Herunterladen Diese Seite drucken
Chicco Ferrari High Speed Launcher Gebrauchsanweisung
Chicco Ferrari High Speed Launcher Gebrauchsanweisung

Chicco Ferrari High Speed Launcher Gebrauchsanweisung

Werbung

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
LANZADOR FERRARI
EDAD: 2 AÑOS +
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
El juguete funciona con 2 pilas tipo "AA" de 1,5 V. Las pilas no vienen incluidas en el embalaje.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su hijo. ¡ADVERTENCIA!
• Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete antes del uso (como
cordones, elementos de fijación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
• Verifique regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En caso de
daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto. El juguete debe usarse únicamente
bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete sin antes haber finalizado todas las operaciones de montaje y de verificación del correcto
ensamblaje.
• Solo para uso doméstico
• El juguete debe utilizarse solamente sobre superficies planas y estables, no sobre superficies elevadas (mesas, ca-
mas, etc.). coloque la pista lejos de posibles obstáculos o de lugares que podrían constituir un peligro (escaleras,
puertas etc.). No utilice el juguete en la calle.
• No toque las ruedas del coche mientras este esté en funcionamiento.
• No utilice el juguete sobre superficies mojadas, sobre arena o polvo.
• Guarde el producto en un lugar protegido de las fuentes de calor, el polvo y la humedad.
• No acerque los cabellos a las ruedas en movimiento. Riesgo de engancharse.
ENSAMBLAJE DEL JUGUETE
LISTADO DE COMPONENTES (FIG. A)
1. Palanca de lanzamiento
2. Recta
3. Rampa de lanzamiento final
4. Coche Ferrari (F12 TDF)
5. Conos (x4)
6. Copa
APLICACIÓN DE ADHESIVOS Y ENSAMBLAJE (FIG. B)
• Antes de ensamblar el juguete, aplique los adhesivos según se ilustra en la figura B. Aplique el adhesivo con la
copa y la corona de laurel (A) en la recta (A.2) y la línea de la meta (B) en la rampa de lanzamiento final (A.3). Por
último, aplique los adhesivos con el perfil de la copa (C) en los dos lados del componente (A.6).
• Una vez que se han aplicado todos los adhesivos en el producto, conecte la recta (A.2) a la palanca de lanzamien-
to (A.1) y, luego, la rampa de lanzamiento (A.3) a la recta. Asegúrese siempre de oír el click que confirma que las
partes han quedado perfectamente encajadas.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE (C)
¡Lanza tus coches a toda velocidad con el Lanzador Ferrari!
Encendido del juguete: Para accionar las funciones electrónicas del juguete, ponga el interruptor que se en-
cuentra bajo la palanca de lanzamiento (A.1) en la posición I. El producto emite unos sonidos cuando el resorte
se comprime o se suelta.
Modalidad "lanzamiento libre": Carga el resorte, sujeta y empuja hacia adelante la palanca para lanzar tu coche
a toda velocidad. Los sonidos del motor y de las carreras automovilísticas indican las fases de preparación al lanza-
miento (1), la salida
y la aceleración (2).
Modalidad "Apunta": Una vez haya adquirido la coordinación manual necesaria, el niño podrá crear un trayecto
con obstáculos con los 4 conos y colocar la copa en la meta. ¡Evita el contacto con los conos y llévate la copa (3)!
Ferrari Mini Turbo Touch "F12 TDF": El coche incluido en el embalaje (fig. A.4) es un coche de ruedas libres, no
electrónico. El Lanzador Ferrari es compatible con los demás Mini Turbo Touch Ferrari (que se venden por separa-
do): para seleccionar la modalidad "ruedas libres" basta con poner el selector hacia el icono del "candado abierto".
INTRODUCCIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
¡ADVERTENCIA!
• La sustitución de las pilas es una tarea que debe realizar siempre un adulto.
• Para sustituir las pilas:
1. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de las baterías con un destornillador para acceder a éste. El
compartimento se encuentra bajo la palanca de lanzamiento, cerca del botón de encendido.
2. Abra la tapa e introduzca las pilas nuevas cuidando de respetar la correcta polaridad de introducción (como
aparece indicado en el producto).
3. Vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo.
• Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio).
• No mezcle las pilas usadas con las pilas nuevas.
• No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• Saque siempre las pilas usadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo.
• Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
• Quite las pilas del juguete antes de su eliminación.
• No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida
selectiva.
• En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartimento y lávese bien las
manos en caso de contacto con el líquido.
• No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
• No es aconsejable utilizar pilas recargables, éstas podrían reducir la funcionalidad del juguete.
• Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas; la recarga debe hacerse solamente bajo
la supervisión de una persona adulta.
• El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ADVERTENCIA: el uso inapropiado
podría generar situaciones peligrosas.
Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto,
al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto de-
berá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor
cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las
estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de
uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el
producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio
local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño de tela suave seco o ligeramente humedecido con agua para no dañar el circuito
eléctrico. No utilice disolventes ni detergentes para limpiar el juguete
ARTSANA se reserva el derecho a modificar, en cualquier momento y sin previo aviso, las descripciones del pre-
sente manual de instrucciones. Quedan terminantemente prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción
y traducción total o parcial en cualquier forma de este manual, sin previa autorización por escrito de ARTSANA.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo
previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso
incorrecto, desgaste o hechos accidentales.
Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas de la
normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
MANUALE ISTRUZIONI
LANCIATORE FERRARI
ETÀ: 2 ANNI +
Si raccomanda di leggere prima dell'uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 2 pile tipo "AA" da 1,5 Volt. Le pile non sono incluse nella confezione.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino. ATTENZIONE!
• Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fis-
saggio, ecc.) devono essere rimossi prima dell'uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento.
• Verificare regolarmente lo stato d'usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti
non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Il montaggio di questo gioco deve essere effettuato solo da un adulto. L'utilizzo del gioco deve avvenire solo
sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non usare il gioco finché non siano state completate tutte le operazioni di montaggio e di verifica del corretto
assemblaggio.
• Solo per uso domestico
• Utilizzare il gioco solo su superfici piane e stabili, non su superfici rialzate (tavoli, letti, ecc.); posizionare la pista
lontano da eventuali ostacoli o luoghi che potrebbero costituire pericolo (scale, porte, ecc.). Non utilizzare il
gioco sulla strada.
• Non toccare le ruote del veicolo quando lo stesso è in funzione.
• Non utilizzare il gioco su superfici bagnate, sabbiose o polverose.
• Conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore diretto, polvere umidità.
• Non avvicinare i capelli alle ruote in movimento. Rischio di impigliamento.
ASSEMBLAGGIO DEL GIOCO
ELENCO COMPONENTI (FIG. A)
1. Leva di lancio
2. Rettilineo
3. Rampa di lancio terminale
4. Veicolo Ferrari (F12 TDF)
5. Coni (x4)
6. Coppa
APPLICAZIONE ETICHETTE E ASSEMBLAGGIO (FIG. B)
• Prima di procedere all'assemblaggio, applicare le etichette come indicato nella figura B. Applicare l'etichetta con
la coppa e l'alloro (A) sul componente Rettilineo (A.2) e la linea del traguardo (B) sul componente Rampa di lancio
terminale (A.3). Infine applicare le etichette con il profilo della coppa (C) su entrambi i lati del componente (A.6).
• Una volta applicate tutte le etichette sul prodotto, connettere anzitutto il Rettilineo (A.2) alla Leva di lancio (A.1),
quindi connettere la Rampa di lancio (A.3) al Rettilineo. Controllare sempre l'avvenuto aggancio dei componenti
attraverso il suono "click".
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO (C)
Lancia a gran velocità le tue macchinine grazie a Ferrari High Speed Launcher!
Accensione del gioco: per azionare le funzioni elettroniche del gioco spostare l'interruttore posto al di sotto della
Leva di lancio (A.1) su I. Il prodotto emette suoni quando la molla è compressa o rilasciata.
Modalità "Lancio libero": carica la molla, impugna e spingi in avanti la leva per lanciare il tuo veicolo alla massima
velocità. I suoni del motore e delle gare automobilistiche sottolineano le fasi di preparazione al lancio (1), partenza
e accelerazione (2).
Modalità "Prendi la mira": una volta acquisita la coordinazione manuale necessaria, il bambino può creare un
percorso a ostacoli con i 4 Coni e posizionare la Coppa al termine del percorso. Evita il contatto con i Coni e
colpisci la Coppa (3)!
Ferrari Mini Turbo Touch "F12 TDF": il veicolo incluso nella confezione (fig. A.4) è un veicolo a ruote libere,
non elettronico. Ferrari High Speed Launcher è compatibile con le restanti Ferrari Mini Turbo Touch (vendute
separatamente): per selezionare la modalità ruote libere è sufficiente posizionare il selettore verso l'icona "Luc-
chetto aperto".
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
ATTENZIONE!
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile:
1. Allentare la vite dello sportello del vano batterie con un cacciavite per accedere al comparto batterie. Il vano è
posizionato al di sotto della leva di lancio, vicino al tasto di accensione.
2. Aprire lo sportello ed inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento
(come indicato sul prodotto).
3. Riposizionare lo sportello e serrare a fondo la vite.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare
il prodotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell'ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire
l'alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l'utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo
sotto la supervisione di un adulto
• Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE: l'uso improprio po-
trebbe generare condizioni di pericolo.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L'utente è responsabile del conferi-
mento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibi-
le contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta sanzioni amministra-
tive stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto asciutto o leggermente inumidito con acqua per non
danneggiare il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi per la pulizia del gioco.
