Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
avidsen YLVA 2+ Bedienungsanleitung

avidsen YLVA 2+ Bedienungsanleitung

Farbvideo-gegensprechanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YLVA 2+:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Interphone vidéo couleur
FR
2 fi ls - fonction RFID
réf. 112249
7"
x2
Picture memory feature
Mémorisation des visiteurs
v2
RFID
YLVA 2+
www.avidsen.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen YLVA 2+

  • Seite 1 YLVA 2+ Interphone vidéo couleur 2 fi ls - fonction RFID réf. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Interphone vIdéo couleur SOMMAIRE A - cOnSIgnES dE SécuRIté 1 - INTRODUCTION 2 - eNTReTIeN eT NeTTOyage 3 - ReCyClage B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - CONTeNU DU kIT 2 - mONITeUR 3 - PlaTINe De RUe 4 - SUPPORT mURal 5 - aDaPTaTeUR SeCTeUR c - InStAllAtIOn 1 - INSTallaTION De la PlaTINe De RUe...
  • Seite 3 d - utIlISAtIOn 1 - IDeNTIFIeR le VISITeUR eT lUI PaRleR 2 - aCTIVeR la PlaTINe De RUe DePUIS mONITeUR 3 - OUVeRTURe D’UNe SeRRURe ÉleCTRIQUe eT D’UNe COmmaNDe aUTOmaTIQUe (eN OPTION) 4 - FONCTION D’INTeRCOmmUNICaTION 5 - PaRamÈTReS SUR le mONITeUR 6 - DeVeRROUIllage à...
  • Seite 5: A - Consignes De Sécurité

    Interphone vIdéo couleur A - cOnSIgnES dE SécuRIté 1 - INTRODUCTION administrateur (couleur rouge), votre produit serait bloqué et la garantie annulée. cet interphone vidéo associe deux modules : un conservez-le dans un endroit sûr. moniteur récepteur et une platine de rue facile à •...
  • Seite 6: B - Description Du Produit

    Interphone vIdéo couleur B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - CONTENU DU KIT Moniteur Vis de fixation (2 pour le moniteur, 3 pour platine de rue) platine de rue vis de fixation de la platine de rue support mural pour moniteur Adaptateur secteur Chevilles (2 pour le moniteur, 3 pour platine de rue)
  • Seite 7: Platine De Rue

    Interphone vIdéo couleur B - dEScRIptIOn du pROduIt Touche flèche de droite/combiné : permet Borniers de connexion d’augmenter les valeurs dans le menu du entrée pour l’alimentation moniteur, de communiquer avec le visiteur. haut-parleur Touche portail/caméra vidéo : permet d’ouvrir un portail électrique touche interphone : permet de communiquer avec un deuxième moniteur (réf 112252)
  • Seite 8: C - Installation

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn la hauteur d’installation recommandée est située à environ 160 cm du sol pour la platine de rue et 150 cm du sol pour l’unité interne. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENTION : Pour des raisons évidentes de sécurité, les branchements ne doivent être effectués qu’après avoir coupé...
  • Seite 9: Installation Du Moniteur

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la vis fournie. Mettre en place l’étiquette nominative. 2 - INSTALLATION DU mONITEUR Fixer le support mural au mur à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériaux plein).
  • Seite 10: Les Connexions

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn 3 - LES CONNExIONS • Ne multipliez pas les dominos ou raccords sur le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur • Eloignez le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur de plus de 50cm de toute perturbation électromagnétique (câble 230V, appareil WiFi, four à...
  • Seite 11: Branchement Entre Le Moniteur Et La Platine De Rue

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn 3.1 - BrAncheMent entre le MonIteur et lA plAtIne de rue contacts utilisés pour connecter un moniteur supplémentaire (réf 112252, non fourni) Inutilisé sur ce modéle Moniteur Master Alimentation 17 VDC (fournie) 3.2 - Avec serrure électrIque Moniteur Master contacts utilisés pour connecter un moniteur supplémentaire (réf...
  • Seite 12: Avec Commande Automatique De Portail

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn Relais avec bobine 12 V et contact NO réf. 104765 12 VDC 230 VAC 3.3 - Avec coMMAnde AutoMAtIque de portAIl ImPORTANT : connectez SW1 et SW2 directement au contact d’ouverture/fermeture de la commande automatique (entrée de commande filaire d’une motorisation de portail).
  • Seite 13: A - Initialisation

    Interphone vIdéo couleur d - utIlISAtIOn A - InItIAlIsAtIon Pendant que le portier vidéo est alimenté, appuyer sur la touche «RESET» à l’arrière de la platine de rue. la platine de rue émet 4 bips. Dans les 10 secondes, passez devant la caméra le badge administrateur (rouge). Dans les 10 secondes, passez devant la caméra le badge d’ajout (gris).
  • Seite 14: C - Suppression De Tous Les Badges

    Interphone vIdéo couleur c - InStAllAtIOn la platine de rue émet 1 bip. c - suppressIon de tous les BAdges Passez devant la caméra le badge administrateur pour supprimer tous les badges connus. (badge d’ajout inclus). d - selectIon de l’ActIon lIées Aux BAdges utIlIsAteurs Sélectionnez à...
  • Seite 15: D - Utilisation

    Interphone vIdéo couleur d - utIlISAtIOn 1 - IDENTIFIER LE VISITEUR ET LUI PARLER si vous souhaitez communiquer directement avec l’extérieur, appuyez sur la touche une fois la le visiteur appuie sur la touche de la Nils Larsson caméra vidéo externe affichée. platine de rue : Cette fonction particulièrement utile vous permet d’observer le visiteur, même s’il n’a pas appuyé...
  • Seite 16: Paramètres Sur Le Moniteur

    Interphone vIdéo couleur d - utIlISAtIOn BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATE : Appuyez sur les touches pour régler 5 - PARAmÈTRES SUR LE mONITEUR la valeur en surbrillance et sur la touche pour passer à...
  • Seite 17: E - Informations Techniques Et Légales

    Interphone vIdéo couleur E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES 1 - CARACTERISTIQUES TEChNIQUES mONITEUR couleur 7 pouces lcd extra plat Écran PAL/NTSC Standard vidéo 800 x 3 (RGB) x 480 Résolution avec adaptateur secteur 230 vAc Alimentation 50 Hz/17 VDC 1,5 A fourni 17 VDC 1,5 A (adaptateur fourni) Tension d’alimentation protection en cas de court-circuit et en cas d’inversion de...
  • Seite 18: Garantie

    • Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères Avidsen s’engage à disposer d’un stock de pièces à la société Avidsen. détachées sur ce produit pendant la période de • Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie contractuelle.
  • Seite 20 Avidsen France s.A.s - 32, rue Augustin Fresnel 37170 chambray les tours - France...
  • Seite 21 YLVA 2+ Colour video intercom 2 wires - RFID feature ref. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 22 Colour video interCom TABLE OF CONTENTS A - SAFETy iNSTruCTiONS 1 - INTRODUCTION 2 - maINTeNaNCe aND CleaNINg 3 - ReCyClINg B - prOduCT dESCripTiON 1 - CONTeNTs Of The kIT 2 - mONITOR 3 - DOORplaTe 4 - Wall bRaCkeT 5 - maINs aDapTOR C - iNSTALLATiON 1 - DOORplaTe INsTallaTION...
  • Seite 23 d - uSiNg ThE prOduCT 1 - IDeNTIfy aND speak TO The VIsITOR 2 - aCTIVaTe The INTeRCOm paNel fROm The mONITOR 3 - OpeNINg aN eleCTRIC lOCk aND aN aUTOmaTIC CONTROl sysTem (OpTIONal) 4 - INTeRCOm feaTURe 5 - mONITOR seTTINgs 6 - UNlOCkINg UsINg a baDge 7 - CheCkINg phOTOs TakeN IN yOUR abseNCe E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON...
  • Seite 25: A - Safety Instructions

