Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KKT KOLBE EB9105ED Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB9105ED:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihren Einbaubackofen
Modell: EB9105ED
Version: 1.0 / 180809
User's manual →
English language
DE
EN

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE EB9105ED

  • Seite 1 User’s manual → English language Benutzerhandbuch für Ihren Einbaubackofen Modell: EB9105ED Version: 1.0 / 180809...
  • Seite 2 Hinweise und Symbole Dieses Symbol verdeutlicht einen Sicherheitshinweis. Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Sie finden es insbesondere bei allen Beschreibungen der (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass Arbeitsschritte, bei welchen Gefahr für Personen entste- dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise • Es ist gefährlich, die Spezifikationen des Gerätes in Während des Gebrauchs irgendeiner Weise zu ändern oder zu modifizieren. • Vor der ersten Inbetriebnahme den leeren Ofen 1 Std lang • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass das örtliche auf max.
  • Seite 4: Eg-Konformitätserklärung

    Lieber Kunde, wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Ver- lichkeit und dem Schutz des Benutzers und dem trauen und für den Erwerb dieses KKT KOLBE- Gerät dienen und einem aktuellen technischen Gerätes. Das von Ihnen erworbene Gerät ist so Standard entsprechen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Anwendung   ...............  •...
  • Seite 6: Anwendung

    Anwendung Beschreibung des Geräts Der Ofen hat ein Fassungsvermögen von 95 Litern und der durch die Schutzstoffe verursacht wird, die während bietet dem Anwender die Möglichkeit, auf 6 Eischube- des Herstellungsprozesses verwendet wurden. benen gleichzeitig zu garen oder große Mengen zuzube- Hinweis: Platzieren Sie niemals Gegenstände direkt auf reiten, was in einem herkömmlichen 60cm-Ofen nicht dem Boden des Ofens, da dies die Emaillebeschichtung...
  • Seite 7: Display Und Bedienfeld

    Anwendung Display und Bedienfeld Display Bedienfeld 1. Funktion / Programm 11. Ein / Aus 2. Eingestellte Temperatur 12. Nach oben 3. Aktuelle Temperatur 13. Nach unten 4. Boost 14. Nach links 5. Timer 15. nach Rechts 6. Alarm 16. Boost 7.
  • Seite 8: Bedienung

    Anwendung Bedienung Zeiteinstellung Drücken Sie die Taste , um den Ofen einzuschalten. Das Display leuchtet auf und die Uhrzeit wird angezeigt. Die Zeiteinstellungs-Optionen können in folgender Rei- henfolge angezeigt werden: Time (Uhrzeit), Duration time Funktion / Temperatur (Garzeit), End of cooking time (Garzeit Ende) und Alarm: Alle Zeiteinstellungen können durch Drücken der Tasten , SELECT gesteuert werden.
  • Seite 9: Kindersicherung

    Anwendung Beispiel: Ist die Garzeit auf 30 Minuten und das Garzeit- Ende auf 18.15 Uhr eingestellt, schaltet sich der Ofen automatisch um 17.45 Uhr ein und gart 30 Minuten lang auf der eingestellten Funktion und Temperatur (Startzeit = Endzeit - Garzeit). Kindersicherung Halten Sie SELECT 5 Sekunden lang gedrückt, um...
  • Seite 10: Funktionen Des Ofens

    Anwendung Funktionen des Ofens Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, um durch die folgenden Funktionen zu blättern. Light (Licht) Drücken Sie die Lichttaste am Bedienfeld, um die interne Ofenbeleuchtung ein- und auszuschalten. Das Lichtsymbol wird beim Einschalten auf dem Display angezeigt. Defrost (Auftauen) Die Luft in Raumtemperatur wird innerhalb des Ofens zirkuliert, um Lebens- mittel schneller aufzutauen.
  • Seite 11: Fan Heat & Grill (Heißluftgrill)

    Anwendung Fan heat & grill (Heißluftgrill) Diese Funktion nutzt die Standard-Heißluft für das Garen mit dem Grill, um die Spitzen der Speisen zu bräunen. Conventional heat (Ober- und Unterhitze) Bei dieser Funktion werden das obere und untere Heizelement gleichzeitig verwendet. Die statische Kochfunktion sorgt für ein gleichmäßiges Garen der unteren und oberen Speisen.
  • Seite 12: Benutzung Der Rotisserie-Funktion (Drehspieß)

    Anwendung Benutzung der Rotisserie - Funktion (Drehspieß) • Halterung (1) oben am linken Gitter (2) befestigen. Verfügbare Rotisserie-Funktionen: • Stecken Sie den Drehspieß (S) in das Motorloch (M) auf der rechten Seite des Ofens. Dann fixieren Sie ihn auch auf der linken Seite. •...
  • Seite 13: Richtlinien Für Das Kochen

