Seite 1
User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihren Einbaubackofen Modell: EB9105ED Version: 1.0 / 180809...
Seite 2
Hinweise und Symbole Dieses Symbol verdeutlicht einen Sicherheitshinweis. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen der (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass Arbeitsschritte, bei welchen Gefahr für Personen entste- dieses Produkt ordnungsgemäß...
Seite 3
Sicherheitshinweise • Es ist gefährlich, die Spezifikationen des Gerätes in Während des Gebrauchs irgendeiner Weise zu ändern oder zu modifizieren. • Vor der ersten Inbetriebnahme den leeren Ofen 1 Std lang • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass das örtliche auf max.
Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Ver- lichkeit und dem Schutz des Benutzers und dem trauen und für den Erwerb dieses KKT KOLBE- Gerät dienen und einem aktuellen technischen Gerätes. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so Standard entsprechen.
Anwendung Beschreibung des Geräts Der Ofen hat ein Fassungsvermögen von 95 Litern und der durch die Schutzstoffe verursacht wird, die während bietet dem Anwender die Möglichkeit, auf 6 Eischube- des Herstellungsprozesses verwendet wurden. benen gleichzeitig zu garen oder große Mengen zuzube- Hinweis: Platzieren Sie niemals Gegenstände direkt auf reiten, was in einem herkömmlichen 60cm-Ofen nicht dem Boden des Ofens, da dies die Emaillebeschichtung...
Anwendung Display und Bedienfeld Display Bedienfeld 1. Funktion / Programm 11. Ein / Aus 2. Eingestellte Temperatur 12. Nach oben 3. Aktuelle Temperatur 13. Nach unten 4. Boost 14. Nach links 5. Timer 15. nach Rechts 6. Alarm 16. Boost 7.
Anwendung Bedienung Zeiteinstellung Drücken Sie die Taste , um den Ofen einzuschalten. Das Display leuchtet auf und die Uhrzeit wird angezeigt. Die Zeiteinstellungs-Optionen können in folgender Rei- henfolge angezeigt werden: Time (Uhrzeit), Duration time Funktion / Temperatur (Garzeit), End of cooking time (Garzeit Ende) und Alarm: Alle Zeiteinstellungen können durch Drücken der Tasten , SELECT gesteuert werden.
Anwendung Beispiel: Ist die Garzeit auf 30 Minuten und das Garzeit- Ende auf 18.15 Uhr eingestellt, schaltet sich der Ofen automatisch um 17.45 Uhr ein und gart 30 Minuten lang auf der eingestellten Funktion und Temperatur (Startzeit = Endzeit - Garzeit). Kindersicherung Halten Sie SELECT 5 Sekunden lang gedrückt, um...
Anwendung Funktionen des Ofens Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, um durch die folgenden Funktionen zu blättern. Light (Licht) Drücken Sie die Lichttaste am Bedienfeld, um die interne Ofenbeleuchtung ein- und auszuschalten. Das Lichtsymbol wird beim Einschalten auf dem Display angezeigt. Defrost (Auftauen) Die Luft in Raumtemperatur wird innerhalb des Ofens zirkuliert, um Lebens- mittel schneller aufzutauen.
Anwendung Fan heat & grill (Heißluftgrill) Diese Funktion nutzt die Standard-Heißluft für das Garen mit dem Grill, um die Spitzen der Speisen zu bräunen. Conventional heat (Ober- und Unterhitze) Bei dieser Funktion werden das obere und untere Heizelement gleichzeitig verwendet. Die statische Kochfunktion sorgt für ein gleichmäßiges Garen der unteren und oberen Speisen.
Anwendung Benutzung der Rotisserie - Funktion (Drehspieß) • Halterung (1) oben am linken Gitter (2) befestigen. Verfügbare Rotisserie-Funktionen: • Stecken Sie den Drehspieß (S) in das Motorloch (M) auf der rechten Seite des Ofens. Dann fixieren Sie ihn auch auf der linken Seite. •...
Richtlinien für das Kochen Nützliche Hinweise zum Kochen In der folgenden Tabelle finden Sie einige Hinweise zum Kochen: Fehler Ursachen Abhilfemaßnahmen Die obere Kruste ist dunkel Nicht genug Wärme von der Unter- • Verwenden Sie tiefere Kuchenfor- und der untere Teil zu seite hell.
