Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Platine de rue supplémentaire
FR
2 fi ls
réf. 112247
x2
v1
YLVA 2+
www.avidsen.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für avidsen 112247

  • Seite 1 YLVA 2+ Platine de rue supplémentaire 2 fi ls réf. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Platine de rue suPPlémentaire SOMMAIRE A - cOnSIgnES dE SécuRIté 1 - INTRODUCTION 2 - eNTReTIeN eT NeTTOyage 3 - ReCyClage B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - CONTeNU DU kIT 2 - PlaTINe De RUe 3 - SUPPORT mURal c - InStAllAtIOn 1 - INSTallaTION De la PlaTINe De RUe 2 - leS CONNexIONS...
  • Seite 3 E - InfORMAtIOnS tEchnIquES Et légAlES 1 - CaRaCTéRISTIqUeS TeChNIqUeS 2 - gaRaNTIe 3 - aSSISTaNCe eT CONSeIlS 4 - ReTOUR PRODUIT - SaV...
  • Seite 5: A - Consignes De Sécurité

    Cette platine de rue est simple d’installation Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les et d’utilisation. elle est compatible avec tous les appareils hors d’usage avec les ordures moniteurs avidsen de la gamme ylva. ménagères. les substances dangereuses qu’ils sont Caractéristiques principales : susceptibles de contenir peuvent nuire •...
  • Seite 6: B - Description Du Produit

    Platine de rue suPPlémentaire B - dEScRIptIOn du pROduIt 1 - CONTENU DU KIT Platine de rue Vis de fixation Chevilles Vis de fixation de la platine de rue 2 - PLATINE DE RUE Casquette de protection Bouton d’appel, porte-nom rétro-éclairé en fonction de la luminosité...
  • Seite 7: C - Installation

    Platine de rue suPPlémentaire c - InStAllAtIOn la hauteur d’installation recommandée est située à environ 160 cm du sol pour la platine de rue et 150 cm du sol pour l’unité interne. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENTION : Pour des raisons évidentes de sécurité, les branchements ne doivent être effectués qu’après avoir coupé...
  • Seite 8: Les Connexions

    Platine de rue suPPlémentaire c - InStAllAtIOn mettre en place l’étiquette nominative. 2 - LES CONNExIONS • Ne multipliez pas les dominos ou raccords sur le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur • Eloignez le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur de plus de 50cm de toute perturbation électromagnétique (câble 230v, appareil WiFi, four à...
  • Seite 9: Branchement Entre Le Moniteur Et La Platine De Rue

    En cas de problèmes, remplacez les connexions 1 et 2 avec un seul câble coaxial de 3,6 mm de diamètre minimum, où le contact 1 doit être connecté à l’âme (ou câble central) et le contact 2 à la gaine externe du câble coaxial. Pour cette opération, il est fortement conseillé d’utiliser des câbles Avidsen réf. 102238 et 102239.
  • Seite 10: Avec Serrure Électrique

    Contacts utilisés pour connecter le moniteur (réf 112244* ou réf 112246*) Contacts utilisés pour connecter l'unité Alimentation externe supplémentaire (réf 112247*) 17 VDC Serrure de 12 V~ ou la caméra vidéo de surveillance (réf (fournie) (500 mA à 1 A) en option 112248*) *Sous reserve de stock disponible.
  • Seite 11: Avec Commande Automatique De Portail

    Moniteur Master Contacts utilisés pour connecter le moniteur (réf 112244* ou réf 112246*) Contacts utilisés pour connecter Alimentation l'unité externe supplémentaire (réf 17 VDC (fournie) 112247*) ou la caméra vidéo de surveillance (réf 112248*) *Sous reserve de stock disponible.
  • Seite 12: Connexion Avec Plusieurs Platines De Rues (Max 2)

    (fournie) 112248*) *Sous reserve de stock disponible. 3.4 - Connexion aveC Plusieurs Platines de rues (max 2) ImPORTANT : vous pouvez ajouter jusqu’à deux platines de rues (une fournie et une non fournie, réf. Avidsen 112247*). Moniteur Master Contacts utilisés...
  • Seite 13: Extensibilité Maximale Du Système

    Platine de rue suPPlémentaire c - InStAllAtIOn Moniteur Master Contacts utilisés pour Serrure de 12 V~ Serrure de 12 V~ connecter le moniteur (500 mA à 1 A) (500 mA à 1 A) (réf 112244* ou réf Alimentation en option en option 112246*) 17 VDC...
  • Seite 14 Platine de rue suPPlémentaire c - InStAllAtIOn Moniteur Master Alimentation 17 VDC Serrure de 12 V~ Serrure de 12 V~ (fournie) (500 mA à 1 A) (500 mA à 1 A) en option en option Alimentation 17 VDC (fournie) Moniteur Slave...
  • Seite 15: D - Utilisation