    Colour video interCom A - SAFETy iNSTruCTiONS 1 - INTRODUCTION as computers, televisions or video recorders. • Do not install near acidic chemicals, ammonia this video intercom system pairs two modules: a or sources of toxic gases. receiver-monitor and an easy-to-install and use •...
  • Seite 26: B - Product Description

    Colour video interCom B - prOduCT dESCripTiON 1 - CONTENTs OF THE KIT monitor Screws (2 for the monitor, 3 for the intercom panel) intercom panel screws for the intercom panel Monitor wall bracket mains adapter Dowels (2 for the monitor, 3 for the intercom RFID badges (red x1, grey x1, blue X2) panel) 2 - MONITOR...
  • Seite 27: Doorplate

    Colour video interCom B - prOduCT dESCripTiON right arrow / receiver button: enables Connection terminals the values on the monitor's menu to be power supply input increased, enables communication with the Loudspeaker visitor. entryway / video camera button: enables an electric entryway to be opened intercom button: enables communication with a second monitor (ref.
  • Seite 28: C - Installation

    Colour video interCom C - iNSTALLATiON The recommended installation height for the intercom panel is about 160 cm from the ground and 150 cm from the floor for the indoor unit. 50cm 70° 160cm 150cm WARNING: For obvious safety reasons, the connections must only be made after shutting off the power supply.
  • Seite 29: Installing The Monitor

    Colour video interCom C - iNSTALLATiON then screw the doorplate to the hood with the screw provided. put on the name label. 2 - INsTALLING THE MONITOR Attach the wall mount to the wall using the screws and wall plugs suited to the support (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls).
  • Seite 30: Connections

    Colour video interCom C - iNSTALLATiON 3 - CONNECTIONs • Do not increase the number of insulating screw joints or connectors on the connecting wire between the doorplate and the monitor • Keep the connecting wire between the doorplate and the monitor more than 50 cm away from any electromagnetic interference (230 V cable, WiFi device, microwave ovens, etc.) •...
  • Seite 31: Connection Between The Monitor And The Intercom Panel

    Colour video interCom C - iNSTALLATiON 3.1 - ConneCtion between the monitor and the interCom panel Contacts used to connect an additional monitor (ref. 112252, not included) not used on this model Master Monitor 17 VDC power supply (included) 3.2 - with eleCtriC loCk Master Monitor Contacts used to connect an additional monitor (ref.
  • Seite 32: With Automatic Entryway Control

    Colour video interCom C - iNSTALLATiON Relay with 12 V coil and NO contact ref. 104765 12 VDC 230 VAC 3.3 - with automatiC entryway Control IMpORTANT: connect sw1 and sw2 directly to the opening/closing contact of the automatic control system (automated entryway wired control system input).
  • Seite 33: A - Initialisation

    Colour video interCom d - uSiNg ThE prOduCT a - initialisation With the video doorkeeper powered on, press on the “REsET” button on the back of the intercom panel. the intercom panel will beep 4 times. Within the next 10 seconds, bring the administrator badge (red) in front of the camera. Within the next 10 seconds, bring the add badge (grey) in front of the camera.
  • Seite 34 Colour video interCom C - iNSTALLATiON the intercom panel will beep 1 time. C - deaCtivating all badges Hold the administrator badge in front of the camera to deactivate all of the recognized badges. (including the add badge). d - seleCting the aCtion assoCiated with the user badges At the back of the intercom panel, select the electric strike plate or dry contact output to control one or the other at the swipe of a user badge.
  • Seite 35: Identify And Speak To The Visitor

    Colour video interCom d - uSiNg ThE prOduCT 1 - IDENTIFY AND spEAK TO THE VIsITOR then appear on the screen for 60 seconds. if you wish to communicate directly with the outside, the visitor presses on the intercom panel's press once on the button when the external video camera is displayed.
  • Seite 36: Monitor Settings

    Colour video interCom d - uSiNg ThE prOduCT BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATE: press the buttons to adjust the 5 - MONITOR sETTINGs highlighted value and the button to switch to the next value.
  • Seite 37: E - Technical And Legal Information

    Colour video interCom E - TEChNiCAL ANd LEgAL iNFOrmATiON 1 - TECHNICAL CHARACTERIsTICs MONITOR ultra-flat 7" colour lCd Screen pal/ntsC Video standard 800 x 3 (RGB) x 480 Resolution with 230 VAC 50 Hz / 17 VDC 1.5 A Power supply mains adapter included 17 VDC 1.5 A (adapter included) Supply voltage...
  • Seite 38: Warranty

    • The parts of this product must not be opened or repaired by any persons not employed by Avidsen undertakes to keep a stock of spare parts avidsen. for this product throughout the contractual warranty • The warranty will be void if the device is period.
  • Seite 40 France s.a.s - 32, rue augustin Fresnel 37170 Chambray les tours - France...
  • Seite 41 YLVA 2+ Intercom met kleuren video 2 draads - RFID-functie ref. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 42 Intercom met kleuren vIdeo INHOUDSOPGAVE A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN 1 - INLEIDING 2 - oNDErhouD EN rEINIGING 3 - rEcycLaGE B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 - INhouD vaN DE kIt 2 - schErm 3 - straatuNIt 4 - muurstEuN 5 - LIchtNEtaDaptEr c - INStAllAtIE 1 - INstaLLatIE vaN DE straatuNIt...
  • Seite 43 D - GEBrUIk 1 - IDENtIFIcErEN vaN EN sprEkEN mEt DE BEZoEkEr 2 - actIvErEN vaN DE straatuNIt vaNaF DE moNItor 3 - opENING vaN EEN ELEktrIsch sLot EN EEN automatIschE BEDIENING (optIoNEEL) 4 - oNDErLINGE commuNIcatIEFuNctIE 5 - paramEtErs op DE moNItor 6 - oNtGrENDELING mEt BEhuLp vaN EEN BaDGE 7 - raaDpLEGING vaN Foto’s GEmaakt tIjDENs uw aFwEZIGhEID E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE...
  • Seite 45: A - Veiligheidsvoorschriften

    Intercom met kleuren vIdeo A - VEIlIGHEIDSVOOrScHrIftEN 1 - INLEIDING een hoge vochtigheid. • Het apparaat niet aansluiten op een stekkerblok deze video-intercom combineert twee modules: of verlengkabel. een ontvangermonitor en een straatunit die • Zorg dat u de beheerdersbadge (rood) niet gemakkelijk te Installeren en te gebruiken is.
  • Seite 46: B - Beschrijving Van Het Product

