Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
avidsen LUTA 2+ Bedienungsanleitung

avidsen LUTA 2+ Bedienungsanleitung

Farbvideo-gegensprechanlage zweileiter-technik
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Interphone vidéo couleur
FR
2 fi ls
réf. 112208
réf. 112209
réf. 112211
7"
x2
v3
LUTA 2+
www.avidsen.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen LUTA 2+

  • Seite 1 LUTA 2+ Interphone vidéo couleur 2 fi ls réf. 112208 réf. 112209 réf. 112211 7” www.avidsen.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Interphone vIdéo couleur SOMMAIRE A - cOnSIgnES dE SécuRIté 1 - PRéCAUTIONS d’UTIlISATION 2 - eNTReTIeN eT NeTTOyAge 3 - ReCyClAge B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - CONTeNU dU kIT 2 - mONITeUR 3 - PlATINe de RUe 4 - AdAPTATeUR SeCTeUR c - InStAllAtIOn 1 - INSTAllATION de lA PlATINe de RUe 2 - INSTAllATION dU mONITeUR...
  • Seite 3 E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES 1 - CARACTéRISTIqUeS TeChNIqUeS 2 - gARANTIe 3 - ASSISTANCe eT CONSeIlS 4 - ReTOUR PROdUIT - SAv...
  • Seite 5: A - Consignes De Sécurité

    Interphone vIdéo couleur A - cOnSIgnES dE SécuRIté 1 - PRéCAUTIONS D’UTILISATION 3 - RECYCLAGE • Avant d’installer votre interphone, il est important Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter de vérifier les points suivants : les appareils hors d’usage avec les • Le moniteur interne et son adaptateur secteur ordures ménagères. Les substances ne doivent pas être installés dans des conditions dangereuses qu’ils sont susceptibles extrêmes d’humidité ou de température.
  • Seite 6: B - Description Du Produit

    Interphone vIdéo couleur B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - CONTENU DU KIT 1 Moniteur 5 Chevilles de fixation 2 Support mural 6 Vis de fixation 3 Platine de rue 7 Vis de fixation de la platine de rue dans sa casquette 4 Adaptateur secteur 2 - mONITEUR 1 Ecran LCD couleur 7’’ 6 Touche de sélection de sonnerie 2 Touche de commande motorisation de portail 7 Touche de sélection du volume de la sonnerie 3 Touche de commande de gâche électrique 8 Microphone 4 Touche espion 9 Touche de réglage de la luminosité...
  • Seite 7: Platine De Rue

    Interphone vIdéo couleur B - dEScRIptIOn du pROduIt 11 Touche de réglage de la couleur 14 Bornier de connexion 12 Haut-parleur 15 Prise pour adaptateur secteur (fourni) 13 Accroches pour support de fixation murale (fourni) 3 - PLATINE DE RUE 1 Casquette de protection 6 Bouton d’appel, porte-nom rétro-éclairé en fonction de la luminosité ambiante 2 Objectif 7 Capteur de luminosité 3 Microphone 8 Borniers de connexion 4 Eclairage infrarouge 5 Haut-parleur 4 - ADAPTATEUR SECTEUR Un adaptateur secteur 230Vac 50 Hz/ 17Vdc 1,5A est fourni dans le kit pour l’alimentation du moniteur. Ne pas utiliser d’autres modèles d’alimentation sous risque de détériorer irrémédiablement l’appareil et annuler...
  • Seite 8: C - Installation

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn 1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE La platine de rue ne doit pas être directement exposée aux intempéries. Préférer une installation sous un porche ou un lieu couvert. Fixer la casquette de la platine de rue sur votre pilier à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériau plein). 50mm ø6mm Après avoir effectué les branchements de la platine de rue (voir paragraphe connexions), placer celle-ci dans sa casquette. Visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la vis fournie. Mettre en place l’étiquette nominative.
  • Seite 9: Installation Du Moniteur

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn 2 - INSTALLATION DU mONITEUR Fixer le support mural au mur à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériaux plein). Après avoir effectué les branchements du moniteur (voir paragraphe «connexions»), fixer le moniteur sur son support. ø6mm 3 - LES CONNExIONS • Ne multipliez pas les dominos ou raccords sur le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur • Eloignez le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur de plus de 50cm de toute perturbation électromagnétique (câble 230V, appareil WiFi, four à micro-ondes, etc.) • Vous pouvez connecter et utiliser une gâche électrique (non fournie) avec votre platine de rue, avec ou sans mémoire mécanique. Entre le moniteur et la platine de rue (100m maximum) Afin de s’assurer d’une bonne qualité audio et vidéo, il est conseillé de ne pas utiliser plus de 100m de câble entre l’interphone et la platine de rue. Bien raccorder les fils comme suit (une inversion de branchement peut endommager la platine de rue).
  • Seite 10 Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn Entre la platine de rue et une gâche électrique (non fournie) Utiliser une gâche 12V/1A maximum avec ou sans mémoire mécanique. Pour la connexion entre la platine de rue et la gâche, utiliser du câble de type : Longueur du câble Section à utiliser De 0 à 50m 0,75mm2 Entre la platine de rue et une motorisation de portail (non fournie) Section à utiliser : 0,75mm2 mini entrée à contact sec pour motorisation de portail (non fournie) adaptateur secteur gâche électrique 12V/1A maxi (fourni) (non fournie)
  • Seite 11: D - Utilisation

    Interphone vIdéo couleur d - utIlISAtIOn 1 - RéGLAGE DE L’ImAGE 3 - SéLECTION DU vOLUmE DE LA SONNERIE Appuyer et maintenez la touche à l’arrière du moniteur pour ajuster la luminosité. Sélectionner le volume de la sonnerie à l’aide de la touche Appuyer et maintenez la touche à l’arrière du moniteur pour ajuster le contraste. 4 - UTILISATION Un appui d’un visiteur sur le porte-nom fait retentir la sonnerie pendant quelques secondes et allume...
  • Seite 12 Interphone vIdéo couleur d - utIlISAtIOn Appuyer à n’importe quel instant lorsque l’écran est allumé sur la touche de commande de motorisation de portail pour activer la motorisation de portail reliée à la platine de rue.
  • Seite 13: Caracteristiques Techniques