    Platine de rue suPPlémentaire d - utIlISAtIOn 1 - IDENTIFIER LE VISITEUR ET LUI PARLER le visiteur appuie sur la touche de la platine de rue : Nils Larsson le carillon se déclenche via le haut-parleur du moniteur qui active la caméra vidéo de la platine de rue. si le visiteur se situe dans le champ de la caméra, son image apparaîtra sur le moniteur pendant 120 secondes.
  • Seite 16: Caracteristiques Techniques

    • Ne pas sectionner ou raccourcir le fil de http://sav.avidsen.com l’adaptateur secteur sous peine d’annulation de la garantie. avidsen s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de 3 - ASSISTANCE ET CONSEILS garantie contractuelle.
  • Seite 18 France s.a.s - 32, rue augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 19: Outdoor Unit

    YLVA 2+ Outdoor unit 2-wire cod. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 21 3 - INFORMATION FOR USERS This videocamera is easy to install and use. It Pursuant to Article 13 of the Legislative is compatible with all Avidsen Ylva 2 series Decree No. 151 dated 25 July 2005, monitors. “Implementation of Directives 2002/95/CE,...
  • Seite 22 OUTDOOR UNIT B - PRODUCT 1 - CONTENUTO Outdoor unit Fixing screws Dowels Fixing screw of outdoor plate 2 - OUTDOOR UNIT Support with weather shield Loudspeaker Lens Nameholder pushbutton with light Microphone Connection terminals Infrared Led for vision in low light conditions The outdoor unit is equipped with twilight sensor to light the name-holder button in case of poor luminosity.
  • Seite 23: Outdoor Unit Installation

    OUTDOOR UNIT C - INSTALLATION Recommended installation height is approx. 160 cm above the ground for the outdoor unit, and 150 cm for indoor unit. 50cm 70° 160cm 150cm WARNING : For obvious safety reasons, wirings must be made before connecting the product to the power supply.
  • Seite 24 OUTDOOR UNIT C - INSTALLATION Insert the label inside the name holder. 2 - CONNECTIONS Between monitor and outdoor unit (100m max) For a good audio/video quality the cable between the monitor and the outdoor unit should not exceed 100 meters.
  • Seite 25 In the event of disturbance, you must replace connections 1 and 2 with a single coaxial cable min. diameter 3.6mm, the contact 1 must be connected to the central conductor (or center wire), and the contact 2 to the cable shield of the coaxial cable. For this operation we recommend using cables Avidsen ref. 102238 and 102239.
  • Seite 26 Monitor Master 4,3” Contacts used to connect the monitor (code 112244 or code 112246) Contacts used to connect an additional outdoor unit (code 112247) or the video 17VDC power supply surveillance camera (code 112248) 12V lock (500mA to 1A) (provided)
  • Seite 27 IMPORTANT : Connect SW1 and SW2 directly to the opening/closing contact of the automation. Monitor Master 7” Contacts used to connect the monitor (code 112244 or code 112246) Contacts used to connect an 17VDC additional outdoor unit (code power supply 112247) or the video surveillance (provided) camera (code 112248)
  • Seite 28 (code 112248) (provided) 3.4 -CONNECTION WITH SEVERAL OUTDOOR UNITS (MAX 2) IMPORTANT : you can add up to two outdoor units (one supplied and one not supplied ref. Avidsen 112247). Monitor Master 7” Contacts used to 12V lock (500mA to...
  • Seite 29 OUTDOOR UNIT C - INSTALLATION Monitor Master 4,3” Contacts used to 12V lock (500mA to 12V lock (500mA to connect the monitor 1A) optional 1A) optional (code 112244 or code 17VDC power 112246) supply (provided) 3.5 -MAXIMUM SYSTEM EXPANDABILITY Monitor Master 7” 17VDC power supply 12V lock...
  • Seite 30 OUTDOOR UNIT C - INSTALLATION Monitor Master 4,3” 17VDC power supply (provided) 12V lock (500mA 12V lock (500mA to 1A) optional to 1A) optional 17VDC power supply (provided) Monitor Slave 4,3”...
  • Seite 31 OUTDOOR UNIT D - INSTALLATION 1 - VIEW AND TALK TO THE VISITOR The visitor presses on outdoor unit: Nils Larsson The electronic doorbell sounds through the speaker and the outdoor unit videocamera activates. If the visitor is in the visual camera field, the image will appear on screen for 120 seconds.
  • Seite 32: Technical Features