    Intercom met kleuren vIdeo B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct 1 - INHOUD vAN DE KIT Bevestigingsschroeven (2 voor de monitor, 3 Scherm voor de straatunit) Straatunit Bevestigingsschroeven voor de straatunit muursteun voor monitor Voedingsadapter Bouten (2 voor de monitor, 3 voor de straatunit) RFID-badge (rood x1, grijs x1, blauw x2) 2 - sCHERm Pijltoets links/afbeelding: hiermee kunt u de...
  • Seite 47: Straatunit

    Intercom met kleuren vIdeo B - BEScHrIjVING VAN HEt PrODUct Pijltoets rechts/handset: hiermee kunnen de verbindingszuilen waarden in het menu van de monitor worden netstroomingang verhoogd en kan worden gecommuniceerd Luidspreker met de bezoeker. Toets poort/videocamera: hiermee kan een elektrische poort worden geopend Intercomtoets: hiermee kan worden gecommuniceerd met een tweede monitor (ref 112252)
  • Seite 48: C - Installatie

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE De aanbevolen installatiehoogte bevindt zich op ca. 160 cm van de vloer voor de straatunit en 150 cm van de vloer voor de interne eenheid. 50cm 70° 160cm 150cm LET Op: Om voor de hand liggende veiligheidsredenen, mogen de aansluitingen uitsluitend worden uitgevoerd nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld.
  • Seite 49: Installatie Van Het Scherm

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE Schroef de straatunit op de overkapping met behulp van de bijgeleverde schroef. Breng het naambordje aan. 2 - INsTALLATIE vAN HET sCHERm Bevestig het met behulp van voor de steun geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal).
  • Seite 50: De Aansluitingen

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE 3 - DE AANsLUITINGEN • Vermijd het gebruik van meerdere verdeelstekkers of aansluitingen op de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm • Plaats de verbindingsdraad tussen de straatunit en het scherm op meer dan 50 cm verwijderd van elke elektromagnetische storing (230V kabel, WiFi-apparaat, magnetron enz.) •...
  • Seite 51: Aansluiting Tussen De Monitor En De Straatunit

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE 3.1 - AAnSluItInG tuSSen de monItor en de StrAAtunIt contacten die zijn gebruikt voor het aansluiten van een extra monitor (ref 112252, niet meegeleverd) Niet gebruikt op dit Mastermonitor model Voeding 17 VDC (geleverd) 3.2 - met elektrISch Slot Mastermonitor...
  • Seite 52: Met Automatische Deuropener

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE Relais met spoel 12 V En contact NO ref. 104765 12 VDC 230 VAC 3.3 - met AutomAtISche deuropener BELANGRIJK: sluit SW1 en SW2 direct aan op het contact voor openen/sluiten van de automatische deuropener (bedrade besturingsingang van een automatische poort).
  • Seite 53: A - Initialisatie

    Intercom met kleuren vIdeo D - GEBrUIk A - InItIAlISAtIe Terwijl het videoportier van stroom wordt voorzien, drukt u op de toets “REsET” op de achterkant van de straatunit. De straatunit laat 4 pieptonen horen. Houd de beheerdersbadge (rood) binnen 10 seconden voor de camera. Houd de badge voor het toevoegen (grijs) binnen 10 seconden voor de camera.
  • Seite 54: C - Alle Badges Verwijderen

    Intercom met kleuren vIdeo c - INStAllAtIE houd een van de gebruikersbadges binnen 10 seconden voor de camera. De straatunit laat 1 pieptoon horen. c - Alle bAdGeS verwIjderen Houd de beheerdersbadge voor de camera om alle bekende badges te verwijderen. (badge voor toevoegen inbegrepen).
  • Seite 55: D - Gebruik

    Intercom met kleuren vIdeo D - GEBrUIk 1 - IDENTIFICEREN vAN EN spREKEN mET buiten te kijken, drukt u op de toets : het beeld DE BEZOEKER van de straatunit verschijnt vervolgens gedurende 60 seconden op het scherm. De bezoeker drukt op de toets van de direct mensen...
  • Seite 56: Parameters Op De Monitor

    Intercom met kleuren vIdeo D - GEBrUIk BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATUm: Druk op de toetsen om de waarde te 5 - pARAmETERs Op DE mONITOR markeren en op de toets om naar de volgende waarde te gaan.
  • Seite 57: E - Technische En Wettelijke Informatie

    Intercom met kleuren vIdeo E - tEcHNIScHE EN wEttElIjkE INfOrmAtIE 1 - TECHNIsCHE KENmERKEN sCHERm Extra plat 7” kleuren-lcd Scherm PAL/NTSC Standaard video 800 x 3 (RGB) x 480 Resolutie Met voedingsadapter 230 VAC Voeding 50 Hz/17 VDC 1,5 A meegeleverd 17 VDC 1,5 A (adapter meegeleverd) Spanning Bescherming in geval van kortsluiting en in geval van...
  • Seite 58: Garantie

    Avidsen. reserveonderdelen voor dit product te beschikken. • Elke interventie aan het apparaat annuleert de 5 - CONFORmITEITsvERKLARING garantie. • De...
  • Seite 60 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 61 YLVA 2+ Farbvideo-Gegensprechanlage 2 Leiter - RFID-Funktion ref. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 62 Farbvideo-GeGensprechanlaGe INHALT A - SIcHerHeITSANweISuNgeN 1 - EINLEITUNG 2 - INsTaNdhaLTUNG UNd REINIGUNG 3 - REcycLING B - ProdukTBeScHreIBuNg 1 - INhaLT dEs sETs 2 - MoNIToR 3 - TüRspREchaNLaGE 4 - WaNdhaLTERUNG 5 - NETzadapTER c - MoNTAge 1 - INsTaLLaTIoN dER TüRspREchaNLaGE 2 - MoNTaGE dEs MoNIToRs 3 - dIE aNschLüssE 3.1 - anschlUss zwischen Monitor Und strassenseitiGer...
  • Seite 63 d - VerweNduNg 1 - dEN BEsUchER IdENTIFIzIEREN UNd MIT IhM spREchEN 2 - aKTIVIERUNG dER TüRspREchaNLaGE aB dEM MoNIToR 3 - BETÄTIGUNG EINEs ELEKTRIschEN TüRÖFFNERs UNd EINEs ToRaNTRIEBs (opTIoNaL) 4 - GEGENspREchFUNKTIoN 5 - paRaMETER aUF dEM MoNIToR 6 - ENTRIEGELUNG MIThILFE EINER KaRTE 7 - dIE IN IhRER aBWEsENhEIT aUFGENoMMENEN FoTos aNsEhEN e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN...
  • Seite 65: A - Sicherheitsanweisungen

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe A - SIcHerHeITSANweISuNgeN 1 - EINLEITUNG oder ein verlängerungskabel anschließen. • Verlieren Sie die Administrator-Karte (rot) nicht! diese video-Gegensprechanlage besteht aus dies würde eine sperrung ihres Geräts und ein zwei Modulen: ein empfänger-Monitor und erlöschen der Garantie bewirken. eine benutzerfreundliche straßenseitige bewahren sie diese karte an einem sicheren türsprechanlage, die leicht zu montieren ist.
  • Seite 66: B - Produktbeschreibung

