Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Composite QQ Yak-54 2.6m
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hangar 9 Composite QQ Yak-54 2.6m

  • Seite 1 Composite QQ Yak-54 2.6m Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Using The Manual

    NOTICE HINWEIS All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby. com and click on the support Horizon Hobby, Inc.
  • Seite 3: Utilisation Du Manuel

    REMARQUE AVVISO La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et discrezione di Horizon Hobby, Inc.
  • Seite 4: Safety Warnings And Precautions

    SAfETy WARNINGS AND pRECAUTIONS WARNUNGEN UND SICHERHEITS- AVERTISSEMENTS RELATIfS à LA AVVERTIMENTI E pRECAUZIONI pER LA VORKEHRUNGEN. SéCURITé SICUREZZA Read and follow all instructions and safety precautions before use. Improper use can result in fire, serious injury Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Lisez et suivez toutes les instructions relatives à...
  • Seite 5: Safe Operating Recommendations

    SAfE OpERATING RECOMMENDATIONS EMpfEHLUNGEN ZUM SICHEREN CONSIGNES DE SéCURITé CONCERNANT RACCOMANDAZIONI pER OpERARE IN BETRIEB L’UTILISATION. SICUREZZA • Inspect your model before every flight to ensure it is airworthy • Überprüfen Sie zur Flugtauglichkeit ihr Modell vor • Inspectez votre modèle avant chaque vol. • Controllare attentamente il modello prima di ogni volo jedem Flug.
  • Seite 6: Fasteners

    Fasteners • Verbindungselemente • eléments de Fixation • elementi di Fissaggio M4 Washer Machined Aluminum Jury strut attachment (x4) 4-40 x 5/8-inch #4 washer M4 Unterlegscheibe Aluminium Strebenhalter (x4) M4 Rondelle Chape de fixation de hauban usinée en alu- 4-40 x 1-inch minium (4) M4 Rondelle Attacco struttura in alluminio (x4)
  • Seite 7: Assembly Symbol Guide

    assembly symbol guide • montage symbole • guide des symboles pour assemblage • guida ai simboli di assemblaggio Apply threadlock Ensure free rotation Use medium CA Use a pencil Schraubensicherung- Rotation sicherstellen Mittelflüssigen Sekun- Verwenden Sie einen slack verwenden denkleber verwenden Bleistift Permettez une rotation Utilisez du frein filet...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    INDICE TABLE Of CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIèRES Halterung ..............6 Eléments d’assemblage ..........6 Elementi di fissaggio ..........6 Fasteners ..............6 Symbolerklärung für den Zusammenbau ....7 Schéma de montage ..........7 Assembly Symbol Guide ..........7 Guida ai simboli di assemblaggio ......7 Spezifikationen ............9 Caractéristiques ............9 Specifications .............9 Specifiche ..............9...
  • Seite 9: Specifications

    102 in (2.6 m) 2000 sq in (130 sq dm) 94.5 in (2.4 m) 28–29 lb (12.7–13.2 kg) 2-Stroke Gas: 100-120cc 2-Takt Benzin Motor: 100-120cc 2 temps essence : 100-120cc 2 Tempi a benzina: 100-120cc 8-channel (or greater) with 8 servos 8- Kanal (oder größer) mit 8 Servos 8 voies (ou plus) avec 8 servos 8 canali (o più) con 8 servi...
  • Seite 10: Required Items

    required items • erForderliche teile • eléments requis • articoli necessari part English Deutsch français Italiano SPMAR12120 AR12120 12-CH DSMX PowerSafe Receiver (1) AR12120 12-CH DSMX PowerSafe-Empfänger (1) Récepteur PowerSafe AR12120 12-voies DSMX (1) Ricevitore PowerSafe DSMX AR12120 12-CH (1) JRPS8911HV DS88911HV Ultra Torque Servo, Rudder (1), Eleva- DS8711 Ultra Torque-Servo, Seitenruder (1)
  • Seite 11: Required Tools

    required tools • benötigtes Werkzeug • outils requis • attrezzi necessari English Deutsch français Italiano Rotary tool Drehbohrer Perceuse de précision Trapano Ruler Lineal Règle Righello Acetone Crimping tool Crimpzange Pince à sertir Utensile per crimpatura Cuttoff wheel Trennscheibe Disque de découpe Troncatrice Denatured alcohol Spiritus...
  • Seite 12: Before Starting Assembly