ARTSANA si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso quanto descritto nel presente
manuale di istruzioni. La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché la traduzione in altra lingua anche
parziale in qualsiasi forma di questo manuale, sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta
da parte di ARTSANA.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto
dalle istruzioni d'uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura
o eventi accidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali
applicabili nel paese d'acquisto, dove previste.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
PISTA DE ALTA VELOCIDADE FERRARI
IDADE: A PARTIR DOS 2 ANOS
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
O brinquedo funciona com 2 pilhas tipo "AA" de 1,5 V. As pilhas não estão incluídas na embalagem.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho. ATENÇÃO!
• Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do brin-
quedo (por exemplo, elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco
de asfixia.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Se estiver danificado,
não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto. A utilização do brinquedo deve
ocorrer sempre sob a vigilância permanente de um adulto.
• Não o utilize antes de ter completado todas as operações de montagem, nem antes de ter verificado que as mes-
mas foram realizadas corretamente.
• Apenas para uso doméstico.
• Utilize o brinquedo apenas em superfícies planas e estáveis e não sobre superfícies elevadas (mesas, camas, etc.);
coloque a pista longe de eventuais obstáculos ou locais que possam constituir um perigo (escadas, portas, etc.).
Não utilize o brinquedo na estrada.
• Não toque nas rodas do veículo quando este estiver em funcionamento.
• Não utilize o brinquedo sobre superfícies molhadas, nem com areia ou pó.
• Conserve o produto ao abrigo de eventuais fontes de calor, pó e humidade.
• Não aproxime o cabelo das rodas em movimento. Risco de enrolamento.
MONTAGEM DO BRINQUEDO
LISTA DE COMPONENTES (FIG. A)
1. Alavanca de lançamento
2. Recta
3. Rampa de lançamento terminal
4. Veículo Ferrari (F12 TDF)
5. Cones (x4)
6. Taça
APLICAÇÃO DE ETIQUETAS E MONTAGEM (FIG. B)
• Antes de proceder à montagem, aplique as etiquetas como indicado na figura B. Aplique a etiqueta com a taça e
o louro (A) na componente Recta (A.2) e a linha de chegada (B) no componente Rampa de lançamento terminal
(A.3). Por fim, aplique as etiquetas com o perfil da taça (C) dos dois lados do componente (A.6).
• Depois de aplicar todas as etiquetas no produto, encaixe em primeiro lugar a Recta (A.2) à Alavanca de lançamen-
to (A.1), e depois a Rampa de lançamento (A.3) à Recta. Verifique sempre se os componentes estão corretamente
encaixados, ouvindo o som "clique".
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO (C)
Lance em grande velocidade os carros com a Pista Ferrari!
Ligação do brinquedo: para acionar as funções eletrónicas do brinquedo, desloca o interruptor por baixo da
Alavanca de lançamento (A.1) em I. O produto emite sons quando a mola está comprimida ou solta.
Modalidade "Lançamento livre": carrega a mola, segura e empurra a alavanca para a frente para lançar o teu
carro à velocidade máxima. Os sons do motor e das corridas de automóveis assinalam as fases de preparação para
o lançamento (1), partida
e aceleração (2).
Modalidade "Atenção ao alvo": Quando tiver a coordenação manual necessária, a criança pode criar um per-
curso de obstáculos com 4 Cones e colocar a Taça no final do percurso. Evita o contacto com os Cones e atinge
a Taça (3)!
Ferrari Mini Turbo Touch "F12 TDF": o veículo incluído na embalagem (fig. A.4) é um veículo de rodas livres, não
eletrónico. O Lançador a Alta Velocidade Ferrari é compatível com os restantes Ferrari Mini Turbo Touch (vendidos
em separado): para selecionar a modalidade de rodas livres, basta colocar o seletor no ícone "Cadeado aberto".
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
AVISO!
• A substituição das pilhas deve ser efetuada apenas por um adulto.
• Para substituir as pilhas:
1. Com uma chave de fendas, desaperte o parafuso da tampa do compartimento das pilhas para aceder às mes-
mas. O compartimento fica colocado por baixo da alavanca de lançamento, junto do botão para ligar.
2. Abra a tampa e introduza as novas pilhas tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade correta
(como indicado no produto).
3. Volte a colocar a tampa e aperte bem o parafuso.
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
• Não misture pilhas alcalinas normais (carbono-zinco) com pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
• Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
• Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam danificá-lo.
• Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de eliminá-lo.
• Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores
adequados para a recolha diferenciada.
• Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o comparti-
mento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto com o líquido existente no exterior.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
• Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o correto funcionamento do brinquedo.
• Se utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a recarga sempre sob a vigilância
de um adulto.