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe B - ProdukTBeScHreIBuNg 1 - INHALT DES SETS Monitor befestigungsschrauben (2 für den Monitor, 3 für die türsprechanlage) türsprechanlage befestigungsschrauben der türsprechanlage wandhalterung für Monitor netzadapter dübel (2 für den Monitor, 3 für die türsprechanlage) rFid-karte (rot x1, grau x1, blau x2) 2 - MoNIToR taste pfeil links/bild: reduzierung der 7‘‘...
  • Seite 67: Türsprechanlage

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe B - ProdukTBeScHreIBuNg taste pfeil rechts/hörer: dient der erhöhung klemmleisten der werte im Menü des Monitors und der Stromversorgungseingang kommunikation mit dem besucher. lautsprecher taste tor/videokamera: dient der öffnung eines tors mit automatischem torantrieb taste Gegensprechanlage: dient der kommunikation mit einem zweiten Monitor (art.-nr.112252) Mikrofon *Unter Vorbehalt der Verfügbarkeit.
  • Seite 68: C - Montage

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge die empfohlene Montagehöhe beträgt für die türsprechanlage ca. 160 cm ab dem boden und 150 cm für die Gegensprechanlage in der wohnung. 50cm 70° 160cm 150cm ACHTUNG: aus offenkundigen sicherheitsgründen dürfen verkabelungen nur bei abgeschalteter Stromversorgung erfolgen. 1 - INSTALLATIoN DER TüRSpRECHANLAGE Die Türsprechanlage darf nicht direkt der Witterung ausgesetzt sein.
  • Seite 69: Montage Des Monitors

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge das namensschild anbringen. 2 - MoNTAGE DES MoNIToRS die wandhalterung mittels geeigneter schrauben und dübel an der wand befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet). nach anschließen des Monitors (siehe abschnitt "anschlüsse") den Monitor an seiner halterung befestigen...
  • Seite 70: Die Anschlüsse

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge 3 - DIE ANSCHLüSSE • Vermeiden Sie es, im Verlauf des Verbindungskabels zwischen Türsprechanlage und Monitor mehrere lüsterklemmen oder verlängerungskabel hintereinander zu schalten • Halten Sie aus einem Bereich von 50 cm um das Verbindungskabel zwischen Türsprechanlage und Monitor alle elektromagnetischen störquellen (230v kabel, wlan-Geräte, Mikrowellen-Geräte, usw.) fern.
  • Seite 71: Anschluss Zwischen Monitor Und Strassenseitiger Türsprechanlage

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge 3.1 - anschlUss zwischen Monitor Und strassenseitiGer türsprechanlaGe zum anschluss eines zusätzlichen Monitors verwendete Kontakte (Art.-Nr. 112252, nicht im lieferumfang) entfällt bei diesem Master-Monitor Modell Stromversorgung 17 VDC (im Lieferumfang) 3.2 - Mit elektrischeM türöFFner Master-Monitor zum anschluss eines zusätzlichen Monitors verwendete Kontakte (Art.-Nr.
  • Seite 72: Mit Steuerung Des Torantriebs

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge Relais mit Spule 12 V und Kontakt NO Ref. 104765 12 VDC 230 VAC 3.3 - Mit steUerUnG des torantriebs WICHTIG: schließen sie sw1 und sw2 direkt an den öffner-/schließkontakt der automatischen steuerung an (drahtgebundener steuereingang eines torantriebs). Master-Monitor zum anschluss eines zusätzlichen Monitors...
  • Seite 73: A - Initialisierung

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe d - VerweNduNg a - initialisierUnG während der video-pförtner eingeschaltet ist, die taste „RESET“ auf der rückseite der türsprechanlage drücken. die türsprechanlage sendet 4 pieptöne. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Administrator-Karte (rot) vor die Kamera. Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden die Hinzufüge-Karte (grau) vor die Kamera. b - nUtzerkarten hinzUFüGen Halten Sie die Hinzufüge-Karte (grau) vor die Kamera die türsprechanlage sendet 3 pieptöne.
  • Seite 74: C - Alle Nutzerkarten Löschen

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe c - MoNTAge Halten Sie innerhalb von 10 Sekunden eine der Nutzerkarten vor die Kamera. die türsprechanlage sendet 1 piepton. c - alle nUtzerkarten löschen Halten Sie die Administrator-Karte vor die Kamera, um alle bekannten Nutzerkarten zu löschen. (Karte für das hinzufügen inbegriffen).
  • Seite 75: D - Verwendung

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe d - VerweNduNg 1 - DEN BESUCHER IDENTIFIzIEREN UND : Auf dem Display erscheint 60 s lang das von MIT IHM SpRECHEN türsprechanlage aufgenommene bild. Um direkt mit dem außenbereich zu kommunizieren, der besucher drückt die taste Nils Larsson drücken sie die taste , sobald das türseitige türsprechanlage:...
  • Seite 76: Parameter Auf Dem Monitor

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe d - VerweNduNg türsprechanlage hat priorität. BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATE: 5 - pARAMETER AUF DEM MoNIToR drücken sie die tasten , um den hervorgehobenen Wert einzustellen und die Taste drücken sie bei eingeschaltetem display die taste , um zum nächsten wert zu gelangen.
  • Seite 77: E - Technische Und Gesetzliche Informationen

    Farbvideo-GeGensprechanlaGe e - TecHNIScHe uNd geSeTzLIcHe INforMATIoNeN 1 - TECHNISCHE MERKMALE MoNIToR Farbe 7 Zoll LCD extraflach Bildschirm pal/ntsc Videostandard 800 x 3 (rGb) x 480 Auflösung mit netzteil 230 vac Stromversorgung 50 hz/17 vdc 1,5 a im lieferumfang 17 vdc 1,5 a (adapter im lieferumfang) Netzspannung schutz bei kurzschluss und Umkehrung der polarität Schutz...
  • Seite 78: Garantie

    • Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von personen geöffnet oder repariert werden, die Avidsen verpflichtet sich, für die Dauer der nicht der Firma Avidsen angehören. Gewährleistungsfrist ersatzteile für dieses produkt • Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen auf lager zu halten.
  • Seite 80 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 chambray les tours - Frankreich...
  • Seite 81 YLVA 2+ Videoportero en color 2 cables - función RFID ref. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 82 Videoportero en color ÍNDICE A - NormAs DE sEgurIDAD 1 - INTRODUCCIÓN 2 - maNTeNImIeNTO y lImpIeza 3 - ReCIClaje B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 - CONTeNIDO Del kIT 2 - mONITOR 3 - plaCa exTeRNa 4 - SOpORTe De paReD 5 - aDapTaDOR De ReD C - INstAlACIóN 1 - INSTalaCIÓN De la plaCa exTeRNa...
  • Seite 83 D - uso 1 - IDeNTIFICaR al VISITaNTe y HaBlaRle 2 - aCTIVaR la plaCa exTeRNa DeSDe el mONITOR 3 - apeRTURa De UNa CeRRaDURa elÉCTRICa y De UN aCCIONamIeNTO aUTOmÁTICO (OpCIONal) 4 - FUNCIÓN De INTeRCOmUNICaCIÓN 5 - paRÁmeTROS eN el mONITOR 6 - DeSBlOqUeO CON UNa llaVe De pROxImIDaD 7 - CONSUlTa De laS FOTOS TOmaDaS DURaNTe SU aUSeNCIa E - INformACIóN téCNICA y lEgAl...
  • Seite 85: A - Normas De Seguridad