    • Technical Assistance: Tel: + 33 (0)892 701 369 from dust and grease. Monday to Friday, 9 AM to 12 PM and 2 PM to 6 PM. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 33 YLVA 2+ Camera 2 draden cod. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 35: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    BELANGRIJK: lees de gebruikshandleiding www.quefairedemesdechets.fr aandachtig voor de installatie. In geval van problemen, staan de technici van Avidsen Bijstand ter Uwer beschikking voor alle informatie. OPGELET: een fout in de verbinding van de draden kan de straatplaat ernstig beschadigen en de garantie annuleren.
  • Seite 36 CAMERA B - PRODUCT 1 - INHOUD Externe unit Bevestigingsschroeven Pluggen Bevestigingsschroef van de externe plaat 2 - EXTERNE UNIT Steun met beschermend afdakje tegen de Luidspreker weersomstandigheden Belknop met lichtgevende naamdrager Lens Aansluitingsklemmen Microfoon LED met infrarood om te zien bij beperkt licht De externe eenheid beschikt over een schemersensor om de knop met naam te verlichten bij een lage hoeveelheid licht 3 - MUURSTEUN VOOR STRAATPLAAT...
  • Seite 37 CAMERA C - INSTALLATIE De aanbevolen hoogte voor de installatie is ongeveer 160 cm van de grond voor de externe module en 150 cm voor de interne module. 50cm 70° 160cm 150cm OPGELET : Om voor de hand liggende veiligheidsredenen mogen de aansluitingen pas worden uitgevoerd nadat de elektrische voeding is uitgezet.
  • Seite 38 CAMERA C - INSTALLATIE Breng vervolgens het naamplaatje aan. 2 - CONNECTIES Tussen de monitor en externe unit (max 100m) Om een goede kwaliteit audio/video te bekomen is het aanbevolen niet meer dan 100m kabel te gebruiken tussen de monitor en externe unit. Verbind de draden correct zoals getoond op de voorgaande schema’s (een verkeerde verbinding zou de toestellen kunnen beschadigen).
  • Seite 39 3,6mm, waar met de kern (of centrumdraad) contact 1 verbonden wordt en met de externe mantel contact 2 van de coaxkabel . Voor deze handeling raden we u aan de kabels Avidsen cod. 102238 e 102239 te gebruiken.
  • Seite 40 Contacten gebruikt om de monitor te verbinden (cod. 112244 of cod. 112246) Contacten gebruikt om de bijkomende externe eenheid te verbinden (cod. 17VDC 112247) of de bewakingsvideocamera alimentatore Sluiting 12~ V (van 500 mA tot 1 (in dotazione) (cod. 112248) A) optioneel Monitor Master 4,3”...
  • Seite 41 BELANGRIJK : Verbind SW1 en SW2 direct met het contact voor de opening/sluiting van het automatisme. Monitor Master 7” Contacten gebruikt om de monitor te verbinden (cod. 112244 of cod.112246) Contacten gebruikt om de bijkomende netadapter externe eenheid te verbinden (cod.112247) 17VDC of de bewakingsvideocamera (cod. (meegeleverd) 112248)
  • Seite 42 17VDC de bewakingsvideocamera (cod. 112248) (meegeleverd) 3.4 - VERBINDING MET MEERDERE EXTERNE EENHEDEN (MAX 2) BELANGRIJK : men kan tot twee externe eenheden toevoegen (één meegeleverd en één niet, cod. Avidsen 112247). Monitor Master 7” Contacten gebruikt Sluiting 12~ V...
  • Seite 43 CAMERA C - INSTALLATIE Monitor Master 4,3” Contacten gebruikt Om de monitor Sluiting 12~ V Sluiting 12~ V Te verbinden (van 500 mA tot 1 A) (van 500 mA tot 1 A) (cod.112244 of netadapter 17VDC optioneel optioneel cod.112246) (meegeleverd) 3.5 -SLUITING 12~ V (VAN 500 MA TOT 1 A) OPTIONEEL Monitor Master 7”...
  • Seite 44 CAMERA C - INSTALLATIE Monitor Master 4,3” netadapter 17VDC (meegeleverd) Sluiting 12~ V Sluiting 12~ V (van 500 mA tot 1 (van 500 mA tot 1 A) optioneel A) optioneel netadapter 17VDC (meegeleverd) Monitor Slave 4,3”...
  • Seite 45 CAMERA D - GEBRUIK 1 - DE BEZOEKER IDENTIFICEREN EN MET HEM PRATEN De bezoeker drukt op knop van de externe unit: Nils Larsson De elektronische bel luidt via de luidspreker van de monitor en de videocamera van de externe unit wordt geactiveerd.
  • Seite 46: Beschrijving Van Het Product

    Elke andere ingreep op het toestel maakt de garantie ongeldig. • Hotline: +352 26 30 23 53. Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 13 tot 18 uur. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 47 YLVA 2+ Videokamera 2 Drähte cod. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 49: Einleitung

    Laut Art. 13 des Gesetzeserlass vom 25. und zu benutzen. Sie ist kompatible mit den Juli 2005, Nr. 151 “Anwendung der EG- Avidsen Monitoren der Serie Ylva 2 Richtlinien 2002/95/EG und 2003/108/ EG in Bezug auf die Verringerung der Hauptmerkmale Nutzung gefährlicher Substanzen in...
  • Seite 50: Lieferumfang