    3 - ASSISTANCE ET CONSEILS • Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main • Malgré tout le soin que nous avons porté à la d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il est conception de nos produits et à la réalisation impératif de garder une preuve d’achat durant de cette notice, si vous rencontrez des toute cette période de garantie. difficultés lors de l’installation de votre produit • La garantie ne couvre pas les dommages ou des questions, il est fortement conseillé causés par négligence, chocs ou accidents. de contacter nos spécialistes qui sont à votre • Aucun des éléments de ce produit ne doit disposition pour vous conseiller. être ouvert ou réparé par des personnes • En cas de problème de fonctionnement étrangères à la société Avidsen. pendant l’installation ou après quelques jours • Toute intervention sur l’appareil annulera la d’utilisation, il est impératif de nous contacter garantie. devant votre installation afin que l’un de nos • Ne pas sectionner ou raccourcir le fil de techniciens diagnostique l’origine du problème l’adaptateur secteur sous peine d’annulation car celui-ci provient certainement d’un de la garantie. réglage non adapté ou d’une installation non conforme.
  • Seite 14: Retour Produit - Sav

    E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES Contactez les techniciens de notre service après- vente au : 0 892 701 369 0,35 € / min Du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 18h. 4 - RETOUR PRODUIT - SAv Malgré le soin apporté à la conception et fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un retour en service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l’avancement des interventions sur notre site Internet à l’adresse suivante : http://sav.avidsen.com Avidsen s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle.
  • Seite 16 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 17 LUTA 2+ Colour video intercom 2 wires ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 7” www.avidsen.com...
  • Seite 18 Colour video interCom TABLE OF CONTENTS A - SAFETy iNSTruCTiONS 1 - operating precautions 2 - maintenance and cleaning 3 - recycling B - prOduCT dESCripTiON 1 - contents of the kit 2 - monitor 3 - doorplate 4 - mains adaptor C - iNSTALLATiON 1 - doorplate installation 2 - installing the monitor...
  • Seite 19 E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON 1 - technical characteristics 2 - warranty 3 - help and advice 4 - product returns/after-sales service...
  • Seite 21: A - Safety Instructions

    Colour video interCom A - SAFETy iNSTruCTiONS 1 - OPERATING PRECAUTIONS 3 - RECYCLING • Before installing your intercom, it is important This logo denotes that devices which are to check the following points: no longer in use must not be disposed of • The internal monitor and its mains adapter must as household waste as they are likely to not be installed in locations that are subject to contain hazardous substances which are extremes of humidity or temperature. dangerous to both health and the • Do not install near acidic chemicals, ammonia environment. Return the equipment to or sources of toxic gasses.
  • Seite 22: B - Product Description

    Colour video interCom B - prOduCT dESCripTiON 1 - CONTENTS OF THE KIT 1 Monitor 5 Wall plugs 2 Wall bracket 6 Mounting screws 3 Doorplate 7 Doorplate hood mounting screw 4 Mains adapter 2 - MONITOR 1 7" colour LCD screen 6 Doorbell melody selection button 2 Automated gate control button 7 Doorbell melody volume selection button 3 Electrical door release control button 8 Microphone 4 Spy button 9 Brightness settings button...
  • Seite 23: Mains Adapter

    Colour video interCom B - prOduCT dESCripTiON 11 Colour settings button 14 Connection terminal block 12 Loudspeaker 15 Mains adaptor plug (included) 13 Hooks for the wall mounting bracket (supplied) 3 - DOORPLATE 1 Protective hood 6 Call button, backlit name plate according to the ambient light 2 Lens 7 Brightness sensor 3 Microphone 8 Connection terminals 4 Infrared illumination 5 Loudspeaker 4 - MAINS ADAPTER A 230 Vac 50 Hz/17 Vdc 1.5 A mains adapter for powering the monitor is included in the kit. Do not use other power supplies as they could cause irreparable damage to the device and invalidate the warranty.
  • Seite 24: C - Installation

    Colour video interCom C - iNSTALLATiON 1 - DOORPLATE INSTALLATION The doorplate must not be directly exposed to bad weather. It should preferably be installed under a porch or covered area. Attach the doorplate hood to your support using the screws and wall plugs suited to the support (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls). 50 mm ø6 mm After making the connections on the doorplate (see the connections paragraph), put the doorplate into the hood. Then screw the doorplate to the hood with the screw provided. Put on the name label.
  • Seite 25: Installing The Monitor

    Colour video interCom C - iNSTALLATiON 2 - INSTALLING THE MONITOR Attach the wall mount to the wall using the screws and wall plugs suited to the support (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls). After connecting the monitor (refer to the "connections" paragraph), fit the monitor onto its support. ø6 mm 3 - CONNECTIONS • Do not increase the number of insulating screw joints or connectors on the connecting wire between the doorplate and the monitor • Keep the connecting wire between the doorplate and the monitor more than 50 cm away from any electromagnetic interference (230 V cable, WiFi device, microwave ovens, etc.) • You can connect and use the electric door release (not provided) with your doorplate, with or without mechanical memory. Between the monitor and the doorplate (100 m maximum) To ensure good audio and video quality, it is advised to not use more than 100 m of cable between the intercom and the doorplate. Connect the wires as follows (incorrect wiring can damage the doorplate).
  • Seite 26 Colour video interCom C - iNSTALLATiON Between the doorplate and an electric latch (not included) Use a 12 V/1 A maximum electric latch with or without mechanical memory. For the connection between the doorplate and the door release, use a cable of this kind: Cable length Section to use 0 to 50 m 0.75 mm2 Between the doorplate and the automated gate (not included) Section to use: Min. 0.75 mm2 automated gate dry contact input (not included) mains adapter electrical door release, 12 V/1 A (included) maximum (not included)
  • Seite 27: D - Using The Product