    BEfORE STARTING ASSEMBLy VOR DEM ZUSAMMENBAU AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE pRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO • Remove parts from bag • Entnehmen Sie zur Überprüfung jedes Teil der Ver- • Retirez toutes les pièces des sachets pour les • Togliere tutti i pezzi dalla scatola. packung.
  • Seite 13: Aileron Servo Tray Installation

    aileron serVo tray installation • 3 1 2 Run the screws in and out of the mounting locations and apply thin CA to the Mark the servo hatch mounting locations onto the wing. Using a drill and 1/16-inch bit, drill the marked locations. holes to strengthen the wall Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 14 aileron serVo tray installation • 4 5 6 Remove pieces that are marked in picture above. Using an 80 grit sandpaper, sand the tabs off the tray pieces. Apply masking tape to the back of servo hatch to prevent it from being scratched while working on it.
  • Seite 15 aileron serVo tray installation • 7 8 9 Measure 27mm from the edge of the servo hatch and mark the location on Draw two lines just outside the mounting locations. Servo tray needs to be Mark the center of the servo tray. both sides.
  • Seite 16 aileron serVo tray installation • 10 11 12 Use and 80 grit sandpaper and thoroughly rough up the hatch then use Use hobby knife and scratch the surface of all the pieces of the servo tray Servo tray piece shown in above picture needs to be in the center of the servo hobby knife and scratch the surface really well.
  • Seite 17: Zusammenbau Der Seitenruderscharniere Und Des Ruderhorns

    aileron serVo tray installation • 13 14 15 Dry fit the other two pieces carefully, then using Mercury 100XF CA and glue Cut the fiber glass strip provided to six pieces. Above pictures show how these fiberglass pieces will be glued using finishing pieces 2 and 3, one at a time.
  • Seite 18 aileron serVo tray installation • 16 17 18 Mix finishing epoxy resin and brush it on the tray bracket then lay the fiber- Using a brush, apply some resin on top of the cloth.. Use the back of a hobby knife and push the fiberglass cloth in the corners to glass cloth and let it get wet.
  • Seite 19 aileron serVo tray installation • 19 20 21 Following the same method, fiberglass the servo tray piece to the tray bracket. Thoroughly scuff the tray and the hatch for this step as it is a very important Use acetone and clean the hatch. part of this process.
  • Seite 20 aileron serVo tray installation • 22 20 21 Apply finishing epoxy and lay the fiberglass. Work the fiberglass cloth with Once the fiberglass resin is cured, using a hobby knife, cut the excess Make all four servo trays using the same method. As it has been stated, be the back of a hobby knife for a tight contact at the corner.
  • Seite 21 AILERON SERVO INSTALLATION AND HINGE LINE SEALING 1 2 3 The aileron hinge line needs to be seal from the bottom. Deflect the aileron Use clear packing tape that is 1 1/2-inch to 2-inch wide. Cut pieces as long Patiently and carefully complete the length of the aileron on both wings. fully and clean the bevels using alcohol swab.
  • Seite 22: Zusammenbau Der Höhenruderservos, Des Rudernhorns Und Des Stabilisators

    AILERON SERVO INSTALLATION HINGE LINE SEALING 4 5 6 Prepare the servo by installing the rubber grommets and brass eye-lets. Run the servo mounting screws in and out of the tray and apply thin CA to Once CA is dry, mount the servo such that the output shaft is closer to the holes aileron hinge line.
  • Seite 23 AILERON SERVO INSTALLATION AND HINGE LINE SEALING 7 8 9 Temporarily power up the servos by connecting them to the receiver. With Apply thread lock to the servo arm center screw and make sure to use the Install both set screws on the side of the servo arm. radio sub-trim at 0, mount the servo arm such that it is perpendicular to the lock washer provided with servo accessories.
  • Seite 24 AILERON SERVO INSTALLATION AND HINGE LINE SEALING 10 11 12 Dry fit the hatch in the wing opening, if any interference, grind the corner Connect a JR Heavy-Duty 18-inch extension to the outboard servo and a Pass a rod through the root to the servo box and tape the servo extension to using a rotary tool and sanding drum.
  • Seite 25: Aileron Servo Installation And Hinge Line Sealing