• O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO: o uso indevido pode
gerar condições de perigo.
Este produto é conforme à Diretiva 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil,
deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha
diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor onde for comprado um
novo aparelho equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas
de recolha no fim da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do apa-
relho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar
possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto
é composto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço
local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou ligeiramente humedecido com água, para não dani-
ficar o circuito elétrico. Não utilize solventes nem detergentes para limpar o brinquedo.
A ARTSANA reserva-se no direito de modificar, em qualquer momento e sem aviso prévio, o conteúdo deste
manual de instruções. A reprodução, transmissão, transcrição bem como a tradução para outra língua,
m
m
m
m
GA AN A
O
m
m
m
m
O
m
m
m
INSTRUCTION MANUAL
EN
FERRARI LAUNCHER
AGE: 2 Y+
Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference.
This toy runs on 2 x 1.5V AA batteries. Batteries not included.
WARNINGS
For your child's safety. WARNING!
• Plastic bags and other components which are not part of the toy (e.g. ties, fasteners, etc..) must be removed
before use and kept out of the reach of children. Choking hazard.
• Regularly inspect the toy for signs of wear and damage. If any part of the product is damaged, do not use and
keep out of the reach of children.
• This product must only be assembled by an adult. This toy should only be used under the supervision of an adult.
• Do not use the toy until it has been fully assembled and checked.
• Only for domestic use.
• Only use the toy on flat, level surfaces, and not on raised surfaces (tables, beds etc.); place the track well away from
any potentially hazardous obstacles or places (stairs, doors etc.). Do not use the toy on the road.
• Do not touch the vehicle's wheels when in motion.
• Do not use the toy on wet, sandy or dusty surfaces.
• Store the product away from sources of direct heat, dust and humidity.
• Keep hair at a safe distance from moving wheels. Entanglement risk.
HOW TO ASSEMBLE THE TOY
LIST OF COMPONENTS (FIG. A)
1. Launch lever
2. Home straight
3. Launch ramp
4. Ferrari Car (F12 TDF)
5. Cones (x4)
6. Trophy
APPLYING THE STICKERS AND ASSEMBLY (FIG. B)
• Before assembling the toy, apply the stickers as shown in figure B. Apply the sticker with the trophy and laurel
wreath (A) to the Home straight (A.2) and the finish line sticker (B) to the Launch ramp (A.3). Lastly, apply the
stickers shaped like a trophy (C) to both sides of the trophy (A.6).
• When you have applied all the stickers, connect the Home straight (A.2) to the Launch lever (A.1), and then con-
nect the Launch ramp (A.3) to the Home straight. Always make sure that the components have clicked securely
into place.
HOW TO USE THE TOY (C)
Launch your toy cars with the Ferrari High Speed Launcher!
Turning on the toy: to activate the toy's electronic functions, move the switch under the Launch lever (A.1) to I.
The product makes a noise when the spring is compressed or released.
"Free launch" mode: wind up the spring, hold the lever and push it forward to launch your car at maximum speed.
Engine and race sounds accompany the launch preparation (1), departure
and acceleration (2) phases.
"Take aim" mode: when your child has acquired the necessary manual coordination skills, they can create an
obstacle course using the four cones, positioning the trophy at the end of the circuit. Avoid knocking over the
cones and hit the trophy (3)!
Ferrari Mini Turbo Touch F12 TDF: the car included in the package (fig. A.4) has free wheels, it is not electronic.
Ferrari High Speed Launcher is compatible with the other Ferrari Mini Turbo Touch cars (sold separately): to select
the free wheel mode, move the switch to the open padlock icon.
FITTING AND/OR REPLACING BATTERIES
WARNING!
• Batteries must only be replaced by an adult.
• To replace the batteries:
1. Unscrew the battery compartment cover using a screwdriver. The battery compartment is under the launch
lever, close to the on-off button.
2. Remove the cover and fit the new batteries with their poles in the right direction (as indicated on the product).
3. Replace the cover and tighten the screw.
• Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for this product.
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old batteries with new batteries.
• Always keep batteries and tools out of reach of children.
• Do not short-circuit the power terminals.
• Always remove flat batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
• Remove the batteries from the toy before disposing of the product.
• Do not throw dead batteries in fire or leave them in the environment; they must be disposed of through waste
sorting.
• If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery compartment;
thoroughly wash your hands if they have come into contact with the liquid.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
• The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
• When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them and only recharge them
under the supervision of an adult.
• This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries. WARNING: improper use may cause
hazards.
This product complies with the Directive 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be dis-
posed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric
and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The
user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the un-
wanted appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically;
this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the
product's materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local
waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE AND MAINTENANCE
Clean the toy using a soft, dry or damp fabric cloth to avoid damaging the electrical circuit. Do not use solvents
or detergents to clean the toy.