    Colour video interCom d - uSiNg ThE prOduCT 1 - IMAGE SETTINGS 3 - DOORBELL MELODY vOLUME SELECTION Press and hold the button behind the monitor to adjust the brightness. Select the doorbell volume using the button. Press and hold the button behind the monitor to 4 - USAGE INSTRUCTIONS adjust the contrast. A visitor pressing on the name plate makes it ring for a few seconds and lights up the screen for 45 seconds.
  • Seite 28 Colour video interCom d - uSiNg ThE prOduCT When the screen is on, press any time on the automated gate control button to activate the automated gate connected to the doorplate.
  • Seite 29: Technical Characteristics

    • If you encounter operating problems during or repaired by any persons not employed by the installation or a few days afterwards, it is Avidsen. essential that you are in front of your installation • The warranty will be void if the device is when contacting us, so that one of our tampered with.
  • Seite 30: Product Returns / After Sales Service

    E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON Contact our after-sales service technicians: 0 892 701 369 0,35 € / min Monday to Friday, 9 AM to 12 PM and 2 PM to 6 4 - PRODUCT RETURNS / AFTER SALES SERvICE If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it needs to be returned to our customer service centre, you can check the progress of the work on our website at the following address: http://sav.avidsen.com...
  • Seite 32 Avidsen France S.A.S.- 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 33 LUTA 2+ Intercom met kleuren video 2 draads ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 7” www.avidsen.com...
  • Seite 34 Intercom met kleuren vIdeo INHOUDSOPGAVE A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN 1 - gebruiksvoorschriften 2 - onderhoud en reiniging 3 - recyclage B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 - inhoud van de kit 2 - scherm 3 - straatunit 4 - lichtnetadapter c - INStAllAtIE 1 - installatie van de straatunit 2 - installatie van het scherm...
  • Seite 35 E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE 1 - technische eigenschappen 2 - garantie 3 - hulp en tips 4 - retour product / dienst na verkoop...
  • Seite 37: A - Veiligheidsvoorschriften

    Intercom met kleuren vIdeo A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN 1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 3 - RECYCLAGE • Alvorens uw intercom te installeren, is het Dit logo betekent dat u geen apparaten belangrijk de volgende punten te controleren: die buiten gebruik zijn mag weggooien bij • Het interne scherm en de netwerkadapter het huishoudelijk afval. De gevaarlijke mogen niet geïnstalleerd worden in omgevingen stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, met een extreem hoge luchtvochtigheid of...
  • Seite 38: B - Beschrijving Van Het Product

    Intercom met kleuren vIdeo B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 - INHOUD VAN DE KIT 1 Scherm 5 Bevestigingspluggen 2 Muursteun 6 Bevestigingsschroeven 3 Straatunit 7 Bevestigingsschroeven om de straatunit in de overkapping te bevestigen 4 Netwerk adapter 2 - SCHERm 1 7" Kleuren LCD scherm 6 Selectietoest beltoon 2 Bedieningstoets automatische poort 7 Selectietoets belvolume 3 Bedieningstoets elektrische slotplaat 8 Microfoon...
  • Seite 39: Straatunit

    Intercom met kleuren vIdeo B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 11 Toets voor de instelling van de kleur 14 Verbindingszuil 12 Luidspreker 15 Stekker voor netwerk adapter (meegeleverd) 13 Aansluitingen voor de bevestigingssteun aan de muur (meegeleverd) 3 - STRAATUNIT 1 Beschermingsklep. 6 Oproepknop, naambordje met verlichting naargelang het omgevingslicht 2 Lens 7 Helderheidssensor 3 Microfoon 8 Verbindingszuilen 4 Infraroodverlichting 5 Luidspreker 4 - NETwERKADApTER De kit wordt geleverd met een 230Vac 50 Hz/17Vdc 1,5A netwerkadapter om het scherm te voeden. Gebruik geen andere modellen voeding, deze kunnen het apparaat onherstelbaar beschadigen en de garantie...
  • Seite 40: C - Installatie

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE 1 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT De straatunit mag niet rechtstreeks aan slechte weersomstandigheden blootgesteld worden. Installeer het bij voorkeur in een portiek of op een overdekte plaats. Bevestig de overkapping van de straatunit op uw zuil met behulp van voor de houder geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal). 50mm ø6mm Na de aansluitingen van de straatunit uitgevoerd te hebben (zie paragraaf aansluitingen), plaatst u deze in de overkapping. Schroef de straatunit op de overkapping met behulp van de bijgeleverde schroef. Breng het naambordje aan.
  • Seite 41: Installatie Van Het Scherm

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE 2 - INSTALLATIE VAN HET SCHERm Bevestig het met behulp van voor de steun geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal). Nadat u het scherm heeft aangesloten (zie hoofdstuk "aansluitingen"), bevestigt u het scherm op de steun. ø6mm 3 - DE AANSLUITINGEN • Vermijd het gebruik van meerdere verdeelstekkers of aansluitingen op de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm • Plaats de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm op meer dan 50 cm verwijderd van elke elektromagnetische storing (230V kabel, WiFi-apparaat, magnetron enz.) • U kunt een elektrische slotplaat (niet meegeleverd) aansluiten en gebruiken met uw straatunit met of zonder mechanisch geheugen.
  • Seite 42 Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE Tussen de straatunit en een elektrische slotplaat (niet meegeleverd) Gebruik een slotplaat van maximaal 12V/1A met of zonder mechanisch geheugen. Gebruik, voor de verbinding tussen de straatunit en de elektrische slotplaat, een kabel van het type: Lengte van de kabel Te gebruiken doorsnede Van 0 tot 50m 0,75mm2 Tussen de straatunit en de automatische poort (niet meegeleverd) Te gebruiken doorsnede: 0,75mm2 mini ingang met voltvrij contact voor de automatische poort (niet meegeleverd) netwerkadapter elektrische slotplaat max. 12V/1A (meegeleverd) (niet meegeleverd)
  • Seite 43: D - Gebruik