    aileron serVo installation and hinge line sealing• 13 14 15 Install the hatch. Install the ball links to the threaded rod provided. Adjust the ball links so that it measures 33.7mm between the end of ball links. Make all the aileron linkages the same exact lengths Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26 aileron serVo installation and hinge line sealing• 17 18 16 Install the ball link on the servo arm using a crescent wrench and 3/32-inch Adjust the servo travel using a computerized transmitter or a JR Install the ball link on the control horn using crescent wrench and 2.5mm ball driver MatchBox™so that there is no binding throughout the travel of the aileron.
  • Seite 27: Landing Gear And Wheel Pants Installation

    landing gear & Wheel pants installation • • • • 1 2 3 Mate the landing gear with the appropriate wheel pant and mark the wheel Drill the marked location by using a 1/8-inch drill bit followed by a 5/32-inch Install the blind nut by tightening the M3x10mm screw provided using a drill bit.
  • Seite 28 landing gear & Wheel pants installation • • • • 4 5 6 Using a drill and 1/4-inch drill bit, enlarge the wheel axle hole. On one side of the wheel install the 5mm bolt and a washer through the On the other side of the wheel, install 6 washers and the locknut.
  • Seite 29: Einbau Von Höhenruderservo Und Pull-Pull

    landing gear & Wheel pants installation • • • • 7 8 9 Pass the bolt through the wheel pant, the landing gear leg and a washer and Hold the locknut with a #10 wrench and using a 4.5mm hex tip, run the bolt Slightly open up the wheel pant and insert the wheel in the wheel pant.
  • Seite 30 landing gear & Wheel pants installation • • • • 10 11 12 Apply thread lock to the screw and using a 2.5mm ball driver, tighten the Ensure both wheels move with little friction. Pass the 5mm bolt through the washer and apply thread lock. Using a 4.5mm wheel pant to the landing gear.
  • Seite 31: Rudder And Tail Gear Installation

    rudder and tail gear installation • • • 1 2 3 Mate the rudder hinges with the hinges on the fuselage. Slowly and carefully insert the hinge rod into the hinges until it is flush with Temporarily mount the phenolic T-bracket so that the spring holes line up with the bottom of the rudder.
  • Seite 32 rudder and tail gear installation • • • 4 5 6 Drill marked locations, using a 1/8-inch drill bit Run the screws in and out and apply thin CA to the holes to harden the wall. Temporarily mount the tail gear as forward as possible. Be careful not to miss Once CA is dry, mount the T-bracket.
  • Seite 33 rudder and tail gear installation • • • 7 8 9 Drill marked locations, using a 1/8-inch drill bit Run the screws in and out. Apply some thin CA in the holes and allow time for Install the gear when CA is dried. Hook up the springs to the T fitting and tiller the glue to dry.
  • Seite 34: Rudder Servo And Pull-Pull Cable Installation

    rudder serVo and pull-pull cable installation • einbau Von höhenruderserVo und pull-pull-kabel • assemblage du câble « pull-pull » et du serVo de la gouVerne de direction • installazione del serVo del timone e dei caVetti di comando 1 2 3 Prepare the servo by inserting the rubber grommets and brass eyelets Install the ball link on the eye-bolt.
  • Seite 35 rudder serVo and pull-pull cable installation • einbau Von höhenruderserVo und pull-pull-kabel • assemblage du câble « pull-pull » et du serVo de la gouVerne de direction • installazione del serVo del timone e dei caVetti di comando 4 5 6 Temporarily connect the servo to the receiver and power up the receiver.
  • Seite 36 rudder serVo and pull-pull cable installation • einbau Von höhenruderserVo und pull-pull-kabel • assemblage du câble « pull-pull » et du serVo de la gouVerne de direction • installazione del serVo del timone e dei caVetti di comando 7 8 9 Pass the pull-pull cable through the brass sleeve, eye-bolt and loop back in Use a crimper and crimp the cable...
  • Seite 37 rudder serVo and pull-pull cable installation • einbau Von höhenruderserVo und pull-pull-kabel • assemblage du câble « pull-pull » et du serVo de la gouVerne de direction • installazione del serVo del timone e dei caVetti di comando 10 11 12 Using a crescent wrench and ball driver, install the ball link in the rudder Exit the cable through the fuselage opening.
  • Seite 38: Zusammenbau Des Heckradsatzes