Richtlinien für das Kochen Braten Backen Zum Braten kann die Ober-/Unterhitze oder Heißluft Zum Backen kann die Ober-/Unterhitze oder die Heiß- verwendet werden. luft verwendet werden. Falls in der Backtabelle keine speziellen Gebäckarten angegeben sind, die Angaben zu • Geschirr aus Emaille, feuerfestem Glas, Ton (Römer- einer ähnlichen Gebäckart wählen.
Richtlinien für das Kochen Auftauen Verwenden Sie die Auftaustufe. Durch Luftumwälzung bei Raumtemperatur wird das Auftauen von Gerichten beschleunigt. • Zum Auftauen sind Sahne- und Buttercremetorten, Ku- chen und Gebäck, Brot und Brötchen, tiefgefrorenes Obst geeignet. • For uniform defrosting, turn or stir the defrosting pro- duct occasionally.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege • Wenn Sie Ihren Ofen längere Zeit benutzen, kann sich Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haus- Kondenswasser bilden. Trocknen Sie es mit einem wei- halt bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Freien! chen Tuch ab.
Reinigung und Pflege Dampfreinigungsverfahren Diese Methode erleichtert das Backofenreinigen wesentlich, weil durch Wasserdampf und Wärme die Verschmutzungen sich leichter lösen lassen. • Das Zubehör wie Fettpfanne, Backblech und Rost ent- nehmen. • Etwa 0,4 Liter Wasser mit etwas Spülmittel unten in die Mulde des Bodens oder in ein Glas (hineinstellen) ein- füllen.
Reinigung und Pflege Demontage / Montage der Ofentür Um die Reinigung des Ofeninneren zu erleichtern, kann die Ofentür wie folgt entfernt werden (siehe Abbildung): • Öffnen Sie die Tür vollständig und heben Sie die beiden Hebel (B) an. • Wenn Sie nun die Tür leicht schließen, können Sie sie herausheben, indem Sie die Haken (A) herausziehen, wie in der Abbildung rechts gezeigt.
Problemlösung Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Keine Stromverbindung Der Ofen funktioniert nicht Stromausfall Die Uhrzeit (time) wurde nicht eingestellt Der Ofen heizt nicht Die Temperatur wurde nicht eingestellt Keine Stromverbindung Die Ofenbeleuchtung funktioniert nicht Gerät nicht eingeschaltet Halogenbirne muss gewechselt werden Der untere und der obere Teil des Ofens garen Einschubebene, Garzeit und / oder Temperatur- nicht gleichmäßig...
Installation Installing the appliance Wichtig: Trennen Sie Ihren Ofen vom Strom- netz, bevor Sie die Installation oder Wartungen durchführen. Die Installation sollte nur von einer fachkundigen Person durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schä- den an Personen, Tieren oder Material durch unsachge- mäßen Einbau.
Installation Anschluss an das Stromnetz Das Gerät muss gemäß den vorliegenden Vor- Der Netzanschluss kann auch durch den Einbau eines schriften angeschlossen werden. zweipoligen Schalters mit einem Mindestabstand zwi- Es kann nur von einem autorisierten Elektroins- schen den Kontakten von 3 mm, proportional zur Ladung tallateur gewährt werden.
Technische Daten Technische Daten Modellname EB9105ED Hersteller KKT KOLBE Spannung 220 - 240 V ~ Frequenz 50Hz / 60Hz Leistung 2800 - 3400 W Vorheizleistung 3017 - 3650 W 3070 - 3650 W Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dieses Produkt muss an einem zugelassenen Ort für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten entsorgt werden.
6. Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Geräten Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. und deren Teile, die verursacht wurden durch: Für unsere KKT KOLBE Geräte leisten wir unabhängig • Äußere chemische oder physikalische Einwirkungen bei von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver- Transport, Lagerung, Aufstellung und Benutzung (z.B.
Seite 24
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Thanks for reading. Version: 1.0 / 180809...
Seite 25
User‘s manual for your built-in electric oven Model: EB9105ED Version: 1.0 / 180809...
Seite 26
Hints and symbols This icon indicates a hazardous situation. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic You‘ll find it especially with all descriptions of the steps Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed that might cause danger to persons arising.
Seite 27
Safety instructions CAUTION: DURING USAGE • Accessible parts may be hot when the cooking or grilling • Before using the oven for the first time, heat the empty is in use. Young children should be kept away. oven at max. temperature for 1 hour – removing any un- pleasant smells and smoke caused by working residues •...