    Intercom met kleuren vIdeo D - GEBrUIk 1 - BEELDINSTELLING 3 - SELECTIE BELVOLUmE Druk op de toets op de bovenzijde van het scherm Selecteer het belvolume met behulp van de toets om de lichtsterkte af te stellen en houd deze ingedrukt. Druk op de toets op de bovenzijde van het scherm 4 - GEBRUIK om het contrast af te stellen en houd deze ingedrukt. Zodra een bezoeker op het naambordje drukt, klinkt de bel gedurende enkele seconden en licht het scherm gedurende 45 seconden op.
  • Seite 44 Intercom met kleuren vIdeo D - GEBrUIk Druk op elk gewenst moment terwijl het scherm is ingeschakeld, op de bedieningstoets van de motorpoort om de aan het scherm gekoppelde automatische poort te activeren.
  • Seite 45: Technische Kenmerken

    • De productonderdelen mogen niet geopend of • Bij werkingsproblemen tijdens de installatie gerepareerd worden door personen die geen of na enkele dagen gebruik, moet u voor deel uitmaken van het bedrijf Avidsen. installatie contact met ons opnemen zodat een • Elke interventie aan het apparaat annuleert de van onze technici de oorzaak van het probleem garantie. kan zoeken aangezien dit vast en zeker uit een • De kabel van de netwerkadapter niet foute instelling of een niet conforme installatie doorsnijden of verkorten omdat zo de garantie voortkomt.
  • Seite 46 Intercom met kleuren vIdeo E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE Neem contact op met de technici van de dienst na verkoop op: Helpline: +352 26302353 Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 13 tot 17 uur. 4 - RETOUR pRODUCT - DIENST NA VERKOOp Ondanks de zorg die besteed werd aan het ontwerp en de productie van uw product, kan het zijn dat dit naar de dienst na verkoop verstuurd moet worden. U kunt het proces van de interventies dan volgen via onze website : http://sav.avidsen.com...
  • Seite 48 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 49 LUTA 2+ Farbvideo-Gegensprechanlage Zweileiter-Technik ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 7” www.avidsen.com...
  • Seite 50 Farbvideo-GeGensprechanlaGe INHALT A - SIcHerHeITSANweISuNgeN 1 - Vorsichtsmassnahmen 2 - instandhaltung und reinigung 3 - recycling B - ProdukTBeScHreIBuNg 1 - inhalt des sets 2 - monitor 3 - türsprechanlage 4 - netzadapter c - MoNTAge 1 - installation der türsprechanlage 2 - montage des monitors 3 - die anschlüsse d - VerweNduNg...
  • Seite 51 e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN 1 - technische merKmale 2 - garantie 3 - hilFe und support 4 - geräteumtausch – Kundendienst...
  • Seite 53: A - Sicherheitsanweisungen

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe A - SIcHerHeITSANweISuNgeN 1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG • Bevor Sie Ihre Gegensprechanlage installieren, • Reinigen Sie das Produkt nicht mit ist es wichtig, folgende Punkte zu prüfen: Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen. • Der interne Monitor und sein Netzadapter • Verwenden Sie ein gewöhnliches, weiches und dürfen nicht bei extremer Feuchtigkeit oder leicht befeuchtetes Tuch. extremen Temperaturen installiert werden. • Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem • Installieren Sie das Produkt nicht in der Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im Nähe von Säuren, Ammoniak oder einer...
  • Seite 54: B - Produktbeschreibung

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe B - ProdukTBeScHreIBuNg 1 - INHALT DES SETS 1 Monitor 5 Dübel 2 Wandhalterung 6 Befestigungsschrauben 3 Türsprechanlage 7 Befestigungsschrauben der Türsprechanlage in ihrem Regenschutz 4 Netzadapter 2 - MONITOR 1 LCD-Farbbildschirm 7’’ 6 Funktionstaste Klingel 2 Funktionstaste motorisiertes Tor 7 Auswahl der Lautstärke des Klingeltons 3 Funktionstaste elektrischer Türöffner 8 Mikrofon 4 Funktionstaste Spion 9 Einstelltaste für die Helligkeit 5 Funktionstaste Gespräch 10 Einstelltaste für den Kontrast...
  • Seite 55 Farbvideo-GeGensprechanlaGe B - ProdukTBeScHreIBuNg 11 Einstelltaste für die Farbe 14 Klemmleisten 12 Lautsprecher 15 Buchse für Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) 13 Schrauben für Befestigung an derWand (mitgeliefert) 3 - TüRSpRECHANLAGE 1 Regenschutz 6 Ruftaste, Namensschild mit Hintergrundbeleuchtung je nach Umgebungshelligkeit 2 Objektiv 7 Helligkeitssensor 3 Mikrofon 8 Klemmleisten 4 Infrarot-Beleuchtung 5 Lautsprecher 4 - NETzADApTER Ein Netzadapter 230VAC 50 Hz/17VDC 1,5A für die Stromversorgung des Monitors ist im Lieferumfang des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann das Gerät unwiderruflich beschädigen und ein Erlöschen der Garantie bewirken.
  • Seite 56: C - Montage

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge 1 - INSTALLATION DER TüRSpRECHANLAGE Die Türsprechanlage darf nicht direkt der Witterung ausgesetzt sein. Wählen Sie vorzugsweise einen Gebäudevorbau oder einen anderen überdachten Ort. Den Regenschutz der Türsprechanlage mittels geeigneter Schrauben und Dübel auf Ihrem Pfeiler befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet). 50mm ø6 mm Nach der Verkabelung der Türsprechanlage (siehe Abschnitt Anschlüsse), diese im Regenschutz einsetzen. Dann die Türsprechanlage mittels der mitgelieferten Schrauben am Regenschutz festschrauben. Das Namensschild anbringen.
  • Seite 57: Montage Des Monitors

