Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
PRATIKA
IT
Istruzioni originali
EN
Instruction Manual
FR
Instructions de service
DE
Betriebsanleitung
ES
Manual de instrucciones
NL
Manual de instrucciones
PT
Manual de instruções
DA
Driftsvejledning
FI
Käyttöopas
253P8680-01 10/2018
1
NO
Bruksanvisning
5
SV
Bruksanvisning
Εγχειρίδιο οδηγιών
9
EL
13
PL
Instrukcja eksploatacji
17
RO
Manual de utilizare
21
HU
Üzemeltetési útmutató
25
CS
Návod k použití
29
TR
Kullanım Kılavuzu
Руководство по эксплуатации 69
33
RU
37
41
45
49
53
57
61
65
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentair PRATIKA

  • Seite 1 PRATIKA Istruzioni originali Bruksanvisning Instruction Manual Bruksanvisning Εγχειρίδιο οδηγιών Instructions de service Betriebsanleitung Instrukcja eksploatacji Manual de instrucciones Manual de utilizare Manual de instrucciones Üzemeltetési útmutató Manual de instruções Návod k použití Driftsvejledning Kullanım Kılavuzu Руководство по эксплуатации 69 Käyttöopas...
  • Seite 2 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EC DECLARATION OF CONFORMITY La Ditta PENTAIR INTERNATIONAL SARL dichiara sotto la propria responsabilità che i pro- The company PENTAIR INTERNATIONAL SARL declares, under its own responsibility, that dotti sotto indicati sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute the below mentioned products are compliant with the relevant Health and Safety standards di cui alle Direttive sottoelencate e loro successive modifiche.
  • Seite 15: Allgemeines

    KAPITEL 1 ALLGEMEINES Die Elektropumpen der Serie PRATIKA® eignen sich für das Pumpen von sauberem Wasser, ohne aufgelöste Gase. Die Elektropumpen dieser Serie sind mehrstufige Unterwasser-Kreisel-Pumpen. Alle Einzelteile, die mit der gepumpten Flüssigkeit in Berührung kommen, können unbesorgt mit Trinkwasser in Verbindung gebracht werden.
  • Seite 16: Anwendungsbereiche

    Rücklauf von Flüssigkeit beim am Griff befestigtes Seil ähnlichen Orten benutzt werden, Anhalten der Pumpe zu verhindern; die können sich besondere Anforderungen • Die PRATIKA® in automatischer Installation eines Verbindungsstücks stellen Ausführung ist mit einem bereits für eine Unterteilung des eingestellten Schwimmerschalter Zuleitungsrohrs erleichtert die versehen (siehe Abb.
  • Seite 17: Kapitel 4 Elektroanschluss

    Bei der einphasige Ausführung hat der Stecker des Speisungskabels zwei Erdkontakte, somit ist die Erdung mit dem Einführen des Steckers gewährleistet. SCHUTZ VOR ÜBERLASTUNG Die einphasigen PRATIKA® haben einen eingebauten thermischen Motorschutz, der sich automatisch einschaltet, deshalb erübrigen sich weitere externe Schutzmaßnahmen. ANSCHLUSS-SCHEMA (SIEHE ABB.2) A.
  • Seite 18: Wartung Und Hilfen Bei Störfällen

    Das Speisungskabel darf nur vom Hersteller oder vom Kundendienst unter Verwendung von Spezialwerkzeug ausgewechselt werden. Unter normalen Bedingungen benötigen die Elektropumpen der Serie PRATIKA® keine Wartung. Gelegentlich kann die Reinigung des Filters oder der hydraulischen Teile notwendig sein. Wenn die Elektropumpe für eine lange Zeit (z.B. eine ganze Jahreszeit) nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, sie völlig zu entleeren, sie mit sauberem Wasser auszuspülen und sie an einen trockenen Ort zu stellen.
  • Seite 47 An shmiwqoÚn zhmišj, apÒ elleip» t»rhsh autèn twn odhgiwn, oi idiej den qa kalufqoÚn apÒ thn eggÚhsh. KE.. 1 GENIKES ODHGIES Oi hlektroantl…ej thj seir£j PRATIKA® e…nai kat£llhlej gia £ntlhsh kaqaroÚ neroÚ, cwr…j ašria. Oi hlektroantl…ej aut»j thj seir£j e…nai figokentrikoÚ tÚpou polufasikšj, katapont…simej.
  • Seite 48 Gia thn kat£dush thj antl…aj, crhsimopoie…te šna scoin… asfalismšno sthn lab». H antl…a PRATIKA®, sto autÒmato montšlo, e…nai efodiasmšnh me plèter to opo…o e…nai »dh ruqmismšno (bl. Sc 1). An qšlete na all£xete to ped…on rÚqmishj, e…nai apara…thto na aux»sete » na meièsete to eleÚqero komm£ti tou plèter, anagk£zontaj to na glustr…sei sthn eidik»...
  • Seite 49 Se kanonikšj sunq»kej oi hlektroantl…ej thj seir£j PRATIKA® den šcoun an£gkh apÒ kammi£ sunt»rhsh. Eukairiak£ mpore… na apaithqe… mia kaqariÒthta tou f…ltrou » twn udraulikèn merèn. An h suskeu» pršpei na me…nei acrhsimopo…hth gia meg£la cronik£ diast»mata (p.c. mia epoc»), sumbouleÚoume na thn adei£sete tele…wj, na thn xeplÚnete me kaqarÒ...
  • Seite 50 KaqarismÒj f…ltrou - an to nerÒ anÚywshj den e…nai tele…wj kaqarÒ, mpore… na apaithqe… kaqarismÒj tou f…ltrou me mia ats£linh boÚrtsa gia to xÚsimo twn akaqarsièn pou šcoun mazeute… sthn exwterik» epif£neia: cwr…j na aposunarmologe…sete thn antl…a xeplÚnete me kaqarÒ nerÒ. An autÒ...
  • Seite 75 FIGURE / PICTURES FIGURA / PICTURE 1 1" 1/4...
  • Seite 76 FIGURE / PICTURES FIGURA / PICTURE 2...
  • Seite 77 SOLO PER PAESI UE ONLY FOR EU COUNTRIES Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Euro- Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance pea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its in conformità...
  • Seite 79: Garantie

    La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, dans les Centres d’ A ssistance agréés par PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la pompe ou des pièces dont on reconnaît le dysfonctionnement ou la défectuosité.

Diese Anleitung auch für:

Sta-rite pratika