Seite 28
Thank you Dear customer, thank you for the trust placed in us and for the purchase of this KKT KOLBE device. Your new appliance is designed for the requirements in yourhousehold. Please read this user’s and instruction manual carefully, which describes the capabilities and operation of your KKT KOLBE-mounted device.
Seite 29
Table of content Using the device ............. . •...
Using the device Description of the appliance The oven has a capacity of 95 litres and offers users Note: Never put objects directly on the bottom of the the option of cooking on 6 shelves at the same time or oven as this can damage the enamel coating.
Using the device Display and control panel Display description Control description 1. Function / programme 11. On / off 2. Set Temperature 12. Up 3. Actual temperature 13. Down 4. Boost 14. Left 5. Timer 15. Right 6. Alarm 16. Boost 7.
Using the device Operation Time setting Press the button to turn the oven on. When turned on, the display will light up and the time of day will be shown. Time zone can show “Time, Duration time, End of cooking time and Alarm”...
Using the device Child lock Press and hold SELECT for 5 seconds to set the child lock. The symbol will appear in the display once activated. To cancel the Child lock, press and hold SELECT again for 5 seconds. The symbol will disappear from the display once deactivated.
Using the device Oven functions Press the programme button continuously to scroll through the below functions. Light Press the light button on the control panel to switch the internal oven lights on and off. The light symbol will show on the display when turned on. Defrost The air at ambient temperature is distributed inside the oven for defrosting food quicker.
Using the device Conventional heat This function uses top and bottom heating elements simultaneously. The static cooking function ensures even cooking of the lower and upper food. This is ideal for making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. It is best to cook on only one shelf at a time in this function.
Using the device Using the Rotisserie functions • Fix support (1) to the top of the left hand side rack (2) Available Rotisserie functions: • Insert the rotisseries pole (s) into the motor hole (M) on the right side of the oven. Then fix it to support 1 also. •...
Cooking guidelines Useful notes for cooking In the following table, you will find some indicative hints for cooking: Faults Causes Remedies The upper crust is dark and the lower Not enough heat from the bottom • Use deeper cake tins. part too pale.
Cooking guidelines Roasting Baking For roasting the top and bottom heat or hot air can be For baking, the top and bottom heat or the hot air may be used. used. If there are no special types of baked goods spe- cified in the baking table, select information on a similar •...
Cooking guidelines Defrost Use the defrost function. Air circulation at room tempe- rature accelerates defrosting of dishes. • Cream and butter cream cakes, cakes and pastries, bread and rolls, deep-frozen fruit are suitable for de- frosting. • For a uniform thawing, rotate or stir defrosted in bet- ween.
Care and cleaning Care and cleaning • If you use your oven for an extended period of time, con- This appliance is for household use only, don‘t densation may form. Dry it using a soft cloth. use it outdoors! • There is a rubber seal surrounding the oven opening, which guarantees its perfect function.
Care and cleaning Steam cleaning method This method makes oven cleaning much easier, because steam and heat make it easier to remove dirt. • Remove the accessories such as roasting pan, baking tray and grate. • Fill about 0.4 litres of water with a little detergent into the bottom of the base or into a glass (put it in).
Seite 42
Care and cleaning Disassembling / assembling the oven door To make it easier to clean the inside of your oven, the oven door can be removed, by proceeding as follows (see figure): • Open the door completely and lift the 2 levers (B). •...
Troubleshooting Troubleshooting Error Reason / Remedies Check it is switched on at the mains The oven does not operate There has been a power cut The time is not set The oven is not heating The thermostat is not turned to a temperature Check the product is connected to the The interior lamp does not illuminate...
Installation Installing the appliance Important: Isolate your oven from the electrical supply before performing installation or main- tenance. Installation should according to the instructions by a professionally qualified person only. he manufacturer declines all responsibility for any da- mage to persons, animals or materials due to incorrect installation.
Installation Connection of the appliance Mains connection can also be made by fitting a double The appliance must be connected in accordance pole switch with a minimum gap between the contacts of with the rules currently. 3mm, proportionate to the load and complying with the It can only be handled by an authorized electri- regulations in force.
Technical details Techical details Oven model name EB9105ED Supplier’s name KKT KOLBE Voltage 220 - 240 V ~ Frequency 50Hz / 60Hz Power 2800 - 3400 W Preheat-Power 3017 - 3650 W 3070 - 3650 W...
Seite 47
This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. By collecting and recycling waste, you help to save natural resources, and make sure that the product is disposed in an environmental friendly and healthy way.
Seite 48
Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Thanks for reading. Version: 1.0 / 180809...