    VIDEOKAMERA B - PRODUKT 1 - LIEFERUMFANG Türsprechanlage Befestigungsschrauben Befestigungsdübel Schraube der Außenplatte 2 - TÜRSPRECHANLAGE Schutzschirm Lautsprecher Objektiv Klingeltaste mit beleuchteten Mikrofon Namenschild Anschluss-Klemmbrett Infrarot Beleuchtung für ein klares Bild selbst bei schwachen Lichtverhältnissen Die Außeneinheit hat einen Lichtsensor, um den Namenschield bei schwachen Lichtverhältnissen zu beleuchten 3 - WANDHALTERUNG FÜR TÜRSPRECHANLAGE Der Türsprechanlage ist zur Befestigung an der Wand vorgesehen.
  • Seite 51: Installation Der Türsprechanlage

    VIDEOKAMERA C - INSTALLATION Die empfohlene Höhe für die Installation beträgt ungefähr 160 cm über dem Boden für die Türsprechanlage und 150 cm für die interne Zentrale. 50cm 70° 160cm 150cm ACHTUNG : aus selbstverständlichen Sicherheitsmaßnahmen dürfen die Anschlüsse erst durchgeführt werden, wenn die Stromversorgung abgeschaltet wurde.
  • Seite 52: Anschlüsse

    VIDEOKAMERA C - INSTALLATION Bringen Sie das Namensschild an. 2 - ANSCHLÜSSE Zwischen Bildschirm und Türsprechanlage (bis zu 100m) Um eine gute Audio- und Videoqualität zu garantieren empfehlen wir, nicht mehr als 100 Meter Kabel zwischen der Gegensprechanlage und der Türsprechanlage zu benutzen. Schließen Sie die Drähte wie folgt an (ein umgekehrter Anschluss kann die Türsprechanlage beschädigen).
  • Seite 53: Zwischen Bildschirm Und Türsprechanlage

    Bei Störungen, ersetzen Sie Anschlüsse 1 und 2 mit einem einzigen Koaxialkabel Durchmesser min 3.6 mm. Kontakt 1 soll and die Seele (oder Mitteldraht) angeschlossen sein. Schließen Sie Kontakt 2 an das externe Masseband des Koaxialkabels an. Für diesen Vorgang, empfehlen wir die Verwendung Kabel Avidsen Kode 102238 und 102239 zu benutzen.
  • Seite 54: Mit Elektroschloss

    3.2 -MIT ELEKTROSCHLOSS Monitor Master 7” Kontakte, um den Monitor anzuschließen (Code 112244 oder Code 112246) Kontakte, um die zusätzliche Stromversorguung Außeneinheit (Code 112247) oder 17VDC Schloss 12V~ (500mA bis 1A) Überwachungskamera anzuschließen (mitgeliefert) Optional (Code 112248) Monitor Master 4,3”...
  • Seite 55: Mit Einem Motorisierten Tor

    WICHTIG : Schließen Sie SW1 und SW2 direkt an den Öffner und den Schließerkontakt des Automatismus.. Monitor Master 7” Kontakte, um den Monitor anzuschließen (Code 112244 oder Code 112246) Kontakte, um die zusätzliche Stromversorguung Außeneinheit (Cod. 112247) oder 17VDC (mitgeliefert) Überwachungskamera anzuschließen (Code 112248)
  • Seite 56 Kontakte, um den Monitor anzuschließen (Code 112244 oder Code 112246) Kontakte, um die zusätzliche Stromversorguung Außeneinheit (Cod. 112247) oder 17VDC Überwachungskamera anzuschließen (mitgeliefert) (Code 112248) 3.4 -ANSCHLUSS VON MEHREREN TÜRSPRECHANLAGEN (MAX. 2) WICHTIG : es ist möglich bis zum zwei Türsprechanlage hinzufügen ( eine mitgelieferte und eine nicht mitgelieferte, Kode Avidsen 112247).
  • Seite 57: Maximale Erweiterbarkeit Des Systems

    VIDEOKAMERA C - INSTALLATION Monitor Master 4,3” Kontakte, um den Schloss 12V~ Schloss 12V~ Monitor anzuschließen (500mA bis 1A) (500mA bis 1A) (Code 112244 oder Stromversorguung Optional Optional Code 112246) 17VDC (mitgeliefert) 3.5 - MAXIMALE ERWEITERBARKEIT DES SYSTEMS Monitor Master 7” Stromversorguung 17VDC (mitgeliefert) Schloss 12V~...
  • Seite 58 VIDEOKAMERA C - INSTALLATION Monitor Master 4,3” Stromversorguung 17VDC (mitgeliefert) Schloss 12V~ Schloss 12V~ (500mA bis 1A) (500mA bis 1A) Optional Optional Stromversorguung 17VDC (mitgeliefert) Monitor Slave 4,3”...
  • Seite 59: Den Besucher Identifizieren Und Mit Ihm Sprechen

    VIDEOKAMERA D - ANSCHLÜSSE 1 - DEN BESUCHER IDENTIFIZIEREN UND MIT IHM SPRECHEN Der Besucher drückt auf die Taste der Türsprechanlage: Nils Larsson Die elektronische Klingel ertönt über den Lautsprecher des Bildschirms und aktiviert die Videokamera der Sprechanlage. Wenn sich der Besucher im Kamerafeld befindet, wird sein Bild auf dem Bildschirm für 120 Sekunden erscheinen.
  • Seite 60: Unterhalt Und Reinigung

