSIGLIO: Hangar 9 ha stabilito un accordo con due società che eccesso usando un panno di carta e alcool. Serrare insieme i pezzi offrono riproduzioni personalizzate di piloti; www.warbirdpilots.
  • Seite 76 6. Tagliare con attenzione il muso dalla fusoliera utilizzando un 11. Premere in avanti il motore e serrare la vite centrale dell’ogiva trapano con un disco da taglio. Non tagliare tutto il materiale mentre si esercita una pressione sul motore. Serrare la vite in fino al nastro.
  • Seite 77 CONSIGLIO: l’ogiva e le pale dell’elica possono essere verniciate per abbinarsi alla colorazione arancio fluorescente del muso dell’aeromodello, utilizzando i prodotti citati nel paragrafo Conservazione della colorazione fluorescente, rendendo l’ogiva e l’elica quasi invisibili durante il volo. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 78: Assemblaggio Finale

    ASSEMBLAGGIO FINALE 5. Far scorrere un altro tubo esterno dell’ala nell’estremità esterna del pannello interno dell’ala. 1. Tagliare un foro nella radice dell’ala della fusoliera per i vari cavi dei servocomandi provenienti dall’ala. Assicurarsi che il foro si allinei con il foro tagliato in precedenza nella radice del pannello interno dell’ala e sia grande a sufficienza per consentire il passaggio dei connettori dei cavi dei servocomandi.
  • Seite 79: Bilanciamento Dell'aeromodello

    Passare al paragrafo Corse dei comandi. CONSIGLIO: se non si riesce a ottenere il punto di bilanciamento corretto con le batterie del ricevitore in posizione completamente avanzata, aggiungere un peso autoadesivo fino a quando l’aeromodello risulta bilanciato. ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 80: Corse Dei Comandi

    CORSE DEI COMANDI LISTA DEI CONTROLLI PRIMA DEL VOLO • Caricare la trasmittente, il ricevitore e le batterie del motore. Seguire eventuali istruzioni fornite con il caricabatterie. 1. Accendere la trasmittente e la ricevente del modello. Controllare il movimento del timone con il radiocomando. Seguire tutte le istruzioni del produttore relative ai componenti elettronici.
  • Seite 81: Contatti Per La Garanzia E L'assistenza

    ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente. 10/15 ASH 31 6.4M ARF...
  • Seite 82: Pezzi Di Ricambio

    PEZZI DI RICAMBIO COMPONENTI NECESSARI PER L’ASSEMBLAGGIO Tutte le versioni Componente n. Descrizione N. richiesto Componente n. Descrizione EFLG630S Elemento retrattile elettrico SPMAR12310T PowerSafe Tele RX 12 canali AR12310T HAN318501 Fusoliera SPMSA5060 Mini servocomando alta tensione metallico H-T / H-S A5060 HAN318502 Pannello interno dell’ala lato sinistro SPMSA7050...
  • Seite 84 © 2018 Horizon Hobby, LLC Hangar 9, DSMX, PowerSafe, ModelMatch, EC5, Dynamite and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. ASH 31 and the associated logos and body designs are trademarks or registered trademarks of Alexander Schleicher GmbH & Co. and are used with permission by Horizon Hobby, LLC.

Inhaltsverzeichnis