    rudder serVo and pull-pull cable installation • einbau Von höhenruderserVo und pull-pull-kabel • assemblage du câble « pull-pull » et du serVo de la gouVerne de direction • installazione del serVo del timone e dei caVetti di comando 13 14 15 Pull the cable tight and pass through the brass sleeve, eye-bolt and back to Cut the excess cable.
  • Seite 39: Elevator Servo And Stab Installation

    eleVator serVo and stab installation • 1 2 3 Prepare the servo by inserting the rubber grommets and eyelets Using a rod with a hook at the end, grab the servo extension and pull out Pass the female side of the JR® Heavy-Duty 36-inch extension through the servo lead cut out of the stab through the servo opening Downloaded from...
  • Seite 40: Einbau Des Schalters Und Des Reglers

    eleVator serVo and stab installation • 4 5 6 Attach the servo lead to the extension and use a string to secure the connec- Mount the servo so that the output shaft is closer to leading edge of the stab Use a magnetic tip screw driver or a magnet and insert the screw tor.
  • Seite 41 eleVator serVo and stab installation • 7 8 9 Using a #1 Philips head screw driver tighten the screws Temporarily power up the servo and mount the arm perpendicular to the Use thread lock on the center servo screw and tighten the screw servo output shaft.
  • Seite 42: Einbau Des Empfängers

    Prepare the ball links so that the length of the rod is 52mm between ball links Using a crescent wrench and 3/32-inch ball driver, install the ball link onto servo arm set screws the outermost hole in the Hangar 9 servo arm Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 43 eleVator serVo and stab installation • 13 14 15 Using a crescent wrench and 2.5mm ball driver, install the ball link in the Using a pencil, mark 23mm away from the center of the anti-rotation pin Use a 1/8-inch drill bit and drill a pilot hole in the fuselage. control horn hole in the fuselage Downloaded from...
  • Seite 44 eleVator serVo and stab installation • 16 17 18 Using a sanding drum with outside diameter of 5/16-inch enlarge the hole. Pass the extension into the fuselage and leave the female lead outside. If The stabilizer tube has R and L designation, for right side and left side respec- With this measurement, only male connector of extension fits through the hole stabilizers will have to be removed for transportation, use a commercially tively.
  • Seite 45: Engine Dome Preparation (Da-120)

    engine dome preparation (da-120) • • • 1 2 3 Engine dome has right thrust built into it. There’s a cross on the dome. Extend Measure 40mm up and down and 35mm left and right and mark the 4 Temporarily mount the engine and make sure that marked locations line up these lines straight up and horizontal mounting locations.
  • Seite 46 engine dome preparation For da-120 • • • 4 5 6 Using a drill and 1/16-inch drill bit, make a pilot hole. Then use 1/8-inch, Insert blind nuts and using a 4.5mm ball driver along with the 1-inch standoff Mark the top of the engine dome for ignition module and ignition battery ¼-inch and 5/16-inch drill bits respectively and enlarge the hole.
  • Seite 47 engine dome preparation For da-120 • • • 7 8 9 Using a rotary tool and a cutting disk and cut the marked location just a little Drill a 3/8-inch diameter hole for ignition wires. Start from smaller bits and Install a rubber grommet with ID of 3/8-inch.
  • Seite 48: Ignition Module And Battery Installation

    ignition module and battery installation • • • 1 2 3 Apply masking tape to the back of ignition module then apply a servo tape Apply masking tape to the back of the ignition battery then apply two strips of Remove the backing of the servo tape and mount both the ignition and the strip to the masking tape servo tape to the masking tape...
  • Seite 49: Throttle Servo Installation