ARTSANA S.p.A. reserves the right to change information provided in this manual at any time and without notice.
The reproduction, transmission, transcription or translation into another language of any part of this manual, and
in any form, is strictly prohibited without prior written consent from ARTSANA S.p.A.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the
instructions. The warranty shall not therefore apply in the case of damage caused by improper use, wear or ac-
cidental events.
For the duration of the warranty on conformity defects, please refer to the specific provisions of applicable national
laws in the country of purchase, where appropriate.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
NL
FERRARI LANCEERBASIS
LEEFTIJD: 2 JAAR +
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
Dit speelgoed werkt met 2 batterijen "AA" van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet inbegrepen in de verpakking.
WAARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
• Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van het speelgoed
zijn (bijv. strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
• Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen vertoont. Gebruik het
speelgoed in geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Dit speelgoed mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd. Het speelgoed mag uitsluitend onder
voortdurend toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• Gebruik het speelgoed niet zolang niet alle montagewerkzaamheden zijn voltooid en gecontroleerd is dat het
goed in elkaar is gezet.
• Alleen voor huishoudelijk gebruik
• Gebruik het speelgoed alleen op stabiele en vlakke oppervlakken en niet op verhogingen (tafels, bedden, enz.);
plaats de racebaan ver van eventuele obstakels of plekken die gevaarlijk kunnen zijn (trappen, deuren, enz.).
Gebruik het speelgoed niet op de straat.
• Kom niet aan de wielen van het voertuig als het in werking is.
• Gebruik het speelgoed niet op natte, zanderige of stoffige oppervlakken.
• Bewaar het product op een plaats beschut tegen rechtstreekse warmtebronnen, stof en vocht.
• Kom niet met de haren in de buurt van de draaiende wielen. Verstrikkingsgevaar.
HET SPEELGOED ASSEMBLEREN
LIJST VAN ONDERDELEN (FIG. A)
1. Lanceerhendel
2. Recht stuk
3. Laatste stuk van lanceerbaan
4. Voertuig Ferrari (F12 TDF)
5. Kegels (x4)
6. Beker
STICKERS AANBRENGEN EN ASSEMBLEREN (FIG. B)
• Breng eerst de stickers aan zoals op afbeelding B alvorens de assemblage uit te voeren. Breng de sticker met
de beker en de lauwerkrans (A) aan op het onderdeel Recht stuk (A.2) en de eindstreep (B) op het onderdeel
Laatste stuk van lanceerbaan (A.3). Breng tenslotte de stickers met het bekerprofiel (C) aan op beide zijden van
het onderdeel (A.6).
• Zodra u alle stickers op het product heeft aangebracht, maakt u eerst het rechte stuk (A.2) vast aan de lanceer-
hendel (A.1), en vervolgens de lanceerbaan (A.3) aan het rechte stuk. Controleer altijd of u de "klik" hoort die
aangeeft dat de onderdelen vast zitten.
WERKING VAN HET SPEELGOED (C)
Lanceer je autootjes aan een hoge snelheid dankzij de Ferrari lanceerbasis!
Het speelgoed inschakelen: om de elektronische functies van het speelgoed in te schakelen zet u de schakelaar
onder de lanceerhendel (A.1) op I. Het product brengt geluiden voort wanneer de veer wordt samengedrukt of
ontspannen.
Modus "Vrij lanceren": span de veer, neem de hendel vast en duw hem naar voor om je voertuig aan een grote
snelheid te lanceren. De geluiden van de motor en van autoraces benadrukken de fasen van voorbereiding voor de
lancering (1), vertrek
en versnelling (2).
Modus "Mikken": zodra hij de nodige manuele coördinatie heeft, kan het kind met de 4 kegels een parcours met
hindernissen creëren en de beker aan het einde ervan plaatsen. Raak de kegels niet en tref de beker (3)!
Ferrari Mini Turbo Touch "F12 TDF": het voertuig in de verpakking (fig. A.4) is een voertuig met vrijdraaiende
wielen, geen elektronisch autootje. De Ferrari Lanceerbasis is compatibel met de andere Ferrari Mini Turbo Touch
autootjes (afzonderlijk te koop): om de modaliteit vrijdraaiende wielen te selecteren schuift u de keuzeschakelaar
naar het pictogram "Open hangslot".
DE BATTERIJEN AANBRENGEN EN/OF VERVANGEN
WAARSCHUWING!
• De batterijen mogen uitsluitend door een volwassene worden vervangen.
• Om de batterijen te vervangen:
1. Draai de schroef van het klepje van het batterijvak los met een schroevendraaier om het batterijvak te openen.
Het vakje bevindt zich onder de lanceerhendel naast de inschakeltoets.
2. Open het vakje en doe de nieuwe batterijen erin met de polen naar de juiste kant (zoals op het artikel aangeduid wordt).
