Seite 1
SINGLE SPEED PUMPS LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS / SAVE THESE INSTRUCTIONS P-INSB-PENT2...
Seite 13
POMPES À VITESSE UNIQUE LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS / CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS P-INSB-PENT2...
Seite 25
BOMBAS DE VELOCIDAD ÚNICA LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ GUÍA DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES / GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES P-INSB-PENT2...
EINSTUFIGE PUMPEN LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN / BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF P-INSB-PENT2...
EINSTUFIGE PUMPEN Pentair dankt Ihnen für Ihr Vertrauen in das Unternehmen und den Kauf einer unserer einstufigen Pumpen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Funktionen dieser Produkte voll nutzen zu können. Bewahren Sie sie sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können.
KUNDENDIENST/TECHNISCHER SUPPORT Bei Fragen zur Bestellung von Ersatzteilen und Pool-Produkten von Pentair Aquatic Systems („Pentair“), haben Sie folgende Optionen zur Kontaktaufnahme: Kundendienst Technischer Kundendienst E-Mail: techsupport.poolemea@pentair.com Kundendienst PISA, ITALIEN (8:30 bis 16:30 CET) Hotline: +33 (0)184280940 +39 050716166 / +39 050716169 orders.pooleu@pentair.com...
Verbindung mit bzw. Vereinbarung zwischen den Inhabern dieser Namen und Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen für Pumpen Marken und Pentair anzudeuten. Solche Namen und Marken von Pentair Aquatic Systems und andere damit im können Warenzeichen dieser Parteien oder anderer sein.
WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE PUMPE ALLGEMEINE WARNHINWEISE • Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Antrieb- • Schalten Sie vor der Wartung der Pumpe die Strom- smotors. Es gibt eine Kondensatorbatterie, die mit versorgung AB, indem Sie die Hauptstromversorgung 230 VAC aufgeladen ist, auch wenn keine Spannung der Pumpe unterbrechen.
WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE PUMPE H I N W E I S : A L L E S A U G R O H R E M Ü S S E N I N Ein entsprechend gekennzeichneter WARNUNG ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN Not-Aus-Schalter für die Pumpe muss UND BESTIMMUNGEN INSTALLIERT WERDEN.
WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE PUMPE ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR MONTAGE • Alle Arbeiten sind von einem qualifizierten Ser- • Der Einbau eines Rückschlagventils nach der Installa- vice-Techniker auszuführen und müssen sämtlichen tion der Pumpe verhindert das Abwickeln des Laufrads nationalen, regionalen und lokalen Vorschriften ent- und wird dringend empfohlen;...
Die Rohrleitungen auf der Ansaugseite müssen so kurz wie möglich sein. 3.2 - ANWENDUNG Pentair empfiehlt für die meisten Installationen den Nur zur Umwälzung des Pool-Wassers verwenden. Einbau eines Ventils sowohl auf der Pumpenan- saugseite als auch in der Rücklaufleitung, damit die Pumpe während einer vorgesehenen Wartung...
INFORMATIONEN ZUR PUMPE FITTINGS UND VENTILE ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN Keine 90°-Winkel direkt in den Pumpeneinlass einbauen. Installieren Sie die Ausrüstung nach Maß- gabe des National Electrical Code und allen vor Bei Zulaufsystemen sind für Wartungszwecke in den Ort geltenden Vorschriften und Verordnungen. Saug- und Druckleitungen Schieber vorzusehen, wobei Für alle Metallkomponenten des Pools, einschließlich der Schieber in der Saugleitung in einem Abstand ange-...
Typenschild des Motors angegebenen Nennspannung liegen. Einphasenmotoren sollten an den beiden Klemmen wie unten angegeben angeschlossen werden. Einphasiger und dreiphasiger Schaltplan: * Das nachfolgende Diagramm hat keine Priorität gegenüber dem elektrischen Diagramm auf dem Motor selbst! Pentair 1~Supply 1-Supply Drehstrommotoren, die...
INFORMATIONEN ZUR PUMPE 3.6 - INSTANDHALTUNG Die Pumpe ist für einen langjährigen, wartungsfreien Betrieb ausgelegt. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten stets die Stromversorgung zur Pumpe. Der Austausch des Elektromotors muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Füllen Sie das Pumpensieb bis zur Höhe der Saugleitung mit Wasser. 3.7 - TROUBLESHOOTING Pumpe saugt nicht an Niedriger Durchfluss/niedriger Filterdruck...
Seite 48
USA und/oder anderen Ländern. Eingetragene oder nicht eingetragene Warenzeichen und Logos von Drittherstellern sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Die Produkte und Leistungen von Pentair werden ständig optimiert. Daher behält Pentair sich das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. Pentair ist ein Unternehmen, das Chancengleichheit fördert.
Seite 49
POMPE A VELOCITÀ SINGOLA LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE E ATTENERSI A TUTTE LE ISTRUZIONI / CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI P-INSB-PENT2...
Seite 61
POMPEN MET VASTE SNELHEID LA STA-RITE® LA STA-RITE® HD ULTRAFLOW® SUPERFLO® WHISPERFLO® PANTERA™ INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES EN RESPECTEER ALLE INSTRUCTIES / BEWAAR DEZE INSTRUCTIES P-INSB-PENT2...