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge 2 - MONTAGE DES MONITORS Die Wandhalterung mittels geeigneter Schrauben und Dübel an der Wand befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet). Nach Anschließen des Monitors (siehe Abschnitt "Anschlüsse") den Monitor an seiner Halterung befestigen ø6 mm 3 - DIE ANSCHLüSSE • Vermeiden Sie es, im Verlauf des Verbindungskabels zwischen Türsprechanlage und Monitor mehrere Lüsterklemmen oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten • Halten Sie aus einem Bereich von 50 cm um das Verbindungskabel zwischen Türsprechanlage und Monitor alle elektromagnetischen Störquellen (230V Kabel, WLAN-Geräte, Mikrowellen-Geräte, usw.) fern. • Sie können mit der Türsprechanlage einen elektrischen Türöffner (nicht im Lieferumfang enthalten) verbinden und benutzen, mit oder ohne mechanischem Gedächtnis. zwischen dem Monitor und der Türsprechanlage (max. 100 m) Um eine gute Audio- und Video-Qualität zu gewährleisten, sollte die Kabellänge zwischen der Gegensprechanlage und der Türsprechanlage nicht mehr als 100 m betragen. Die Drähte wie folgt verbinden (eine falsche Verkabelung kann die Türsprachanlage beschädigen).
  • Seite 58 Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge zwischen der Türsprechanlage und einem elektrischen Türöffner (nicht mitgeliefert) Einen Türöffner 12V/1A max. mit oder ohne mechanischen Speicher verwenden. Für die Verbindung zwischen der Türsprechanlage und dem Türöffner, Kabel von folgendem Typ verwenden: Länge des Kabels Zu verwendender Durchschnitt Von 0 bis 50 m 0,75 mm2 zwischen der Türsprechanlage und einem motorisierten Tor (nicht mitgeliefert) Zu verwendender Durchschnitt: Mindestens 0,75 mm2 Trockenkontakteingang für motorisiertes Tor (nicht mitgeliefert) Netzadapter elektrischer Türöffner max. 12V/1A (mitgeliefert) (nicht mitgeliefert)
  • Seite 59: D - Verwendung

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe d - VerweNduNg 1 - BILDEINSTELLUNG 3 - AUSwAHL DER LAUTSTäRKE DES KLINGELTONS Die Taste an der Rückseite des Monitors gedrückt halten, um die Helligkeit einzustellen. Lautstärke des Klingeltons mithilfe der Taste auswählen. Die Taste an der Rückseite des Monitors gedrückt halten, um den Kontrast einzustellen. 4 - VERwENDUNG Wenn ein Besucher auf das Namensschild drückt, ertönt die Klingel einige Sekunden lang und der Bildschirm leuchtet 45 Sekunden lang auf.
  • Seite 60 Farbvideo-GeGensprechanlaGe d - VerweNduNg Sie können bei eingeschaltetem Bildschirm jederzeit auf die Funktionstaste des Torantriebs drücken , um den mit der Türsprechanlage verbundenen Torantrieb zu aktivieren.
  • Seite 61: Technische Merkmale

    • Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von • Sollten bei der Installation oder der Verwendung Personen geöffnet oder repariert werden, die in den Tagen danach Funktionsstörungen nicht der Firma Avidsen angehören. auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass • Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät der Garantie.
  • Seite 62: Geräteumtausch - Kundendienst

    Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 Uhr und von 13:00 bis 17:00 Uhr. 4 - GERäTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST Trotz der Sorgfalt, die wir bei Konzeption und Produktion Ihres Produkts haben walten lassen, kann eventuell eine Rücksendung an unseren eigenen technischen Kundendienst erforderlich sein. In diesem Fall können Sie den Fortschritt der auszuführenden Arbeiten auf unserer Internetseite unter folgender Adresse erfahren: http://sav.avidsen.com...
  • Seite 64 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Frankreich...
  • Seite 65 LUTA 2+ Videoportero en color 2 cables ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 7” www.avidsen.com...
  • Seite 66 Videoportero en color ÍNDICE A - NormAs DE sEgurIDAD 1 - precauciones de uso 2 - mantenimiento y limpieza 3 - reciclaje B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 - contenido del kit 2 - monitor 3 - placa externa 4 - adaptador de red C - INstAlACIóN 1 - instalación de la placa externa 2 - instalación del monitor...
  • Seite 67 E - INformACIóN téCNICA y lEgAl 1 - características técnicas 2 - garantía 3 - asistencia y asesoramiento 4 - devolución del producto - spv...
  • Seite 69: A - Normas De Seguridad

    Videoportero en color A - NormAs DE sEgurIDAD 1 - PRECAUCIONES DE USO 3 - RECICLAJE • Antes de instalar el videoportero, es importante Este logotipo significa que no se deben comprobar los puntos siguientes: tirar aparatos inservibles con los residuos • El monitor interno y su adaptador de red no domésticos. Las posibles sustancias deben instalarse en condiciones extremas de peligrosas contenidas pueden perjudicar humedad o de temperatura.
  • Seite 70: B - Descripción Del Producto

    Videoportero en color B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 - CONTENIDO DEL kIT 1 Monitor 5 Tacos de fijación 2 Soporte mural 6 Tornillos de fijación 3 Placa externa 7 Tornillos de fijación de la placa externa en su caja 4 Adaptador de red 2 - MONITOR 1 Pantalla LCD en color de 7’’ 6 Tecla de selección del timbre 2 Tecla de accionamiento de la motorización 7 Tecla de selección del volumen del timbre de cancela 8 Micrófono 3 Tecla de accionamiento del cerradero eléctrico 9 Tecla de ajuste de la luminosidad 4 Tecla espía...
  • Seite 71: Placa Externa

    Videoportero en color B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 11 Tecla de ajuste del color 14 Regleta de bornes de conexión 12 Altavoz 15 Toma para el adaptador de red (suministrado) 13 Ganchos para el soporte de fijación mural (suministrado) 3 - PLACA ExTERNA 1 Caja de protección 6 Botón de llamada, portaetiquetas retroiluminado en función de la luminosidad 2 Objetivo ambiente 3 Micrófono 7 Sensor de luminosidad 4 Iluminación por infrarrojos 8 Terminales de conexión 5 Altavoz 4 - ADAPTADOR DE RED Se suministra en el kit un adaptador de red 230 VCA 50 Hz / 17 VCC 1,5 A para la alimentación del monitor.
  • Seite 72: C - Instalación