    throttle serVo installation • • • 1 2 3 Prepare the servo tray pieces for assembly and dry fit the pieces together. Thoroughly scratch the mating surfaces with a hobby knife. Mix epoxy and micro-balloons and glue the pieces together. Using a small clamp, hold the pieces together for better adhesion.
  • Seite 50 throttle serVo installation • • • 4 5 6 Once epoxy is set, install the blind nuts using the M3x16mm screws and Dry fit the throttle servo, if there is any binding, use a small file and open up Insert the servo into the tray and mark the mounting locations. 2.5mm ball driver .
  • Seite 51: Zündmodul, Akku Und Schalter Zusammenbau .49 Motor Und Gasgeber Servoeinbau

    throttle serVo installation • • • 7 8 9 Using a drill and 1/16th drill bit, drill 4 holes. Run the servo screws in the holes and back them out. Apply thin CA, wait until Temporarily mount the engine. Enlarge the hole in the DA throttle arm by using CA dries and mount the throttle servo.
  • Seite 52 throttle serVo installation • • • 10 11 12 Mark the engine dome in the location shown for throttle rod then remove the Use 1/8-unch and 7/64-inch drill bits to drill a hole in the marked location. Prepare the throttle rod by installing the clevis and ball link. Measure 98mm engine.
  • Seite 53 throttle serVo installation • • • 13 14 15 Apply thread lock to engine bolts and mount the engine on the 1-inch stand- Pass the rod through the engine dome. Connect the ball link to the engine Add a piece of fuel tubing to the shaft of the clevis to secure the clevis at final offs.
  • Seite 54 throttle serVo installation • • • 16 17 18 Temporarily attach an 1-inch servo arm to servo and line up the arm with the Drill the dome for servo tray mounting locations using 3/32-inch and 7/64- Temporarily mount the servo tray and connect the throttle servo arm to the throttle rod by moving the throttle tray.
  • Seite 55 throttle serVo installation • • • 19 20 21 Temporarily power up the servo to the receiver, adjust the throttle travel. Make Once satisfied, remove the tray and apply thread lock to servo arm center Mount the throttle servo tray using M3x16mm screws. Finalize the installation all necessary changes for linkage length and servo arm.
  • Seite 56: Receiver Pack Installation For Da-120 Stock Muffler Setup

    receiVer pack installation For da-120 stock muFFler setup • • • 1 2 3 Apply masking tape to both sides of each battery. Apply two strips of servo tape on one side of each battery. Using medium CA, glue a piece of hook and loop to the other side of each battery.
  • Seite 57: Assemblage Du Réservoir Et Des Durites Pour Le Carburant

    receiVer pack installation For da-120 stock muFFler setup • • • 4 5 6 Overlap about 4 inches of hook and look straps provided. Pass the straps through the lightening hole on the tray as shown in the Mount the batteries with servo tape sitting on the tray and hook and look side picture.
  • Seite 58: Ignition Regulator And Switch Installation

    ignition regulator and sWitch installation • • • 1 2 3 Apply masking tape to the back of ignition regulator. Apply a piece of servo tape to the masking tape. Mount the regulator in front of the receiver battery. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59: Vorbereitung Der Verkleidung Und Einbau Des Schalldämpfers

    ignition regulator and sWitch installation • • • 4 5 6 Using a felt pen trace the area where the ignition switch is to be installed. Using a hobby knife cut out the traced area. If need be change blade often. Install the switch.
  • Seite 60: Fuel Tank Installation For Stock Muffler

    Mark the fuel line exit to the carburetor inside of the dome. Using a drill and Place a piece of foam under the tank. Install the fuel tank using the tie wraps Attach the Hangar 9 fuel filter to the line. 1/8-inch, 7/32-inch drill bits and drill through the marked location.
  • Seite 61 fUEL TANK INSTALLATION fOR STOCK MUffLER 4 5 6 Using a drill and 1/8-inch and 7/32-inch drill bits, drill through location shown Pass the vent line through the hole. Mark the location shown in above picture. This is for the fill line. Make sure it in above picture for fuel vent line.
  • Seite 62 fUEL TANK INSTALLATION fOR STOCK MUffLER 7 8 9 Using a drill and 1/8-inch drill bit, drill through the marked location. Using a sanding drum and a drill or a rotary tool, open up the hole to 3/8-inch Install the Hangar9 fuel filler and T. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 63: Engine Dome Installation