    Videoportero en color A - NormAs DE sEgurIDAD 1 - INTRODUCCIÓN • Tener cuidado de no perder la llave de proximidad del administrador (color rojo), el este videoportero asocia dos módulos: un producto quedaría bloqueado y perdería la monitor receptor y una placa externa sencilla de garantía.
  • Seite 86: B - Descripción Del Producto

    Videoportero en color B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto 1 - CONTENIDO DEL kIT monitor Tornillos de fijación (2 para el monitor, 3 para la placa externa) placa externa Tornillos de fijación de la placa externa soporte de pared para el monitor adaptador de red Tacos (2 para el monitor, 3 para la placa externa)
  • Seite 87: Placa Externa

    Videoportero en color B - DEsCrIpCIóN DEl proDuCto tecla flecha derecha/combinado: permite terminales de conexión aumentar los valores en el menú del monitor, entrada para la alimentación comunicar con el visitante. altavoz Tecla cancela/cámara de vídeo: permite abrir una cancela eléctrica tecla interfono: permite comunicarse con un segundo monitor (ref.
  • Seite 88: C - Instalación

    Videoportero en color C - INstAlACIóN la altura de instalación recomendada es de aproximadamente a 160 cm del suelo para la placa externa y 150 cm para la unidad interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATENCIÓN: por motivos evidentes de seguridad, las conexiones solo se pueden realizar después de haber cortado la alimentación eléctrica.
  • Seite 89: Instalación Del Monitor

    Videoportero en color C - INstAlACIóN A continuación, atornille la placa externa a la caja con el tornillo suministrado. coloque la etiqueta con el nombre. 2 - INSTALACIÓN DEL MONITOR Fije el soporte mural en la pared con los tornillos y tacos adaptados al soporte (los tornillos y tacos suministrados son adecuados para las paredes macizas).
  • Seite 90: Las Conexiones

    Videoportero en color C - INstAlACIóN 3 - LAS CONExIONES • No multiplique las regletas de bornes o los empalmes en el cable de conexión entre la placa externa y el monitor • Aleje el cable de conexión entre la placa externa y el monitor de más de 50 cm de cualquier interferencia electromagnética (cable 230 V, aparato WiFi, microondas, etc.).
  • Seite 91: Conexión Entre El Monitor Y La Placa Externa

    Videoportero en color C - INstAlACIóN 3.1 - coneXiÓn entre el monitor y la placa eXterna contactos usados para conectar un monitor adicional (ref. 112252, no suministrado) no se usa en este Monitor Máster modelo Alimentación de 17 VCC (suministrada) 3.2 - con cerradura eléctrica Monitor Máster contactos usados para...
  • Seite 92: Con Accionamiento Automático De Cancela

    Videoportero en color C - INstAlACIóN Relé con bobina de 12 V y contacto NA. ref. 104765 12 VCC 230 VCA 3.3 - con accionamiento automático de cancela IMPORTANTE: conecte SW1 y SW2 directamente al contacto de apertura/cierre del accionamiento automático (entrada de control por cable de una motorización de cancela).
  • Seite 93: A - Inicialización

    Videoportero en color D - uso a - inicializaciÓn Mientras el videoportero esté alimentado, pulse la tecla «RESET» en la parte trasera de la placa externa. la placa externa emite 4 bips. Antes de 10 segundos, pase delante de la cámara la llave de proximidad del administrador (rojo). Antes de 10 segundos, pase delante de la cámara la llave para añadir otras llaves de proximidad (gris).
  • Seite 94: C - Eliminación De Todas Las Llaves De Proximidad

    Videoportero en color C - INstAlACIóN la placa externa emite 1 bip. c - eliminaciÓn de todas las llaVes de proXimidad Pase delante de la cámara la llave de proximidad del administrador para eliminar todas las llaves de proximidad identificadas. (llave de proximidad para añadir otras llaves de proximidad incluida). d - selecciÓn de la acciÓn relacionada con las llaVes de proXimidad de los usuarios seleccione en la parte trasera de la placa externa el cerradero eléctrico o la salida con contacto seco...
  • Seite 95: D - Uso

    Videoportero en color D - uso 1 - IDENTIFICAR AL VISITANTE Y HABLAR entonces en la pantalla durante 60 segundos. CON ÉL si desea comunicarse directamente con el exterior, pulse la tecla una vez que se visualiza la cámara de vídeo externa. el visitante pulsa la tecla de la placa Nils Larsson...
  • Seite 96: Parámetros En El Monitor

    Videoportero en color D - uso BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATE: pulse las teclas para ajustar el valor 5 - PARÁMETROS EN EL MONITOR resaltado y la tecla para pasar al valor siguiente. la fecha y la hora figuran en las fotos tomadas Mientras la pantalla está...
  • Seite 97: Características Técnicas

    Videoportero en color E - INformACIóN téCNICA y lEgAl 1 - CARACTERíSTICAS TÉCNICAS MONITOR color de 7 pulgadas lcd extraplano Pantalla pal/ntsc Estándar del vídeo 800 x 3 (RGB) x 480 Resolución con adaptador de red de 230 Vca Alimentación 50 Hz/17 Vcc 1,5 a suministrado 17 VCC 1,5 A (adaptador suministrado) Tensión de alimentación...
  • Seite 98: Garantía

    • Ningún elemento de este producto debe avidsen se compromete a disponer de existencias abrirse o repararse si no es por el personal de de las piezas de repuesto para este producto la empresa avidsen.
  • Seite 100 France s.a.s - 32, rue augustin Fresnel 37170 chambray les tours - Francia...
  • Seite 101 YLVA 2+ Videoporteiro a cores 2 fi os - função RFID ref. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 102 Videoporteiro a cores ÍNDICE A - INstruçõEs DE sEgurANçA 1 - INTRODUÇÃO 2 - cONseRvaÇÃO e lImpeza 3 - RecIclagem B - DEsCrIção Do proDuto 1 - cONTeúDO DO kIT 2 - mONITOR 3 - placa De RUa 4 - sUpORTe De paReDe 5 - aDapTaDOR De cORReNTe C - INstAlAção 1 - INsTalaÇÃO Da placa De RUa...
  • Seite 103 D - utIlIzAção 1 - IDeNTIFIcaR Os vIsITaNTes e FalaR 2 - aTIvaR a placa De RUa a paRTIR DO mONITOR 3 - aBeRTURa De Uma FecHaDURa elÉcTRIca e De Um cOmaNDO aUTOmÁTIcO (OpcIONal) 4 - FUNÇÃO De INTeRcOmUNIcaÇÃO 5 - paRÂmeTROs NO mONITOR 6 - DesBlOqUeIO cOm Um cRacHÁ...
  • Seite 105: A - Instruções De Segurança

    Videoporteiro a cores A - INstruçõEs DE sEgurANçA 1 - INTRODUÇÃO cor vermelha) porque neste caso o produto seria bloqueado e a garantia anulada. este videoporteiro combina dois módulos: um conservar o aparelho num lugar seguro. monitor receptor e uma placa de rua fácil de •...
  • Seite 106: B - Descrição Do Produto