    Richtlinien für das Kochen Nützliche Hinweise zum Kochen In der folgenden Tabelle finden Sie einige Hinweise zum Kochen: Fehler Ursachen Abhilfemaßnahmen Die obere Kruste ist dunkel Nicht genug Wärme von der Unter- • Verwenden Sie tiefere Kuchenfor- und der untere Teil zu seite hell.
  • Seite 14: Grillen Und Überbacken

    Richtlinien für das Kochen Braten Backen Zum Braten kann die Ober-/Unterhitze oder Heißluft Zum Backen kann die Ober-/Unterhitze oder die Heiß- verwendet werden. luft verwendet werden. Falls in der Backtabelle keine speziellen Gebäckarten angegeben sind, die Angaben zu • Geschirr aus Emaille, feuerfestem Glas, Ton (Römer- einer ähnlichen Gebäckart wählen.
  • Seite 15: Anwendungstabelle

    Richtlinien für das Kochen Auftauen Verwenden Sie die Auftaustufe. Durch Luftumwälzung bei Raumtemperatur wird das Auftauen von Gerichten beschleunigt. • Zum Auftauen sind Sahne- und Buttercremetorten, Ku- chen und Gebäck, Brot und Brötchen, tiefgefrorenes Obst geeignet. • For uniform defrosting, turn or stir the defrosting pro- duct occasionally.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege • Wenn Sie Ihren Ofen längere Zeit benutzen, kann sich Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haus- Kondenswasser bilden. Trocknen Sie es mit einem wei- halt bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Freien! chen Tuch ab.
  • Seite 17: Dampfreinigungsverfahren

    Reinigung und Pflege Dampfreinigungsverfahren Diese Methode erleichtert das Backofenreinigen wesentlich, weil durch Wasserdampf und Wärme die Verschmutzungen sich leichter lösen lassen. • Das Zubehör wie Fettpfanne, Backblech und Rost ent- nehmen. • Etwa 0,4 Liter Wasser mit etwas Spülmittel unten in die Mulde des Bodens oder in ein Glas (hineinstellen) ein- füllen.
  • Seite 18: Demontage / Montage Der Ofentür

    Reinigung und Pflege Demontage / Montage der Ofentür Um die Reinigung des Ofeninneren zu erleichtern, kann die Ofentür wie folgt entfernt werden (siehe Abbildung): • Öffnen Sie die Tür vollständig und heben Sie die beiden Hebel (B) an. • Wenn Sie nun die Tür leicht schließen, können Sie sie herausheben, indem Sie die Haken (A) herausziehen, wie in der Abbildung rechts gezeigt.
  • Seite 19: Problemlösung

    Problemlösung Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Keine Stromverbindung Der Ofen funktioniert nicht Stromausfall Die Uhrzeit (time) wurde nicht eingestellt Der Ofen heizt nicht Die Temperatur wurde nicht eingestellt Keine Stromverbindung Die Ofenbeleuchtung funktioniert nicht Gerät nicht eingeschaltet Halogenbirne muss gewechselt werden Der untere und der obere Teil des Ofens garen Einschubebene, Garzeit und / oder Temperatur- nicht gleichmäßig...
  • Seite 20: Installation

    Installation Installing the appliance Wichtig: Trennen Sie Ihren Ofen vom Strom- netz, bevor Sie die Installation oder Wartungen durchführen. Die Installation sollte nur von einer fachkundigen Person durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schä- den an Personen, Tieren oder Material durch unsachge- mäßen Einbau.
  • Seite 21: Anschluss An Das Stromnetz / Spezifikation

    Installation Anschluss an das Stromnetz Das Gerät muss gemäß den vorliegenden Vor- Der Netzanschluss kann auch durch den Einbau eines schriften angeschlossen werden. zweipoligen Schalters mit einem Mindestabstand zwi- Es kann nur von einem autorisierten Elektroins- schen den Kontakten von 3 mm, proportional zur Ladung tallateur gewährt werden.
  • Seite 22: Technischen Daten

    Technische Daten Technische Daten Modellname EB9105ED Hersteller KKT KOLBE Spannung 220 - 240 V ~ Frequenz 50Hz / 60Hz Leistung 2800 - 3400 W Vorheizleistung 3017 - 3650 W 3070 - 3650 W Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dieses Produkt muss an einem zugelassenen Ort für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten entsorgt werden.
  • Seite 23: Kkt Kolbe Gewährleistung

    6. Wir haften nicht für Schäden und Mängel an Geräten Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. und deren Teile, die verursacht wurden durch: Für unsere KKT KOLBE Geräte leisten wir unabhängig • Äußere chemische oder physikalische Einwirkungen bei von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufver- Transport, Lagerung, Aufstellung und Benutzung (z.B.
  • Seite 24 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Thanks for reading. Version: 1.0 / 180809...
  • Seite 48 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Thanks for reading. Version: 1.0 / 180809...

Inhaltsverzeichnis