3. Breng het klepje terug aan en draai de schroef helemaal vast.
• Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit artikel.
• Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
• Meng gebruikte batterijen nooit met nieuwe batterijen.
• Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
• Verwijder de lege batterijen uit het product, teneinde te vermijden dat mogelijk gelekte vloeistof het product be-
schadigt.
• Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
• Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat u het weggooit.
• Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen.
• Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorgvul-
dig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
• Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
• Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van het speelgoed
kan afnemen.
• Haal oplaadbare batterijen uit het speelgoed alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een
volwassene opladen.
• Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op vervangbare lithiumbatterijen. WAARSCHUWING: onjuist ge-
bruik kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
Dit product is conform de Richtlijn 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn
levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een
centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt
gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat
wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een
structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende
recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke
negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product
is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsyste-
men, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Reinig het speelgoed met een droge of met water bevochtigde zachte, stoffen doek om het elektrisch circuit niet
te beschadigen. Gebruik geen oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen om het speelgoed te reinigen.
ARTSANA behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment en zonder dit vooraf aan te kondigen wij-
zigingen aan te brengen aan wat beschreven wordt in deze handleiding. Het is absoluut verboden om deze
handleiding of zelfs delen daaruit in welke vorm dan ook te reproduceren, door te zenden, over te nemen of in
een andere taal te vertalen, zonder daartoe eerst schriftelijke toestemming te hebben ontvangen van ARTSANA.
GARANTIE
m
Het artikel valt onder garantie tegen elke non-conformiteit binnen de normale gebruiksomstandigheden zoals
m
voorzien in de gebruiksaanwijzingen. De garantie is dus niet geldig in geval van schade veroorzaakt door onei-
genlijk gebruik, slijtage of toevallige gebeurtenissen.
Voor de duur van de garantie inzake non-conformiteit verwijzen we naar de specifieke richtlijnen en de nationale
normen die van toepassing zijn in het land van aankoop, indien deze voorzien zijn.
NOTICE D'UTILISATION
FR
LANCEUR FERRARI
ÂGE : 2 ANS +
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référence future.
Le jouet fonctionne avec 2 piles type AA 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses.
AVERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant : AVERTISSEMENT !
• Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les liens, les éléments
de fixation, etc.) doivent être retirés avant l'utilisation et tenus hors de portée des enfants. Risque d'étouffement.
• Vérifier régulièrement l'état d'usure du produit et la présence d'éventuelles fissurations. En cas de dommages, ne
pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• L'assemblage de ce jouet doit être effectué exclusivement par un adulte. L'utilisation de ce jouet doit avoir lieu
sous la surveillance continue d'un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet tant que toutes les opérations de montage et de vérification de l'assemblage ne sont pas
terminées.
• Pour usage domestique seulement
• N'utiliser ce jouet que sur des surfaces planes et stables, ne pas l'utiliser sur des surfaces en hauteur (tables, lits,
etc.) ; positionner le circuit loin d'obstacles éventuels ou de lieux susceptibles de représenter un danger (escaliers,
portes, etc.). Ne pas utiliser le jouet dans la rue.
• Ne pas toucher les roues du véhicule quand celui-ci fonctionne.
• Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses.
• Conserver loin des sources de chaleur directe, de la poussière et de l'humidité.
• Ne pas approcher les cheveux des roues en mouvement. Risque d'accrochage.
ASSEMBLAGE DU JOUET
LISTE DES COMPOSANTS (FIG. A)
1. Levier de lancement
2. Ligne droite
3. Rampe de lancement finale
4. Véhicule Ferrari (F12 TDF)
5. Cônes de balisage (x4)
6. Coupe
APPLICATION DES ÉTIQUETTES ET ASSEMBLAGE (FIG. B)
• Avant d'effectuer l'assemblage, appliquer les étiquettes comme indiqué dans la figure B. Appliquer l'étiquette
comportant la coupe et le laurier (A) sur le composant Ligne droite (A.2) et la ligne d'arrivée (B) sur le composant
Rampe de lancement finale (A.3). Enfin, appliquer les étiquettes avec le profil de la coupe (C) des deux côtés du
composant (A.6).
• Une fois que toutes les étiquettes ont été appliquées sur le produit, raccorder d'abord la Ligne droite (A.2) au
Levier de Lancement (A.1), puis raccorder la Rampe de Lancement (A.3) à la Ligne droite. Toujours s'assurer d'avoir
entendu le déclic de fixation des composants.
FONCTIONNEMENT DU JOUET (C)
Propulse tes voitures à toute vitesse grâce à la base de lancement Ferrari !
Mise en marche du jouet : pour actionner les fonctions électroniques du jouet, déplacer l'interrupteur situé sous
le Levier de lancement (A.1) sur I. Le produit émet des sons lorsque le ressort est comprimé ou relâché.