    Videoporteiro a cores B - DEsCrIção Do proDuto 1 - CONTEúDO DO kIT Parafusos de fixação (2 para o monitor, 3 para a monitor placa de rua) placa de rua Parafuso de fixação da placa de rua suporte de parede para monitor adaptador de corrente Crachá...
  • Seite 107: Placa De Rua

    Videoporteiro a cores B - DEsCrIção Do proDuto Tecla seta à direita/auscultador: permite Terminais de ligação aumentar os valores no menu do monitor, Entrada para a alimentação permite comunicar com o visitante. altifalante Tecla portão/câmara de vídeo: permite abrir um portão eléctrico tecla videoporteiro: permite comunicar com um segundo monitor (ref.
  • Seite 108: C - Instalação

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção A altura de montagem recomendada é de cerca de 160 cm do solo para a placa de rua e 150 cm do solo para a unidade interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATENÇÃO: Por motivos evidentes de segurança, as ligações apenas devem ser efetuadas após ter desligado a alimentação elétrica.
  • Seite 109: Instalação Do Monitor

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção Colocar a etiqueta do nome no lugar. 2 - INSTALAÇÃO DO MONITOR Fixe o suporte de parede com parafusos e buchas apropriados (os parafusos e buchas fornecidos são aconselháveis para paredes de material sólido). Após ter efetuado as ligações do monitor (ver parágrafo “ligações”), fixar o monitor no seu suporte.
  • Seite 110: As Ligações

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção 3 - AS LIGAÇõES • Não multiplicar as caixas de junção ou conexões no fio de ligação entre a placa de rua e o monitor • Mantenha o fio entre a placa de rua e o monitor a mais de 50cm de distância de qualquer interferência electromagnética (cabo de 230V, dispositivo Wifi, forno de micro-ondas, etc.) •...
  • Seite 111: Ligação Entre O Monitor E A Placa De Rua

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção 3.1 - LiGaÇÃo entre o monitor e a pLaca de rua contactos utilizados para ligar um monitor suplementar (ref. 112252, não fornecido) Não utilizado neste Monitor Master modelo Alimentação 17 VDC (fornecida) 3.2 - com fechadura eLéctrica Monitor Master contactos utilizados para ligar um monitor suplementar (ref.
  • Seite 112: Com Comando Automático De Portão

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção Relé com bobina de 12V e contacto NO ref. 104765 12 VDC 230 VAC 3.3 - com comando automático de portÃo IMPORTANTE: ligar o SW1 e o SW2 diretamente ao contacto de abertura/fecho do comando automático (entrada de comando com fio de um motor de portão).
  • Seite 113: A - Inicialização

    Videoporteiro a cores D - utIlIzAção a - iniciaLizaÇÃo com o videoporteiro ligado, premir a tecla "RESET" (reiniciaLizar) na parte traseira da placa de rua. a placa de rua emite 4 bipes. Em menos de 10 segundos, apresentar em frente da câmara o crachá do administrador (vermelho). Em menos de 10 segundos, apresentar em frente da câmara o crachá...
  • Seite 114: C - Eliminação De Todos Os Crachás De Acesso

    Videoporteiro a cores C - INstAlAção a placa de rua emite 1 bipe. c - eLiminaÇÃo de todos os crachás de acesso Apresentar em frente da câmara o crachá do administrador para eliminar todos os crachás conhecidos. (crachá de adição fornecido). d - seLeÇÃo da aÇÃo LiGada aos crachás de acesso dos utiLizadores selecionar na parte traseira da placa de rua o trinco elétrico ou a saída de contacto seco para controlar um ou outro quando apresentar um crachá...
  • Seite 115: D - Utilização

    Videoporteiro a cores D - utIlIzAção 1 - IDENTIFICAR OS VISITANTES E FALAR premir a tecla após a apresentação da imagem da câmara de vídeo externa. o visitante prime a tecla da placa de rua: Esta função particularmente útil permite observar Nils Larsson a entrada sem pressão da tecla Nils Larsson...
  • Seite 116: Parâmetros No Monitor

    Videoporteiro a cores D - utIlIzAção BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATE (DATA): premir as teclas para ajustar o valor 5 - PARÂMETROS DO MONITOR destacado e a tecla para aceder ao valor seguinte.
  • Seite 117: E - Informações Técnicas E Legais

    Videoporteiro a cores E - INformAçõEs téCNICAs E lEgAIs 1 - CARACTERíSTICAS TÉCNICAS MONITOR LCD a cores de 7 polegadas extra plano Ecrã PAL/NTSC Padrão de vídeo 800 x 3 (RGB) x 480 Resolução com adaptador de corrente 230 Vac Alimentação 50 Hz/17 VDC 1,5 A fornecido 17 VDC 1,5 A (adaptador fornecido)
  • Seite 118: Garantia

    • A garantia não cobre os danos causados por http://sav.avidsen.com negligência, choques ou acidentes. • Nenhum elemento deste produto deve ser Avidsen compromete-se em dispor de um stock de aberto ou reparado por pessoas estranhas à peças sobressalentes para este produto durante o empresa avidsen.
  • Seite 120 - 32, rue augustin fresnel 37170 Chambray les Tours - França...
  • Seite 121 YLVA 2+ Videocitofono a colori 2 fi li - funzione RFID cod. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 122 Videocitofono a colori INDICE A - IstruzIoNI DI sICurEzzA 1 - INTRODUZIONE 2 - maNUTENZIONE E pUlIZIa 3 - smalTImENTO B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 - cONTENUTO DEl kIT 2 - mONITOR 3 - pUlsaNTIERa EsTERNa 4 - sUppORTO a paRETE 5 - aDaTTaTORE ac/Dc C - INstAllAzIoNE 1 - INsTallaZIONE DElla pUlsaNTIERa EsTERNa...
  • Seite 123 D - utIlIzzo 1 - IDENTIFIcaRE cHI Ha sUONaTO E cOmUNIcaRE 2 - aTTIVaRE la pUlsaNTIERa EsTERNa a paRTIRE Dal mONITOR 3 - apERTURa sERRaTURa ElETTRIca E caNcEllO (IN OpZIONE) 4 - FUNZIONE INTERcOmUNIcaZIONE 5 - ImpOsTaZIONI sUl mONITOR 6 - apERTURa cON baDgE 7 - VIsUalIZZaZIONE DEllE FOTO scaTTaTE qUaNDO sI è...
  • Seite 125: A - Istruzioni Di Sicurezza

    Videocitofono a colori A - IstruzIoNI DI sICurEzzA 1 - INTRODUZIONE il prodotto sarà bloccato e la garanzia invalidata. • Non installare in prossimità di altri apparecchi il presente videocitofono unisce due moduli in elettronici come computer, televisori uno: un monitor ricevitore e una pulsantiera videoregistratori.
  • Seite 126: B - Descrizione Del Prodotto

    Videocitofono a colori B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto 1 - cONTENUTO DEL KIT Monitor Viti di fissaggio (2 per il monitor, 3 per la pulsantiera esterna) pulsantiera esterna Vite di fissaggio della pulsantiera esterna supporto a parete per monitor adattatore ac/dc tasselli (2 per il monitor, 3 per la pulsantiera esterna) badge rfid (rosso x1, grigio x1, blu x2)
  • Seite 127: Pulsantiera Esterna