    engine dome installation • • • 1 2 3 Install the vibration dampeners on the dome. Insert the clear tubes in the Line up the dome with the fuselage and slowly working the dome into the Insert the washer over the studs and using a 7mm nut driver, tighten the nuts. center of the vibration dampeners.
  • Seite 64: Cowl Preparation For Installation

    engine dome installation • • • coWl preparation For stock muFFler • • • 4 2 1 Pass the fuel line coming off of the fuel filter through the engine dome and Using a felt pen, mark the center of the cowl. Using a felt pen, draw a rectangle with width of 70mm.
  • Seite 65 coWl preparation For stock muFFler • • • 3 4 5 Using a rotary tool and cutting disk, open up the front of the cowl. Use a sand- Carefully mount the cowl, mark the spark plug cap contact location with the Trace the cowl blister on a piece of paper.
  • Seite 66 coWl preparation For stock muFFler • • • 6 7 8 Use a copy machine and reduce the size to 87%. Using a hobby knife, cut the paper following the line. Trace the reduced blister size on the cowl such that spark plug contact area is inside the blister.
  • Seite 67 coWl preparation For stock muFFler • • • 9 10 11 Cut the blister location using a rotary tool and a cutting disk or a high speed Install the cowl to ensure and check the blister location. Using a rotary tool and sanding drum, smooth out the edges, make sure not drill and 1/16-inch drill bit.
  • Seite 68 coWl preparation For stock muFFler • • • 12 13 14 Clean the cowl using acetone. Glue the blister from inside of the cowl using goop or epoxy. Use masking tape to hold in place. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69 coWl preparation For stock muFFler • • • 15 16 17 Clean excess glue with alcohol swab. Cut the mufflers by 3/4-inch to reduce the cowl cut out for stock muffler Dry fit the cowl often and open up the cowl as necessary, Make sure not to installation.
  • Seite 70: Canister Installation Option

    canister installation option • • • 1 2 This airplane is designed to accommodate diverse type of canisters. An example of the MTW TD-75 is shown in the following pictures. Headers used for this installation are MTW flex with 50 mm drop down. Once canisters are installed, use the battery trays provided in the kit and find the best place to mount them for proper CG.
  • Seite 71: Einbau Der Flügelstreben

    canister installation option • • • 3 4 5 Bottom of the fuselage, right in front of the landing gear needs to be opened Fill line should be held on top and be away from the canisters. Assemble the battery tray. up to accommodate for canister exits.
  • Seite 72 canister installation option • • • 6 7 8 Using thin CA glue the mount. Wait until CA is dry and repeat the process. This Once the position of the battery is known, glue the tray using epoxy and The picture above shows the tray with battery installed. should be done for both sides of the battery tray mount.
  • Seite 73: Receiver Installation

    receiVer installation • einbau des empFängers • installation du récepteu du récepteur • installazione del riceVitore 1 2 3 Install multi-layers of servo tape on top of each other where the receiver is to Glue a piece of hook and loop using medium CA. Apply masking tape to the back of the receiver.
  • Seite 74 receiVer installation • einbau des empFängers • installation du récepteu du récepteur • installazione del riceVitore 4 5 6 Using medium CA glue opposite side of hook and loop to the back of the Once CA is dry, mount the receiver, Use servo tape to install the remote receivers.
  • Seite 75: Verkabelung Und Befestigung Des Höhenleitwerks

    receiVer installation • einbau des empFängers • installation du récepteu du récepteur • installazione del riceVitore 7 8 9 Location of the remote receiver 2. Location of the remote receiver 3. Location of the remote receiver 4. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76: Canopy Installation