    Videoportero en color C - INstAlACIóN 1 - INSTALACIóN DE LA PLACA ExTERNA La placa externa no debe exponerse directamente a la intemperie. Prefiera una instalación en un porche o un lugar cubierto. Fije la caja de la placa externa en el pilar con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para paredes macizas). 50 mm ø 6 mm Después de haber realizado las conexiones de la placa externa (consulte el párrafo «conexiones»), colóquela en la caja. A continuación, atornille la placa externa a la caja con el tornillo suministrado. Coloque la etiqueta con el nombre.
  • Seite 73: Instalación Del Monitor

    Videoportero en color C - INstAlACIóN 2 - INSTALACIóN DEL MONITOR Fije el soporte mural en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para las paredes macizas). Después de haber realizado las conexiones del monitor (consulte el párrafo «conexiones»), fije el monitor en su soporte. ø 6 mm 3 - LAS CONExIONES • No multiplique las regletas de bornes o los empalmes en el cable de conexión entre la placa externa y el monitor • Aleje el cable de conexión entre la placa externa y el monitor de más de 50 cm de cualquier interferencia...
  • Seite 74 Videoportero en color C - INstAlACIóN Entre la placa externa y un cerradero eléctrico (no suministrado) Use un cerradero de 12 V / 1 A como máximo con o sin memoria mecánica. Para la conexión entre la placa externa y el cerradero, use cable de tipo: Longitud del cable Sección que debe usar De 0 a 50 m 0,75 mm Entre la placa externa y una motorización de cancela (no suministrada) Sección que debe usar: 0,75 mm mín. entrada con contacto seco para motorización de cancela (no suministrada) adaptador de red cerradero eléctrico de 12 V / 1 A (suministrado) máx. (no suministrada)
  • Seite 75: D - Uso

    Videoportero en color D - uso 1 - AJUSTE DE LA IMAgEN 3 - SELECCIóN DEL vOLUMEN DEL TIMbRE Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte Seleccione el volumen del timbre con la tecla trasera del monitor para ajustar la luminosidad. 4 - USO Pulse y mantenga pulsada la tecla en la parte trasera del monitor para ajustar el contraste.
  • Seite 76 Videoportero en color D - uso Pulse en cualquier momento, cuando la pantalla esté encendida, la tecla de accionamiento de la motorización de la cancela para activar la motorización de la cancela conectada a la placa externa.
  • Seite 77: Características Técnicas

    • Ningún elemento de este producto debe su disposición para asesorarle. abrirse o repararse si no es por el personal de • En caso de problema de funcionamiento durante la la empresa Avidsen. instalación o tras unos días de uso, debe ponerse • Cualquier intervención en el aparato anulará la en contacto con nosotros mientras se encuentra garantía. delante de la instalación para que nuestros • No seccione o acorte el cable del adaptador de técnicos diagnostiquen el origen del problema, red o se anulará la garantía.
  • Seite 78: Asistencia Técnica

    (Precio: 0,06 euros/min) De lunes a jueves de 8:00 a 17:00 h y los viernes de 08:00 a 13:00 h. 4 - DEvOLUCIóN DEL PRODUCTO - SPv A pesar del cuidado aportado al diseño y a la fabricación de su producto, si este debe ser devuelto al servicio posventa en nuestros locales, puede consultar la evolución de las intervenciones en nuestro sitio de internet en la dirección siguiente: http://sav.avidsen.com...
  • Seite 80 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Francia...
  • Seite 81 LUTA 2+ Videoporteiro a cores 2 fi os ref. 112208 ref. 112209 ref. 112211 7” www.avidsen.com...
  • Seite 82 Videoporteiro a cores ÍNDICE A - INstruçõEs DE sEgurANçA 1 - PRECAUÇÕES dE UtilizAÇão 2 - ConSERvAÇão E limPEzA 3 - RECiClAgEm B - DEsCrIção Do proDuto 1 - ContEúdo do kit 2 - monitoR 3 - PlACA dE RUA 4 - AdAPtAdoR dE CoRREntE C - INstAlAção 1 - inStAlAÇão dA PlACA dE RUA...
  • Seite 83: Assistência E Conselhos

    E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs 1 - CARACtERíStiCAS téCniCAS 2 - gARAntiA 3 - ASSiStÊnCiA E ConSElhoS 4 - dEvolUÇão do PRodUto - SPv...
  • Seite 85: A - Instruções De Segurança

    Videoporteiro a cores A - INstruçõEs DE sEgurANçA 1 - PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 3 - RECICLAGEM • Antes de instalar o seu videoporteiro, é Este logótipo significa que os aparelhos importante verificar os pontos seguintes: inutilizados não devem ser eliminados em • O monitor interno e o seu adaptador não devem conjunto com o lixo doméstico. As ser instalados em condições de humidade ou substâncias perigosas que poderão de temperatura extremas.
  • Seite 86: B - Descrição Do Produto

    Videoporteiro a cores B - DEsCrIção Do proDuto 1 - CONTEúDO DO kIT 1 Monitor 5 Buchas de fixação 2 Suporte de parede 6 Parafuso de fixação 3 Placa de rua 7 Parafuso de fixação da placa de rua na sua tampa 4 Adaptador de corrente 2 - MONITOR 1 Ecrã LCD a cores de 7’’ 6 Tecla de seleção de campainha 2 Tecla de controlo do portão automático 7 Tecla de seleção do volume da campainha 3 Tecla de controlo do trinco elétrico 8 Microfone 4 Tecla espião 9 Tecla de ajuste da luminosidade...
  • Seite 87: Placa De Rua