    Videocitofono a colori B - DEsCrIzIoNE DEl proDotto tasto freccia destra/ricevitore: permette Morsettiere di collegamento di aumentare il valore corrispondente ingresso alimentatore all'interno del menu del monitor e di altoparlante comunicare con chi ha suonato. tasto cancello/telecamera: permette di aprire un cancello tasto interfono: permette di comunicare con un secondo monitor (cod.
  • Seite 128: C - Installazione

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE l'altezza di montaggio consigliata è di 160 cm circa da terra per la pulsantiera esterna e di 150 cm circa da terra per l'unità interna. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENZIONE: per motivi di sicurezza i collegamenti devono essere eseguiti solo dopo aver interrotto l'alimentazione di corrente.
  • Seite 129: Installazione Del Monitor

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE fissare la pulsantiera all'interno della custodia con visiera servendosi dell'apposita vite. inserire l'etichetta con il nome. 2 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR fissare il supporto murale alla parete usando viti e tasselli adatti al tipo di supporto (le viti e i tasselli forniti sono adatti per l'uso su muri pieni).
  • Seite 130: Collegamenti

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE 3 - cOLLEgAMENTI • Non usare più morsetti o raccordi sul filo di collegamento tra la pulsantiera esterna e il monitor • Allontanare il filo di collegamento tra la pulsantiera esterna e il monitor di oltre 50cm da eventuali fonti di interferenza elettromagnetica (cavi 230V, dispositivi Wi-fi, forni a microonde, ecc.) •...
  • Seite 131: Collegamento Tra Il Monitor E La Pulsantiera Esterna

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE 3.1 - colleGaMento tra il Monitor e la pulsantiera esterna contatti utilizzati per collegare un monitor aggiuntivo (cod. 112252, non incluso) non utilizzato su Monitor Master questo modello Alimentatore 17 (incluso) 3.2 - con serratura elettrica Monitor Master contatti utilizzati per collegare un monitor aggiuntivo (cod.
  • Seite 132: Con Azionamento Cancello

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE Relè con bobina 12 V e contatto NA cod. 104765 12 VDC 230 VAC 3.3 - con azionaMento cancello IMPORTANTE: collegare sW1 e sW2 direttamente al contatto di apertura/chiusura del cancello (ingresso comando filare cancello motorizzato). Monitor Master contatti utilizzati per collegare un monitor aggiuntivo (cod.
  • Seite 133: A - Inizializzazione

    Videocitofono a colori D - utIlIzzo a - inizializzazione assicurarsi che il videocitofono sia alimentato e premere il tasto "RESET" che si trova sul retro della pulsantiera esterna. la pulsantiera esterna emette 4 bip. passare il badge amministratore (rosso) davanti alla telecamera entro 10 secondi. passare il badge per l'aggiunta di altri badge (grigio) davanti alla telecamera entro 10 secondi.
  • Seite 134: C - Eliminazione Di Tutti I Badge

    Videocitofono a colori C - INstAllAzIoNE passare un badge utente davanti alla telecamera entro 10 secondi. la pulsantiera esterna emette 1 bip. c - eliMinazione di tutti i badGe per eliminare tutti i badge riconosciuti (incluso il badge per aggiungere altri badge), passare davanti alla telecamera il badge amministratore.
  • Seite 135: D - Utilizzo

    Videocitofono a colori D - utIlIzzo 1 - IDENTIFIcARE cHI HA SUONATO E riprese dell'esterno per 60 secondi. cOMUNIcARE se si desidera comunicare direttamente con l'esterno, premere il tasto quando sono il tasto è premuto sulla pulsantiera visualizzate le immagini riprese dall'esterno. Nils Larsson esterna: Questa funzione è...
  • Seite 136: Impostazioni Sul Monitor

    Videocitofono a colori D - utIlIzzo BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATE: premere i tasti per impostare il valore 5 - IMPOSTAZIONI SUL MONITOR acceso e premere il tasto per passare al valore successivo.
  • Seite 137: E - Note Tecniche E Legali

    Videocitofono a colori E - NotE tECNIChE E lEgAlI 1 - cARATTERISTIcHE TEcNIcHE MONITOR a colori 7 pollici lcd ultrapiatto Schermo pal/ntsc Standard video 800 x 3 (rGb) x 480 Risoluzione con adattatore ac/dc 230 Vac Alimentazione 50 Hz/17 Vdc 1,5 a incluso 17 Vdc 1,5 a (adattatore ac/dc incluso) Tensione di alimentazione Protezione in caso di cortocircuito e inversione di polarità...
  • Seite 138: Garanzia

    • Eventuali interventi di riparazione autonomi avidsen si impegna a disporre di uno stock di pezzi dell'apparecchio invalidano la garanzia. di ricambio per questo prodotto durante il periodo di • Non tagliare o accorciare il cavo dell'adattatore garanzia contrattuale.
  • Seite 140 - 32, rue augustin fresnel 37170 chambray les tours - francia...
  • Seite 141 YLVA 2+ Έγχρωμη ενδοσυνεννόηση 2 καλωδίων - λειτουργία RFID κωδ. αναφ. 112249 7” RFID Picture memory feature Mémorisation des visiteurs www.avidsen.com...
  • Seite 142 Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α - ΜΕτΡΑ ΑσφΑλΕΙΑσ 1 - ΈΙσΑγωγη 2 - συντηρηση κΑΙ κΑθΑρΙσμοσ 3 - ΑνΑκυκλωση Β - ΠΕΡΙγΡΑφή ΠΡΟϊΟΝτΟσ 1 - ΠΈρΙΈχομΈνΑ συσκΈυΑσΙΑσ 2 - οθονη 3 - θυροτηλΈορΑση 4 - ΈΠΙτοΙχΙο στηρΙγμΑ 5 - τροφοδοτΙκο ρΈυμΑτοσ γ...
  • Seite 143 Δ - ΧΡήσή 1 - ΑνΑγνωρΙση ΈΠΙσκΈΠτη κΑΙ ομΙλΙΑ 2 - ΈνΈργοΠοΙηση θυροτηλΈορΑσησ ΑΠο την οθονη 3 - ΑνοΙγμΑ ηλΈκτρΙκησ κλΈΙδΑρΙΑσ κΑΙ ΈΠΑφησ γΙΑ ΑυτομΑτο χΈΙρΙσμο (ΠροΑΙρΈτΙκΑ) 4 - λΈΙτουργΙΑ ΈνδοΈΠΙκοΙνωνΙΑσ 5 - ΠΑρΑμΈτροΙ οθονησ 6 - ΑΠΑσφΑλΙση μΈ μΠρΈλοκ 7 - ΠροΒολη...
  • Seite 145: Έισαγωγη

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση A - ΜΕτΡΑ ΑσφΑλΕΙΑσ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ πολύπριζο ή σε καλώδιο επέκτασης. • Προσέξτε να μην χάσετε το μπρελόκ διαχειριστή η παρούσα ενδοσυνεννόηση περιλαμβάνει δύο (με το κόκκινο χρώμα), διότι το προϊόν θα μονάδες: μια οθόνη δέκτη και μια θυροτηλεόραση μπλοκαριστεί...
  • Seite 146: Β - Περιγραφή Προϊοντοσ