    CANOpy INSTALLATION 1 2 3 Using an 80-grit sand paper go over the canopy frame and rough the contact Carefully cut the edges of the canopy. Using 2” masking tape or mask paper, mask the entire canopy. location with the canopy for good adhesion. Also sand down any high spots Note: Canopy gets scratched easily, be careful while cutting and moving the at the seams or anywhere else to be smooth and flush with the surrounding canopy.
  • Seite 77 CANOpy INSTALLATION 4 5 6 Using mask paper and masking tape, mask the inside of the canopy. Follow the mold line and cut anything outside of the mold line by 1/16-inch. Back of the canopy has two mold lines. Cut anything outside the outer (sec- ond mold line).
  • Seite 78: Einbau Von Armaturenbrett Und Instrumententafel

    CANOpy INSTALLATION 7 8 9 Continue the mold line to the sides of the canopy and cut outside the line by Remove the masking paper and mask the entire canopy with masking tape. Make handles by folding a piece of masking tape. This helps to move the 1/16-inch.
  • Seite 79 CANOpy INSTALLATION 10 11 12 Use strong earth magnets to hold the canopy to the frame by using one Once the canopy is centered, mark the edges using a felt-pen. Remove the canopy from the frame. Using a hobby knife remove the masking magnet from the inside and one from the outside, pinching the canopy.
  • Seite 80: Installazione Dei Finestrini E Del Parabrezza

    CANOpy INSTALLATION 13 14 15 Using the back of the hobby knife, scratch the canopy where it meets with the Insert the canopy in the frame one last time for final adjustment and check. Once satisfied, apply a bead of canopy glue Formula 560 to the canopy frame.
  • Seite 81 CANOpy INSTALLATION 16 17 18 Apply some canopy glue Formula 560 to the canopy. Insert the canopy in the frame and use magnets to hold in place. Clean excess Mask the fuselage where canopy sits and open up the tab locations using a glue using damp cloth.
  • Seite 82: Einbau Der Fenster Und Der Windschutzscheibe 80 Zusammen- Und Einbau Der Sitze

    CANOpy INSTALLATION 19 20 21 Install the canopy on the fuselage and wait 24 hours for the glue to fully Remove the masking tape and check the canopy for any excessive gap. Fill the gaps with canopy glue and use the magnets to hold in place. cure.
  • Seite 83: Einbau Der Flügelsptizenumrandung Und Anbringen Der Aufkleber

    CANOpy INSTALLATION 22 23 24 Apply generous amount of petroleum jelly to the masking tape and spread it Apply a bead of clear silicone to the canopy frame including front and back Bolt the canopy to the fuselage. Clean excess silicone that oozes out and over thoroughly.
  • Seite 84: Canopy Trim Installation

    AppLyING CANOpy TRIM 1 2 3 Refer to the drawing for the measurement and location of the trims. Dry fit Apply commercially available sticker solution to be able to make adjustments Mount the front and aft trims. Work any bubble out. the vinyl strip over the canopy and cut.
  • Seite 85: Fuselage Cutout For Wing Extensions

    Fuselage cutout For Wing extensions 1 2 3 Mark the aileron extension wire location. It’s about 2 ½-inch forward of the aft Using a drill and 1/8-inch drill bit, make a pilot hole in the fuselage. Using a sanding drum with 3/8-inch diameter, enlarge the hole. anti-rotation pin location on the fuselage.
  • Seite 86: Optional Side-Force Generator Installation

    OpTIONAL SIDE-fORCE GENERATOR INSTALLATION 1 2 3 Using a felt-pen mark the mounting hole locations onto the wing tip. Using a 1/16-inch drill bit and high speed drill or rotary tool make pilot holes. Temporarily hold the side force generator in place so that it is in the groove and squared.
  • Seite 87: Tägliche Flug-Checkliste

    OpTIONAL SIDE-fORCE GENERATOR INSTALLATION 4 5 6 Mix 15-minute epoxy and micro-balloons. Fill the holes with glue. Install the inserts using a flat blade screw driver until it is flush with the wing Install the side-force generator using screws and washers provided. tip.
  • Seite 88: Sticker Installation

    STICKER INSTALLATION 1 2 3 The picture above shows the location of “QQ Yak“sticker on the fuselage. The picture above shows the stickers that go on the cowl and fuselage.. The picture above shows the sticker that goes on the rudder. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89: Control Surface Measurement