    Videoporteiro a cores B - DEsCrIção Do proDuto 11 Tecla de ajuste da cor 14 Terminal de ligação 12 Altifalante 15 Tomada para transformador de corrente (fornecido) 13 Dispositivos de fixação para suporte de parede (fornecidos) 3 - PLACA DE RUA 1 Tampa de proteção 6 Botão de chamada, placa de identificação retroiluminada em em função da 2 Objetiva luminosidade ambiente 3 Microfone 7 Sensor de luminosidade 4 Iluminação de infravermelhos 8 Terminais de ligação 5 Altifalante 4 - ADAPTADOR DE CORRENTE É fornecido um adaptador de corrente de 230Vac 50Hz/17Vdc 1,5A no kit para a alimentação do monitor.
  • Seite 88: C - Instalação

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção 1 - INSTALAÇÃO DA PLACA DE RUA A placa de rua não deve estar diretamente exposta às intempéries. É preferível utilizar um alpendre ou um lugar coberto. Fixar a tampa da placa de rua na sua coluna com a ajuda de parafusos e buchas adaptados ao suporte (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveis para paredes de material sólido). 50mm ø6mm Após ter efetuado as ligações da placa de rua (ver parágrafo “ligações”), colocá-la na sua tampa. Em seguida, aparafusar a placa de rua à tampa com a ajuda do parafuso fornecido. Colocar a etiqueta do nome no lugar.
  • Seite 89: Instalação Do Monitor

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção 2 - INSTALAÇÃO DO MONITOR Fixe o suporte de parede com parafusos e buchas apropriados (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveis para paredes de material sólido). Após ter efetuado as ligações do monitor (ver parágrafo “ligações”), fixar o monitor no seu suporte. ø6mm 3 - AS LIGAÇÕES • Não multiplicar as caixas de junção ou conexões no fio de ligação entre a placa de rua e o monitor • Mantenha o fio entre a placa de rua e o monitor a mais de 50cm de distância de qualquer interferência electromagnética (cabo de 230V, dispositivo WiFi, forno de micro-ondas, etc.) • Pode conectar e usar um trinco eléctrico (não fornecido) com a sua placa de rua, com ou sem memória mecânica.
  • Seite 90 Videoporteiro a cores C - INstAlAção Entre a placa de rua e um trinco elétrico (não fornecido) Utilizar um trinco de 12 V/1A no máximo com ou sem memória mecânica. Para a ligação entre a placa de rua e o trinco, utilizar um cabo do tipo: Comprimento do cabo Secção a utilizar De 0 a 50m 0,75mm2 Entre a placa de rua e um portão automático (não fornecido) Secção a utilizar: 0,75mm2 mín entrada de contacto seco para portão automático (não fornecido) adaptador de corrente trinco elétrico de 12 V/1A no (fornecido) máx. (não fornecido)
  • Seite 91: D - Utilização

    Videoporteiro a cores D - utIlIzAção 1 - AjUSTE DA IMAGEM 3 - SELEÇÃO DO VOLUME DA CAMPAINhA Manter pressionada a tecla na parte traseira do Seleção do volume da campainha com a tecla monitor para ajustar a luminosidade. 4 - UTILIZAÇÃO Manter pressionada a tecla na parte traseira do monitor para ajustar o contraste. Quando um visitante pressiona a placa de identificação, faz soar a campainha durante alguns segundos e acende o ecrã durante 45 segundos. Atender, pressionando a tecla para falar. Se ninguém atender, a campainha desliga-se após alguns segundos.
  • Seite 92 Videoporteiro a cores D - utIlIzAção Quando o écran estiver ligado, pressionar a qualquer momento a tecla de controlo do portão automático para ativar o portão automático ligado à placa de rua.
  • Seite 93 • Nenhum elemento deste produto deve ser durante a instalação ou nos primeiros dias de aberto ou reparado por pessoas estranhas à utilização, é imperativo que entre em contacto empresa Avidsen. connosco na presença da sua instalação para • Qualquer intervenção no aparelho anulará a que um dos nossos técnicos faça um diagnóstico garantia.
  • Seite 94: Devolução Do Produto - Spv

    E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs Contacte os técnicos do nosso serviço pós-venda: helpline : 707 45 11 45 (valor de chamada local) De segunda a sexta-feira entre as 9h e as 13h e entre as 14h e as 18h. 4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV Apesar de todo o cuidado empregue na concepção e fabricação dos nossos produtos, se o seu produto requer um retorno ao serviço pós- venda, é possível verificar o adiantamento das intervenções no nosso sítio Internet no endereço seguinte: http://sav.avidsen.com...
  • Seite 96 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - França...
  • Seite 97 LUTA 2+ Videocitofono a colori 2 fi li cod. 112208 cod. 112209 cod. 112211 7” www.avidsen.com...
  • Seite 98 Videocitofono a colori INDICE A - IstruzIoNI DI sICurEzzA 1 - PRECAUZIONI PER l'UsO 2 - mANUtENZIONE E PUlIZIA 3 - smAltImENtO B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 - CONtENUtO dEl kIt 2 - mONItOR 3 - PUlsANtIERA EstERNA 4 - AdAttAtORE AC/dC C - INstAllAzIoNE 1 - INstAllAZIONE dEllA PUlsANtIERA EstERNA 2 - INstAllAZIONE dEl mONItOR...
  • Seite 99 E - NotE tECNIChE E lEgAlI 1 - CARAttERIstIChE tECNIChE 2 - gARANZIA 3 - AssIstENZA E CONsIglI 4 - REsO dEl PROdOttO - sERvIZIO POst vENdItA It It...
  • Seite 101: A - Istruzioni Di Sicurezza

    Videocitofono a colori A - IstruzIoNI DI sICurEzzA 1 - PRECAUZIONI PER L'USO 3 - SMALTIMENTO • Prima di installare il videocitofono, controllare Questo logo significa che i dispositivi non quanto segue: più servibili non possono essere gettati • Il monitor interno e il relativo adattatore AC/ nei contenitori per i rifiuti tradizionali. Le DC non devono essere installati in condizioni di sostanze tossiche che possono essere in...
  • Seite 102: B - Descrizione Del Prodotto

