Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Parte Inferior Del Receptor; Puesta En Funcionamiento; Ubicación Del Receptor; Montaje De Un Receptor En El Bastidor - AKG WMS4000 Bedienungsanleitung

Kabellose mikrofonesystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WMS4000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
12 LOGIC OUT: salida lógica para controlar funciones externas (por ejemplo, silenciador de canales en
un pupitre de mezclas automático AS 8). Este conector hembra Phoenix de 3 polos suministra las
siguientes señales:
1 Salida audio encendida (0 V) / silenciada (5 V)
2 Logic ground
3 Pilas del transmisor o.k. (0 V) / casi por completo descargada (5 V)
La placa de tipo
del receptor está adherida a la parte inferior del receptor. En ella se indica el rango
de frecuencias portadoras disponible y se brinda información sobre la homologación.
Antes de poner el receptor en funcionamiento, verifique que la tensión de alimentación indicada
en el alimentador de red suministrado sea la misma que la disponible en el lugar en el que se usará
el receptor. Si usa el alimentador de red con una tensión de alimentación diferente, puede causar
daños al equipo.
Antes de poner en funcionamiento su WMS 4000, verifique que el transmisor y el receptor estén
ajustados en la misma frecuencia. Ver capítulos 3.8.1 a 3.8.4 y el manual de instrucciones de uso
del transmisor.
En los dibujos del display de los siguientes capítulos, las visualizaciones parpadeantes se identifican con
los signos ">" y "<". Todos los valores mostrados son ejemplos de posibles ajustes.
La señal directa del transmisor puede ser debilitada o apagada por reflexiones en partes metálicas, pare-
des, techos, etc., o por la presencia de músicos u otras personas.
Por lo tanto, debe colocar el receptor o las antenas remotas de la siguiente manera:
1. Coloque el receptor/las antenas siempre cerca del área de actuación (escenario), pero asegúrese de
que la distancia entre el receptor/las antenas y el transmisor sea de 3 metros como mínimo o de
5 metros en el mejor de los casos (5 metros es la distancia óptima).
2. El contacto visual entre el transmisor y el receptor/las antenas es el requisito previo para la óptima
recepción.
3. Coloque el receptor/las antenas a más de 1,5 metros de distancia de grandes objetos metálicos,
paredes, estructuras del escenario, techos, etc.
El receptor puede ser usado en forma independiente o ser instalado en un bastidor de 19" utilizando
el juego de montaje RMU 4000 suministrado.
1. Destornille las cuatro patas de goma
2. Destornille los dos tornillos de fijación
3. Atornille con los tornillos de fijación
les y la escuadra de montaje larga
4. Fije el receptor en el rack.
Para montar en un rack dos receptores, uno al lado del otro, a un mismo nivel, se requieren dos sets de
montaje RMU 40/div. opcionales.
1. Destornille las cuatro patas de goma
las patas de goma
.
2. Destornille los dos tornillos de fijación
pared lateral izquierda del otro receptor.
3. Saque las tapas de plástico
ción
.
4. Pase una pieza de unión
receptor, de modo tal que el agujero de fijación de cada pieza de unión quede alineado con el corres-
pondiente agujero roscado del lado inferior del receptor.
5. Fije las tres piezas de unión
patas de goma.
6. Una ambos receptores pasando las piezas de unión
libres de la pared lateral del segundo receptor de modo tal que el agujero de fijación de las tres pie-
zas de unión
queden alineados con el correspondiente agujero roscado del lado inferior del segun-
do receptor.
7. Fije las piezas de unión
de goma
.
8. Atornille una escuadra de montaje corta 6 a la pared lateral exterior de cada uno de los receptores
utilizando para cada escuadra dos de los tornillos
9. Fije los receptores en el rack.
Guarde los restantes tornillos
del lado inferior del receptor.
de cada una de las dos paredes laterales.
la escuadra de montaje corta
del set de montaje suministrado a la otra pared lateral.
del lado inferior de los receptores y saque los tornillos
de la pared lateral derecha de uno de los receptores y de la
de las paredes laterales de las que no destornilló los tornillos de fija-
a través de cada una de las ranuras libres de la pared lateral del primer
al primer receptor utilizando tres de los tornillos
al segundo receptor utilizando tres de los tornillos
que sacó de las paredes laterales.
para utilizarlos en el futuro.

3 Puesta en funcionamiento

a una de las paredes latera-
que sacó de las
del primer receptor a través de las ranuras
que sacó de las patas
2 Descripción

2.7 Parte inferior del receptor

¡Importante!
¡Importante!
Nota:
3.1 Ubicación del receptor
Nota:
3.2 Montaje de un receptor en
el bastidor
Ver Fig. 3.
3.3 Montaje de dos receptores
en el bastidor
Ver Fig. 4.
de
Nota:
87

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sr 4000

Inhaltsverzeichnis