    Der natürliche verschleiß einiger elemente durch die die batterie eingesetzt wird, nicht durch die garantie abgedeckt. • Hotline: +32 4 264 86 68 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 61 YLVA 2+ Cámara 2 hilos cod. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 63 Pour en savoir plus : surja algún problema, los técnicos de la Asistencia www.quefairedemesdechets.fr de Avidsen están a su disposición para facilitar toda la información necesaria. ATENCIÓN: un error en la conexión de los cables puede dañar gravemente la video cámara y anular la garantía.
  • Seite 64: Unidad Externa

    CÁMARA B - PRODUCTO 1 - CONTENIDO Unidad externa Tornillos de fijación Tarugos Tornillo de fijación de la placa externa 2 - UNIDAD EXTERNA Soporte con visera de protección contra la Altavoz intemperie Botónde llamada con portanombre luminoso Objetivo Bornes de conexión Micrófono LEDs de infrarrojos para la visión en condiciones de escasa luminosidad...
  • Seite 65 CÁMARA C - INSTALACIÓN La altura de instalación recomendada es de aproximadamente 160 cm del suelo para el módulo externo y de 150 cm para el módulo interno. 50cm 70° 160cm 150cm ATENCIÓN : Por razones evidentes de seguridad, las conexiones deben ser realizadas después de haber cortado la alimentación eléctrica.
  • Seite 66 CÁMARA C - INSTALACIÓN Colocar en su sitio la etiqueta nominativa. 2 - CONEXIONES Entre el monitor y la unidad externa (100 m máx.) Para obtener una buena calidad audio/vídeo se recomienda no utilizar más de 100 metros de cable entre el monitor y la unidad externa.
  • Seite 67 3,6 mm, donde se debe conectar al alma (o cable central) el contacto 1 y a la trenza externa el contacto 2 del cable coaxial. Para esta operación le recomendamos utilizar los cables Avidsen cód. 102238 y 102239. 3.1 - CLÁSICA ENTRE MONITOR Y UNIDAD EXTERNA Contactos utilizados para conectar el monitor (cód.
  • Seite 68 3.2 -CON CERRADURA ELÉCTRICA Monitor Master 7” Contactos utilizados para conectar el monitor (cód. 112244 o cód.112246) Contactos utilizados para conectar la unidad externa adicional (cód.112247) alimentador o la videocámara de vigilancia (cód. sector 17VDC Cerradura 12V~ (de 500 mA (incluido)
  • Seite 69 IMPORTANTE : Conectar SW1 y SW2 directamente al contacto de apertura/cierre del automatismo. Monitor Master 7” Contactos utilizados para conectar el monitor (cód. 112244 o cód.112246) Contactos utilizados para conectar alimentador la unidad externa adicional sector 17VDC (cód.112247) o la videocámara de (incluido) vigilancia (cód. 112248)
  • Seite 70 Contactos utilizados para conectar el monitor (cód. 112244 o cód.112246) Contactos utilizados para conectar la alimentador unidad externa adicional (cód.112247) sector 17VDC o la videocámara de vigilancia (cód. (incluido) 112248) 3.4 - CONEXIÓN CON VARIAS UNIDADES EXTERNAS (MÁX. 2) IMPORTANTE : se pueden añadir hasta dos unidades externas ( una en dotación y una no en dotación, cód.
  • Seite 71 CÁMARA C - INSTALACIÓN Monitor Master 4,3” Contactos utilizados para conectar el Cerradura 12V~ Cerradura 12V~ monitor (cod. (de 500 mA a 1 A) (de 500 mA a 1 A) 112244 o cód. 17VDC opcional opcional 112246) alimentatore (in dotazione) 3.5 - EXPANSIBILIDAD MÁXIMA DEL SISTEMA Monitor Master 7”...
  • Seite 72 CÁMARA C - INSTALLAZIONE Monitor Master 4,3” alimentador sector 17VDC Cerradura 12V~ Cerradura 12V~ (incluido) (de 500 mA a 1 A) (de 500 mA a 1 A) opcional opcional alimentador sector 17VDC (incluido) Monitor Slave 4,3”...
  • Seite 73 CÁMARA D - UTILIZACIÓN 1 - IDENTIFICAR EL VISITANTE Y HABLARLE El visitante presiona el botón desde la unidad externa: Nils Larsson El timbre electrónico suena mediante el altavoz del monitor y la videocámara de la unidad externa se activa. Si el visitante se encuentra en el campo visual de la videocámara, su imagen aparecerá en la pantalla del monitor por 120 segundos.
  • Seite 74: Características Generales

    34 902 101 633. (Precio: 0,06 euros/min) De lunes a jueves de 8:00 a 13:00h y de 14:00 a 7:00h. Viernes de 9:00 a 14:00h. Mail: soporte@avidsen.com Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 75 YLVA 2+ Câmara cor 2 fios cod. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 77: Precauções De Uso