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση Β - ΠΕΡΙγΡΑφή ΠΡΟϊΟΝτΟσ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ οθόνη Βίδες στερέωσης (2 για την οθόνη, 3 για τη θυροτηλεόραση) θυροτηλεόραση Βίδα στερέωσης της θυροτηλεόρασης Επιτοίχιο στήριγμα για οθόνη τροφοδοτικό ρεύματος ούπατ (2 για την οθόνη, 3 για τη θυροτηλεόραση) μπρελόκ...
  • Seite 147: Θυροτηλέοραση

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση Β - ΠΕΡΙγΡΑφή ΠΡΟϊΟΝτΟσ Ακροδέκτες Βέλος προς τα δεξιά/συνδυαστικά: επιτρέπει την αύξηση των τιμών από το μενού της Είσοδος τροφοδοσίας οθόνης, κατά την επικοινωνία με τον μεγάφωνο επισκέπτη. Πλήκτρο θύρας/βιντεοκάμερας: επιτρέπει το άνοιγμα μιας ηλεκτρικής θύρας Πλήκτρο ενδοσυνεννόησης: επιτρέπει την επικοινωνία...
  • Seite 148: Γ - Εγκαταστασή

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση γ - ΕγκΑτΑστΑσή Το συνιστώμενο ύψος εγκατάστασης είναι περίπου 160 εκ. από το έδαφος για τη θυροτηλεόραση και 150 εκ. από το έδαφος για την εσωτερική μονάδα. 50cm 70° 160cm 150cm ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προφανείς λόγους ασφαλείας, όλες οι συνδέσεις πρέπει να εκτελούνται μετά την αποσύνδεση του τροφοδοτικού.
  • Seite 149 Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση γ - ΕγκΑτΑστΑσή Στη συνέχεια, βιδώστε τη θυροτηλεόραση στη θήκη με τη βοήθεια της παρεχόμενης βίδας. τοποθετήστε το ταμπελάκι του ονόματος. 2 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΘΟΝΗΣ Τοποθετήστε το επιτοίχιο στήριγμα χρησιμοποιώντας τις βίδες και τα ούπατ για τη στήριξη του υλικού (οι παρεχόμενες...
  • Seite 150: Συνδέσέισ

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση γ - ΕγκΑτΑστΑσή 3 - ΣΥΝδΕΣΕΙΣ • Μην πολλαπλασιάζετε τους συνδέσμους ή τα εξαρτήματα σύνδεσης στο καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της οθόνης • Κρατήστε το καλώδιο σύνδεσης μεταξύ της θυροτηλεόρασης και της οθόνης σε απόσταση πάνω από 50 εκ. από...
  • Seite 151: Συνδέση Οθονησ Και Θυροτηλέορασησ

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση γ - ΕγκΑτΑστΑσή 3.1 - συνδΈση οθονησ κΑΙ θυροτηλΈορΑσησ Έπαφές που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση συμπληρωματικής οθόνης (κωδ. εξαρτ. 112252, δεν παρέχεται) Δεν χρησιμοποιείται στο Κύρια οθόνη παρόν μοντέλο Τροφοδοσία 17 VDC (παρέχεται) 3.2 - μΈ ηλΈκτρΙκη κλΈΙδΑρΙΑ Κύρια...
  • Seite 152: Μέ Αυτοματο Έλέγχο Θυρασ

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση γ - ΕγκΑτΑστΑσή Πηνίο ρελέ 12 V και επαφή με κωδ. αναφ. 104765 12 VDC 230 VAC 3.3 - μΈ ΑυτομΑτο ΈλΈγχο θυρΑσ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: συνδέστε τα SW1 και SW2 απευθείας στην επαφή ανοίγματος/κλεισίματος του αυτόματου ελέγχου (από τη είσοδο του ενσύρματου ελέγχου ενός μηχανισμού θύρας). Κύρια...
  • Seite 153: B - Προσθηκη Μπρέλοκ Χρηστων

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση Δ - ΧΡήσή Α - ΈνΑρΞη Όταν η συσκευή εγγραφής βίντεο είναι στο ρεύμα, πατήστε το πλήκτρο «ΕΠΑΝΑφΟΡΑ» στο πίσω μέρος της θυροτηλεόρασης. η θυροτηλεόραση εκπέμπει 4 ηχητικά σήματα. μέσα σε 10 δευτερόλεπτα, περάστε μπροστά από την κάμερα το μπρελόκ του διαχειριστή (κόκκινο). μέσα...
  • Seite 154: Γ - Διαγραφη Ολων Των Μπρέλοκ

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση γ - ΕγκΑτΑστΑσή Μέσα σε 10 δευτερόλεπτα, περάστε μπροστά από την κάμερα τα μπρελόκ των χρηστών. η θυροτηλεόραση εκπέμπει 1 ηχητικό σήμα. γ - δΙΑγρΑφη ολων των μΠρΈλοκ Περάστε μπροστά από την κάμερα το μπρελόκ διαχειριστή για να διαγράψετε όλα τα γνωστά μπρελόκ. (συμπεριλαμβανομένου...
  • Seite 155: Δ - Χρήσή

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση Δ - ΧΡήσή 1 - ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΕΠΙΣΚΕΠΤΗ ΚΑΙ ΟΜΙΛΙΑ Αν θέλετε να επικοινωνήσετε απευθείας με τον εξωτερικό χώρο, πατήστε το πλήκτρο μία φορά και θα εμφανιστεί η εικόνα του εξωτερικού χώρου ο επισκέπτης πατάει το πλήκτρο της Nils Larsson από...
  • Seite 156: Παραμέτροι Οθονησ

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση Δ - ΧΡήσή BRT. CON. COL. CALL. INCOME. RING. DATE. 2016.09.13 TIME. 11:01:52 DEL. EXIT. • DATE: 5 - ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΟΘΟΝΗΣ Πατήστε τα πλήκτρα και για να ρυθμίσετε την Όταν η οθόνη είναι αναμμένη, πατήστε το πλήκτρο τιμή της έντασης και το πλήκτρο για...
  • Seite 157: Τέχνικα Χαρακτηριστικα

    Έγχρωμη ΈνδοσυνΈννοηση Ε - τΕΧΝΙκΕσ κΑΙ ΝΟΜΙκΕσ ΠλήΡΟφΟΡΙΕσ 1 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΘΟΝΗ έγχρωμη οθόνη LCD 7 ιντσών, εξαιρετικά επίπεδη Οθόνη PAL/NTSC Πρότυπο εικόνας 800 x 3 (RGB) x 480 Ανάλυση με τροφοδοτικό ρεύματος 230 VAC Τροφοδοσία 50 Hz/17 VDC 1,5 A παρεχόμενο 17 VDC 1,5 A (παρεχόμενο...
  • Seite 158: Έγγυηση

    • Κανένα από τα εξαρτήματα του προϊόντος αυτού http://sav.avidsen.com δεν θα πρέπει να ανοίγεται ή να επισκευάζεται από τρίτους, εκτός του προσωπικού της Η Avidsen δεσμεύεται να διαθέσει ένα απόθεμα εταιρείας Avidsen. ανταλλακτικών για το προϊόν αυτό για τη διάρκεια της • Οποιαδήποτε παρέμβαση στη συσκευή θα...
  • Seite 160 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - Γαλλία...

Inhaltsverzeichnis