    Videocitofono a colori B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 - CONTENUTO DEL KIT 1 Monitor 5 Tasselli per il fissaggio 2 Supporto a muro 6 Viti di fissaggio 3 Pulsantiera esterna 7 Vite per bloccare la pulsantiera esterna all'interno della custodiacon visiera 4 Adattatore AC/DC 2 - MONITOR 1 Schermo LCD a colori da 7’’ 6 Tasto per la selezione della suoneria 2 Tasto di azionamento automatismo cancello 7 Tasto per la selezione del volume della suoneria 3 Tasto di azionamento bocchetta elettrica 8 Microfono 4 Tasto spia 9 Tasto per la regolazione della luminosità...
  • Seite 103: Pulsantiera Esterna

    Videocitofono a colori B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 11 Tasto per la regolazione del colore 14 Morsettiera di connessione 12 Altoparlante 15 Presa per cavo adattatore AC/DC (fornito) 13 Agganci supporto per fissaggio a muro (fornito) 3 - PULSANTIERA ESTERNA 1 Copertura di protezione 6 Pulsante di chiamata, portaetichette retroilluminato se luce ambiente insufficiente 2 Obiettivo 7 Sensore di luminosità 3 Microfono 8 Morsettiere di collegamento 4 Illuminazione a infrarossi 5 Altoparlante 4 - ADATTATORE AC/DC Nel kit è incluso un adattatore 230Vac 50 Hz / 17Vdc 1,5A per l'alimentazione del monitor. Per non correre il rischio di danneggiare irrimediabilmente il dispositivo e invalidare la garanzia si raccomanda di non utilizzare...
  • Seite 104: C - Installazione

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE 1 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA La pulsantiera esterna non deve essere direttamente esposta alle intemperie. Prediligere l'installazione sotto un portico o comunque in un luogo coperto. Fissare la custodia con visiera della pulsantiera esterna al pilastro o al muro usando viti e tasselli adatti al tipo di supporto (le viti e i tasselli forniti sono adatti per l'uso su muri pieni). 50mm ø6mm Eseguire i vari collegamenti elettrici della pulsantiera esterna (v. paragrafo Collegamenti) e disporla all'interno della custodia con visiera. Fissare la pulsantiera all'interno della custodia con visiera servendosi dell'apposita vite. Inserire l'etichetta con il nome.
  • Seite 105: Installazione Del Monitor

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE 2 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR Fissare il supporto murale alla parete usando viti e tasselli adatti al tipo di supporto (le viti e i tasselli forniti sono adatti per l'uso su muri pieni). Dopo aver collegato il monitor (v. paragrafo "collegamenti"), fissare il monitor al supporto. ø6mm 3 - COLLEgAMENTI • Non usare più morsetti o raccordi sul filo di collegamento tra la pulsantiera esterna e il monitor • Allontanare il filo di collegamento tra la pulsantiera esterna e il monitor di oltre 50cm da eventuali fonti di interferenza elettromagnetica (cavi 230V, dispositivi Wi-Fi, forni a microonde, ecc.) • Possibilità di collegare alla pulsantiera esterna una bocchetta elettrica (non inclusa) con o senza memoria meccanica. Tra il monitor e la pulsantiera esterna (100m max.) Per garantire una qualità audio/video ottimale, si consiglia di non utilizzare cavi di più di 100m tra il videocitofono e la pulsantiera esterna. Collegare i fili facendo attenzione a rispettare quanto indicato di seguito (un eventuale inversione dei cavi potrebbe danneggiare la pulsantiera esterna). La sezione del cavo da utilizzare dipende dalla lunghezza dello stesso: Lunghezza cavo Sezione da utilizzare Da 0 a 50m 0,75mm2...
  • Seite 106 Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE Tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica (non inclusa) Usare una bocchetta 12V/1A max. con o senza memoria meccanica. Per il collegamento tra la pulsantiera esterna e la bocchetta elettrica usare un cavo con le caratteristiche seguenti: Lunghezza cavo Sezione da utilizzare Da 0 a 50m 0,75mm2 Tra la pulsantiera esterna e l'automatismo per cancello (non incluso) Sezione da utilizzare: 0,75mm2 min.
  • Seite 107: D - Utilizzo

    Videocitofono a colori D - utIlIzzo 1 - REgOLAZIONE DELL'IMMAgINE 3 - SELEZIONE DEL vOLUME DELLA SUONERIA Premere e tenere premuto il tasto sul retro del Selezionare il volume della suoneria usando il tasto monitor per regolare la luminosità. Premere e tenere premuto il tasto sul retro del 4 - UTILIZZO monitor per regolare il contrasto.
  • Seite 108 Videocitofono a colori D - utIlIzzo Per azionare l'automatismo del cancello collegato alla pulsantiera esterna, premere il tasto di comando quando il monitor è acceso (anche se non ha suonato nessuno).
  • Seite 109: Caratteristiche Tecniche

    • I componenti del prodotto non devono essere per rispondere a tutte le sue domande. aperti o riparati da persone esterne alla società • In caso di malfunzionamento del prodotto Avidsen. durante l'installazione o pochi giorni dopo la • Eventuali interventi di riparazione autonomi stessa si invita a contattare il servizio clienti dell'apparecchio invalidano la garanzia.
  • Seite 110: Reso Del Prodotto - Servizio Post Vendita

    E - NotE tECNIChE E lEgAlI I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero: Assistenza clienti: + 39 02 97 27 15 98 Dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00. 4 - RESO DEL PRODOTTO - SERvIZIO POST vENDITA Nonostante tutta la cura con la quale abbiamo progettato e realizzato il prodotto acquistato, qualora fosse necessario inviarlo al servizio post vendita per permetterne la riparazione, sarà possibile consultare lo stato di avanzamento dell'intervento collegandosi al seguente sito Internet: http://sav.avidsen.com...
  • Seite 112 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Francia...

Inhaltsverzeichnis