Mode « Lancement libre » : charger le ressort, saisir et pousser le levier vers l'avant pour lancer le véhicule à toute vi-
tesse. Des sons de moteur et de courses automobiles illustrent les étapes de préparation du lancement (1), de départ
et d'accélération (2).
Mode « Viser » : une fois la coordination manuelle nécessaire acquise, l'enfant peut créer un parcours à obstacles
avec les 4 Cônes de balisage et placer la Coupe à la fin du parcours. Évitez les Cônes de balisage et atteignez la
coupe !
Ferrari Mini Turbo Touch « F12 TDF » : le véhicule inclus dans l'emballage (fig. A.4) est un véhicule à roues
libres, non électronique. Le Lanceur Ferrari est compatible avec les autres Ferrari Mini Turbo Touch (vendues sépa-
rément) : pour sélectionner le mode roues libres, il suffit de placer le sélecteur sur l'icône « Cadenas ouvert ».
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
AVERTISSEMENT !
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles :
1. Dévisser la vis du volet du compartiment à piles à l'aide d'un tournevis pour accéder aux piles. Le compartiment
est situé sous le levier de lancement, à côté du bouton de mise en marche.
2. Ouvrir le volet et introduire les piles neuves en respectant la polarité (comme indiqué sur le produit).
3. Repositionner le volet et serrer la vis à fond.
• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
• Ne pas laisser les piles ou d'éventuels outils à la portée des enfants.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
• Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide endommagent le
produit.
• Toujours ôter les piles en cas d'inutilisation prolongée du produit.
• Ôter les piles du jouet avant de l'éliminer.
• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
• Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le
compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• Il n'est pas conseillé d'utiliser des piles rechargeables, cela pouvant diminuer la fonctionnalité du jouet.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger sous la surveillance d'un
adulte.
• Le jouet n'est pas prévu pour fonctionner avec des piles rechargeables au Lithium. AVERTISSEMENT : une utilisa-
tion impropre pourrait provoquer des situations dangereuses.
Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile,
devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l'apporter dans un centre
de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur
lors de l'achat d'un nouvel appareillage équivalent. L'utilisateur est responsable du retour de l'appareil, à
la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l'appareil
que l'on n'utilise plus au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement, contribue à
éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont
le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles,
s'adresser au service local d'élimination des déchets, ou bien au magasin où l'appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet avec un chiffon doux et sec ou légèrement humide pour ne pas endommager le circuit élec-
trique. Ne pas utiliser de solvants ou de détergents pour le nettoyage du jouet.
ARTSANA S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis ce qui est décrit dans ce mode
d'emploi. La reproduction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction dans une autre langue, même
partielle sous quelque forme que ce soit de ce manuel, sont absolument interdites sans l'autorisation écrite pré-
alable d' A RTSANA.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d'utilisation selon les indi-
cations figurant sur la notice d'utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant
d'un usage inapproprié, de l'usure ou d'événements accidentels.
En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par
les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d'achat.
Ferrari
High Speed Launcher
A
1
4
5
2
3
A
B
B
C
C
1
2
46 009565 000 000_1803
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - www.chicco.com
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
FERRARI STARTRAMPE
ALTER: 2 JAHRE +
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf.
Das Spielzeug läuft mit 2 AA-Batterien zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht in der Packung enthalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Zur Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
• Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoffbeutel und andere Bestandteile (z.B. Bänder, Befestigungselemente,
usw.), die nicht Teil des Spielzeugs sind, entfernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr!
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn es beschä-
digt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fern halten.
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen montiert werden. Das Spielzeug darf nur unter ständiger
Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
• Das Spielzeug nicht benutzen, bevor es ganz montiert ist und der korrekte Zusammenbau aller Teile kontrolliert wurde.
• Nur für den Hausgebrauch geeignet.
• Stellen Sie das Spielzeug eben und stabil auf und verwenden Sie es nicht auf erhöhten Flächen (Tische, Betten
usw.); das Spielzeug nicht in der Nähe eventueller Hindernisse oder an Orten aufstellen, die eine Gefahr darstellen
könnten (Treppen, Türen usw.). Das Spielzeug nicht auf der Straße benutzen.
• Die Räder des Fahrzeugs nicht berühren, wenn es in Betrieb ist.
• Das Spielzeug nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Flächen benutzen.
• Bewahren Sie das Produkt vor direkten Wärmequellen, Staub und Feuchtigkeit geschützt auf.
• Die Haare von den sich drehenden Rädern fernhalten. Sie könnten sich verfangen.