    IMPORTANTE: deve ler com atenção o manual Pour en savoir plus : de uso antes da instalação. Se houver algum www.quefairedemesdechets.fr problema, os técnicos da Assistência Avidsen estarão à sua disposição para lhe fornecer todas as informações. CUIDADO: um erro na ligação dos cabos pode danificar gravemente a câmara e anular a garantia..
  • Seite 78 CÂMARA B - SEU PRODUTO 1 - CONTENUTO Unid. externa Parafusos de fixação Calços Parafusos de fixação da chapa externa 2 - UNIDADE EXTERNA Suporte com viseira de protecção contra a Altifalante intempérie Tecla de chamada com porta-nome luminoso Objectiva Bornes de ligação Microfone LED de infravermelhos para a visão em...
  • Seite 79 CÂMARA C - INSTALAÇÃO A altura da instalação recomendada é de cerca de 160 cm a partir do chão para o módulo externo e de 150 cm para o módulo interno.. 50cm 70° 160cm 150cm ATENDIMENTO : Por razões evidentes de segurança, as conexões devem ser realizadas depois de ter cortado a alimentação eléctrica.
  • Seite 80 CÂMARA C - INSTALAÇÃO Colocar en su sitio la etiqueta nominativa. 2 - CONEXÕES Entre o monitor e a unidade externa (100 m máx) Com o fim de obter uma boa qualidade áudio/vídeo, aconselha-se a não utilizar mais de 100 m de cabo entre o monitor e a unidade externa.
  • Seite 81 3,6mm; à alma (ou cabo central) do referido cabo tem que ser ligado o contacto 1, enquanto ao seu revestimento externo tem que ser ligado o contacto 2 do cabo coaxial. Para esta operação aconselha-se a utilizar os cabos Avidsen cod. 102238 e 102239. 3.1 - CLÁSSICO ENTRE MONITOR E UNIDADE EXTERNA Contactos utilizados para conectar o monitor (cód.
  • Seite 82 11224 4 ou cód. 112246) Contactos utilizados para conectar alimentador a unidade externa adicional (cód. 17VDC Fechadura de 12V~ (500 mA 112247) ou a câmara de vídeo (fornecido) a 1 A) opcional de vigilância (cód. 112248) Monitor Master 4,3” Contactos utilizados para conectar o monitor (cód.
  • Seite 83 IMPORTANTE : Ligar SW1 e SW2 directamente ao contacto de abertura / fecho do automatismo. Monitor Master 7” Contactos utilizados para conectar o monitor (cód. 112244 ou cód. 112246) Contactos utilizados para conectar alimentador a unidade externa adicional (cód. 17VDC 112247) ou a câmara de vídeo (fornecido) de vigilância (cód. 112248)
  • Seite 84 112247) ou a câmara de vídeo (fornecido) de vigilância (cód. 112248) 3.4 - CONEXÃO COM VÁRIAS UNIDADES EXTERNAS (MÁX 2) IMPORTANTE : podem-se adicionar até 2 unidades externas (uma fornecida e outra não, cod. Avidsen 112247). Monitor Master 7” Contactos utilizados...
  • Seite 85 CÂMARA C - INSTALAÇÃO Monitor Master 4,3” Contactos utilizados para conectar o Fechadura de 12V~ Fechadura de 12V~ monitor (cód. (500 mA a 1 A) (500 mA a 1 A) 112244 ou cód. alimentador opcional opcional 112246) 17VDC (fornecido) 3.5 -EXPANSIBILIDADE MÁXIMA DO SISTEMA Monitor Master 7”...
  • Seite 86 CÂMARA C - INSTALAÇÃO Monitor Master 4,3” alimentador 17VDC Fechadura de Fechadura de (fornecido) 12V~ (500 mA a 1 12V~ (500 mA a 1 A) opcional A) opcional alimentador 17VDC (fornecido) Monitor Slave 4,3”...
  • Seite 87 CÂMARA D - UTILIZAÇÃO 1 - IDENTIFICAR O VISITANTE E FALAR COM ELE O visitante prime a tecla da unidade externa: Nils Larsson A campainha electrónica toca mediante o altifalante do monitor e a câmara de vídeo da unidade externa activa-se.
  • Seite 88: Características Técnicas

    +351 707 45 11 45. (chamada local) Horário: De 2ªF a 6ªF das 9:00h as 13:00h e das 14:00h as 18:00h. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 89 YLVA 2+ Unità esterna supplementare 2 fili cod. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 91: Informazione Agli Utenti

    L’adeguata manuale d’uso prima dell’installazione. In caso di raccolta differenziata l’avvio successivo problema, i tecnici della Assistenza Avidsen sono a dell’apparecchiatura dismessa riciclaggio, Vostra disposizione per tutte le informazioni. al trattamento e allo smaltimento ambientale...
  • Seite 92: Descrizione Del Prodotto