    STICKER INSTALLATION CONTROL SURfACE MEASUREMENT 4 The picture above shows the stickers that go on left and right wing panel. Control surface deflections are measured as pictured above. Reference is the seam of control surface. All measurements for low and high rates are given on page 91.
  • Seite 90: Center Of Gravity

    CENTER Of GRAVITy DER SCHWERpUNKT CENTRE DE GRAVITé CENTRO DI GRAVITA’ (BARICENTRO) An important part of preparing the aircraft for flight is Ein wichtiger Schritt zur Vorbereitung des Flugzeugs für Une des opérations essentielles quant à la préparation Una parte importante nella preparazione di un aereo per il properly balancing the model.
  • Seite 91: Control Throws

    CONTROL THROWS ruderausschläge DéBATTEMENTS CORSE DEI COMANDI 1. Turn on the transmitter and receiver of your model. 1. Schalten Sie den Sender und Empfänger ihres 1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension. Con- 1. Accendere trasmettitore e ricevitore del modello. Con- Check the movement of the rudder using the transmit- Modells ein.
  • Seite 92: Preflight Checklist

    pREfLIGHT CHECKLIST VORfLUGKONTROLLE CHECKLIST D’AVANT VOL CONTROLLI pRIMA DEL VOLO • C harge the transmitter, receiver and motor battery • L aden Sie den Sender- ,Empfänger- und Zündakku • C hargez la batterie de votre émetteur, de réception et • C aricare le batterie di trasmettitore, ricevitore e ac- for your airplane. Use the recommended charger für Ihr Flugzeug. Verwenden Sie für die RC Anlage d’allumage.
  • Seite 93: Daily Flight Checks

    DAILy fLIGHT CHECKS täglicher Flug check CONTRôLES SySTéMATIQUES CONTROLLI pER OGNI SESSIONE DI VOLI • C heck the battery voltage of the transmitter battery. • Ü berprüfen Sie die Spannung des Senderakkus. Flie- • C ontrôlez la tension de la batterie de l’émetteur. • C ontrollare la tensione della batteria del trasmet- Do not fly below the manufacturer’s recommended gen Sie nicht wenn die Spannung unterhalb der vom Ne volez jamais en dessous de la tension minimale titore.
  • Seite 94: General Flying

    Questo modello è in Decathlon Basiskunstflugmanöver wie Loopings, Rollen semble très léger aux manches. Ce modèle est capable grado di eseguire tutte la manovre basiche di acrobazia We hope you enjoy your Hangar 9 Super Decathlon as ® Turns, Rückenflug etc.. fliegen.
  • Seite 95: Garantie Und Service Informationen

    LIMITED WARRANTy GARANTIE UND SERVICE INfORMATIONEN Warnung What this Warranty Covers assistance. For questions or assistance, please visit our website akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer Horizon Hobby, Inc.
  • Seite 96: Garantie Et Réparations

    GARANTIE ET RépARATIONS DURATA DELLA GARANZIA Durée de la garantie quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce Questo è...
  • Seite 97: Warranty And Service Contact Information

    Warranty and serVice contact inFormation • garantie und serVice kontaktin- Warranty and serVice contact inFormation • kundendienstinFormationen • Formationen • coordonnées de garantie et réparations • garanzia e assisten- inFormations de contact pour les pièces • inFormazioni per il serVizio clienti ZA INfORMAZIONI pER I CONTATTI 877-504-0233 4105 Fieldstone Rd...
  • Seite 98 AMA NATIONAL MODEL AIRCRAfT SAfETy CODE fAA INfORMATION fOR HORIZON MANUALS mended Field Layout): (i) Not operate model aircraft carrying pyrotechnic devices (a) Only personnel associated with flying the model aircraft Prior to flying, contact your local or regional modeling organiza- Effective January 1, 2011 which explode or burn, or any device which propels a projec- are allowed at or in front of the safety line.
  • Seite 99 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 100 © 2012 Horizon Hobby, Inc. Hangar 9, Evolution, JR, DSM2, Side Force Generators, PowerPro and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc. registered in the U.S.

Inhaltsverzeichnis