ZUSAMMENBAU DES SPIELS
LISTE DER BESTANDTEILE (ABB. A)
1. Starthebel
2. Gerade
3. Endstück der Startrampe
4. Ferrari-Fahrzeug (F12 TDF)
5. Leitkegel (x4)
6. Pokal
ETIKETTEN ANBRINGEN UND ZUSAMMENBAU (ABB. B)
• Vor dem Zusammenbau die Etiketten anbringen, wie in Abbildung B gezeigt. Bringen Sie die Etikette mit dem
Pokal und dem Lorbeer (A) auf der Geraden (A.2) und die Ziellinie (B) auf dem Endstück der Startrampe (A.3) an.
Zuletzt bringen Sie die Etiketten mit dem Profil des Pokals (C) auf beiden Seiten des Bestandteils (A.6) an.
• Nachdem alle Etiketten auf dem Produkt angebracht wurden, schließen Sie zunächst die Gerade (A.2) am Start-
hebel (A.1) an, dann die Startrampe (A.3) an der Geraden. Kontrollieren Sie stets über das „Klick"-Geräusch, dass
alle Bestandteile eingerastet sind.
FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS (C)
Starte deine Autos mit hoher Geschwindigkeit über den Ferrari High Speed Launcher!
Einschalten des Spielzeugs: Zum Betätigen der elektronischen Funktionen des Spielzeugs den Schalter unter
dem Starthebel (A.1) auf I stellen. Das Produkt gibt Töne ab, wenn die Feder zusammengedrückt oder gelöst ist.
Modus "Freier Start": Spanne die Feder, greife den Hebel und schiebe ihn nach vor, um dein Fahrzeug mit Höchst-
geschwindigkeit zu starten. Das Motorgeräusch und Geräusche von Autorennen untermalen die Phase der Startvor-
bereitungen (1), Start
und Beschleunigung (2).
Modus "Zielen": Nachdem die notwendige manuelle Koordination erworben wurde, kann das Kind eine Hinder-
nisstrecke mit den 4 Leitkegeln erstellen und den Pokal am Ende der Strecke platzieren. Vermeide die Berührung
mit den Leitkegeln und triff den Pokal (3)!
Ferrari Mini Turbo Touch "F12 TDF": Beim in der Packung enthaltenen Fahrzeug (Abb. A.4) handelt es sich um
ein nicht elektronisches Fahrzeug mit schwenkbaren Rädern. Der Ferrari High Speed Launcher ist mit den anderen
Ferrari Mini Turbo Touch kompatibel (separat erhältlich): Für die Auswahl des Modus mit schwenkbarn Räder ge-
nügt es, die Auswahlvorrichtung auf das Symbol des offenen Vorhängeschlosses zu stellen.
EINLEGEN UND/ODER AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
ACHTUNG!
• Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien:
1. Mit einem Schraubenzieher die Schraube der Klappe des Batteriefachs lösen. Das Fach befindet sich unter dem
Starthebel in der Nähe der Einschalttaste.
2. Die Klappe öffnen und die neuen Batterien einlegen, dabei auf die richtige Polarität achten (wie auf dem Pro-
dukt angegeben).
3. Die Klappe wieder aufsetzen und die Schraube festziehen.
• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfohlen,
verwenden.
• Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
• Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädi-
gen könnten, zu vermeiden.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
• Leere Batterien nicht verbrennen oder achtlos wegwerfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zuführen.
• Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach gründ-
lich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
• Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spielzeugs einschränken.
• Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder
aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG: Ein unsach-
gemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt
nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte
es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf
eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verant-
wortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts
an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht
zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits ne-
gative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem
örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, trockenen oder leicht mit Wasser befeuchteten Tuch, um den
Stromkreis nicht zu beschädigen. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Spielzeugs verwenden.
ARTSANA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an dem in dieser Ge-
brauchsanleitung Beschriebenen anzubringen. Die Reproduktion, Übertragung, Abschrift sowie Übersetzung
dieses Handbuchs in andere Sprachen in jeglicher Form, auch teilweise, sind ohne die vorherige schriftliche Ge-
nehmigung durch ARTSANA absolut untersagt.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben
der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei
persönlichen Unglücksfällen.
Für die Laufzeit der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationalen
Gesetzesvorschriften verwiesen, die im Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen.
2
6
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Ferrari High Speed Launcher

  • Seite 1 4 Coni e posizionare la Coppa al termine del percorso. Evita il contatto con i Coni e Ferrari High Speed Launcher is compatible with the other Ferrari Mini Turbo Touch cars (sold separately): to select Mode « Viser » : une fois la coordination manuelle nécessaire acquise, l’enfant peut créer un parcours à...
  • Seite 2 вать маршрут с препятствиями, используя 4 конуса, и устанавливать фигурку с изображением кубка в конце tronisk. Ferrari High Speed Launcher är kompatibel med alla andra Ferrari Mini Turbo Touch (säljs separat): För att маршрута. Постарайся объехать конусы и попасть в фигурку с изображением кубка (3)! välja frihjulsläget räcker det att flytta väljaren mot ikonen “Öppet hänglås”.