    UNITÀ ESTERNA SUPPLEMENTARE B - PRODOTTO 1 - CONTENUTO Unità esterna Viti di fissaggio Tasselli Vite di fissaggio della piastra esterna 2 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Supporto con visiera protettiva contro le Haut-parleur intemperie Bouton d’appel, porte-nom rétro-éclairé en fonction de la luminosité ambiante Obbiettivo Borniers de connexion pour contact sec Obbiettivo...
  • Seite 93: Installazione Dell'unità Esterna

    UNITÀ ESTERNA SUPPLEMENTARE C - INSTALLAZIONE L’altezza d’installazione raccomandata è di circa 160 cm dal suolo per il modulo esterno e di 150 cm per il modulo interno. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENZIONE :Per ovvie ragioni di sicurezza, i collegamenti devono essere effettuati prima di aver collegato l’apparecchio all’alimentazione elettrica.
  • Seite 94 UNITÀ ESTERNA SUPPLEMENTARE C - INSTALLAZIONE Inserire l’etichetta all’interno del tasto portanome. 2 - CONNESSIONI Tra il monitor e unità esterna (100m max) Per ottenere una buona qualità audio/video è consigliato non utilizzare più di 100m di cavo tra il monitor e unità...
  • Seite 95 3,6mm, dove va collegato all’anima (o cavo centrale) il contatto 1 e alla calza esterna il contatto 2 del cavo coassiale. Per questa operazione vi consigliamo di utilizzare i cavi Avidsen cod. 102238 e 102239. 3.1 - CLASSICO TRA MONITOR E UNITÀ ESTERNA Contatti utilizzati per collegare il monitor (cod.
  • Seite 96 Monitor Master 7” Contatti utilizzati per collegare il monitor (cod. 112244 o cod. 112246) Contatti utilizzati per collegare l’unità 17VDC esterna aggiuntiva (cod. 112247) o alimentatore Serratura 12V (500mA to 1A) la videocamera di sorveglianza (cod. (in dotazione) Opzionale 112248) Monitor Master 4,3”...
  • Seite 97 IMPORTANTE : Collegare SW1 ed SW2 direttamente al contatto di apertura/chiusura dell’automatismo. Monitor Master 7” Contatti utilizzati per collegare il monitor (cod. 112244 o cod. 112246) Contatti utilizzati per collegare l’unità 17VDC esterna aggiuntiva (cod. 112247) o alimentatore (in la videocamera di sorveglianza (cod. dotazione) 112248)
  • Seite 98 Contatti utilizzati per collegare il monitor (cod. 112244 o cod. 112246) Contatti utilizzati per collegare l’unità 17VDC power esterna aggiuntiva (cod. 112247) o supply la videocamera di sorveglianza (cod. (provided) 112248) 3.4 - COLLEGAMENTO CON PIÙ UNITÀ ESTERNE (MAX 2) IMPORTANTE : si possono aggiungere fino a due unità...
  • Seite 99 UNITÀ ESTERNA SUPPLEMENTARE C - INSTALLAZIONE Monitor Master 4,3” Contatti utilizzati per Serratura 12V Serratura 12V collegare il monitor (500mA to 1A) (500mA to 1A) (cod. 112244 o cod. 17VDC Opzionale Opzionale 112246) alimentatore (in dotazione) 3.5 - ESPANDIBILITÀ MASSIMA DEL SISTEMA Monitor Master 7”...
  • Seite 100 UNITÀ ESTERNA SUPPLEMENTARE C - INSTALLAZIONE Monitor Master 4,3” 17VDC alimentatore 12V lock 12V lock (in dotazione) (500mA to 1A) (500mA to 1A) optional optional 17VDC alimentatore (in dotazione) Monitor Slave 4,3”...
  • Seite 101 UNITÀ ESTERNA SUPPLEMENTARE D - UTILIZZO 1 - IDENTIFICARE IL VISITATORE E PARLARGLI Il visitatore preme il tasto dall’unità esterna: Nils Larsson Il campanello elettronico suona tramite l’altoparlante del monitor e la videocamera dell’ unità esterna si attiva. Se il visitatore si trova nel campo visivo della videocamera, la sua immagine comparirà sullo schermo del monitor per 120 secondi.
  • Seite 102: Caratteristiche Tecniche

    • Il filtro dell’obiettivo della videocamera deve • Assistenza Tecnica: telefono 02 97 27 15 98 essere protetto dalla polvere e dal grasso. Orari: dal lunedì al venerdì dalle 9:00-13.00 / 14.00-18:00 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Seite 103: Εξωτερική Μονάδα

    YLVA 2+ Εξωτερική μονάδα 2 καλωδίων κωδ. 112247 www.avidsen.com...
  • Seite 105: Προφυλαξεισ Χρησησ

    το εγχειρίδιο χρήσης πριν από την εγκατάσταση. Pour en savoir plus : Σε περίπτωση προβλήματος, οι τεχνικοί της www.quefairedemesdechets.fr υπηρεσίας Υποστήριξης Avidsen είναι στη διάθεσή σας για κάθε πληροφορία. ΠΡΟΣΟΧΗ: η λάθος σύνδεση των καλωδίων μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη της...
  • Seite 106 ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΆ B - ΠΡΟΪΟΝ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ Εξωτερική μονάδα Βίδες στερέωσης TΤάκοι VΒίδα στερέωσης στην εξωτερική πλάκα 2 - ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Βάση με προστατευτικό γείσο προστασίας Ηχείο από τις καιρικές συνθήκες Κουμπί κλήσης με φωτεινή θέση ονόματος Φακός Ακροδέκτες σύνδεσης Μικρόφωνο...
  • Seite 107 ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΆ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Το ύψος της συνιστώμενης εγκατάστασης είναι περίπου 160 cm από το έδαφος για το εξωτερικό στοιχείο και 150 cm για το εσωτερικό στοιχείο. 50cm 70° 160cm 150cm ΠΡΟΣΟΧΗ : Για προφανείς λόγους ασφαλείας, οι συνδέσεις πρέπει να γίνουν χωρίς σύνδεση της συσκευής στην...
  • Seite 108 ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΆ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τοποθετήστε την ετικέτα με το ονοματεπώνυμο σας. 2 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Ανάμεσα στο μόνιτορ και την εξωτερική μονάδα (100m max) Για να έχετε μία καλή ποιότητα ήχου/εικόνας συνιστάται να μην χρησιμοποιείτε καλώδιο μεγαλύτερο από 100m ανάμεσα στο μόνιτορ και την εξωτερική μονάδα. Συνδέστε σωστά τα καλώδια όπως φαίνεται στα προηγούμενα...
  • Seite 109 καλώδιο) η επαφή 1 και στο εξωτερικό καλώδιο με μορφή πλέγματος η επαφή 2 του ομοαξονικού καλωδίου. Για την ενέργεια αυτή σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τα καλώδια Avidsen κωδ. 102238 και 102239. 3.1 - ΚΛΑΣΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΕ ΜΟΝΙΤΟΡ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ...
  • Seite 110 τη σύνδεση της οθόνης (κωδ. 112244 ή κωδ. 112246) Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της πρόσθετης εξωτερικής 17VDC μονάδας (κωδ.112247) ή της βιντεοκάμερας alimentatore Κλειδαριά 12V~ (από 500 mA παρακολούθησης (κωδ. 112248) (in dotazione) έως 1A) προαιρετικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με το άνοιγμα της κλειδαριάς, που οφείλονται για...
  • Seite 111 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Συνδέστε SW1 και SW2 απ’ ευθείας στην επαφή ανοίγματος/κλεισίματος του αυτοματισμού. Monitor Master 7” Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της οθόνης (κωδ. 112244 ή κωδ. 112246) Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της πρόσθετης εξωτερικής τροφοδοτικό μονάδας (κωδ.112247) ή της 17VDC βιντεοκάμερας παρακολούθησης (κωδ. (παρέχεται) 112248)
  • Seite 112 (κωδ. 112244 ή κωδ. 112246) Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της πρόσθετης εξωτερικής τροφοδοτικό μονάδας (κωδ.112247) ή της βιντεοκάμερας 17VDC παρακολούθησης (κωδ. 112248) (παρέχεται) 3.4 - COLLEGAMENTO CON PIÙ UNITÀ ESTERNE (MAX 2) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : μπορείτε να προσθέσετε μέχρι δύο εξωτερικές μονάδες (μία παρεχόμενη και μία μη...
  • Seite 113 ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΆ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Monitor Master 4,3” Επαφές που χρησιμοποιούνται για Κλειδαριά 12V~ Κλειδαριά 12V~ (από 500 mA έως 1A) τη σύνδεση της οθόνης (από 500 mA έως τροφοδοτικό προαιρετικά 1A) προαιρετικά (κωδ. 112244 ή κωδ. 17VDC 112246) (παρέχεται) 3.5 - ΜΕΓΙΣΤΗ...
  • Seite 114 ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΆ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Monitor Master 4,3” τροφοδοτικό 17VDC Κλειδαριά 12V~ Κλειδαριά 12V~ (παρέχεται) (από 500 mA έως (από 500 mA έως 1A) προαιρετικά 1A) προαιρετικά τροφοδοτικό 17VDC (παρέχεται) Monitor Slave 4,3”...
  • Seite 115 ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΆ D - ΧΡΗΣΗ 1 - ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΙΣΚΕΠΤΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ Ο επισκέπτης πατάει το κουμπί από την εξωτερική μονάδα. Nils Larsson Το ηλεκτρονικό κουδούνι χτυπάει μέσω του ηχείου του μόνιτορ και η βιντεοκάμερα της εξωτερικής μονάδας ενεργοποιείται. Εάν ο...
  • Seite 116: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    συσκευή, εκτός των προβλεπόμενων από την εγγύηση, ακυρώνει την εγγύηση. • Τεχνική Υποστήριξη: τηλέφωνο 02 97 27 15 Ωράρια: από τη Δευτέρα έως την Παρασκευή από 9:00-13.00 / 14.00-18:00 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...

Inhaltsverzeichnis