Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Axkid Wolmax Bedienungsanleitung

Axkid Wolmax Bedienungsanleitung

Rückwärtsgerichtet 9-25 kg mit fahrzeuggurt und spanngurt

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Axkid Wolmax
Axkid AB, Odinslundsgatan 17, 412 66 Göteborg, Sweden ● www.axkid.com ● info@axkid.com ● +46 511 760 620
EN
3-9
FR
10-16
ES
17-23
PT
24-30
DE
31-37
SE
38-43
HR
44-49
SI
50-55
CZ
56-61
PL
62-68
ECE R44/04
9-25kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Axkid Wolmax

  • Seite 1 Axkid Wolmax 10-16 17-23 24-30 31-37 38-43 44-49 50-55 56-61 62-68 ECE R44/04 9-25kg Axkid AB, Odinslundsgatan 17, 412 66 Göteborg, Sweden ● www.axkid.com ● info@axkid.com ● +46 511 760 620...
  • Seite 3 80° 90°...
  • Seite 4 Thank you for choosing an Axkid child seat. Our team has over 30 years combined experience within child safety, and we have done our utmost to make the Wolmax child seat as safe as possible. The Wolmax child restraint is approved according to ECE R44/04, the latest European standards for child safety. To maximise your child’...
  • Seite 5 The child restraint cannot be used with a 2-point lap belt (ii). IMPORTANT: If you wish to install your Wolmax in a location where an airbag is fitted, then the airbag must be disconnected at an authorized service centre.
  • Seite 6 Allowed and disallowed positioning of the child car seat. Front passenger seat (no active airbag) Front passenger seat (active airbag) Forward facing seat with 3-point seat belt Seat with 2-point seat belt Side facing seats Rear facing seats Never use this child seat in a car that is not equipped with an ECE Reg 16 approved three-point belt.
  • Seite 7 Make sure the height is correct by placing your child in the seat. Positioning The Child Restraint The easiest way to lift the Wolmax into the vehicle is with its back first. Place the child restraint in the vehicle with the back of the restraint facing the front of the vehicle.
  • Seite 8 Now firmly pull the straps on both sides of the seat to make sure that your seat is fully secured. If you have installed Wolmax in the back seat you can now move the front seat to a comfortable position.
  • Seite 9: Placing Your Child In The Seat

    Placing Your Child In The Seat Before placing your child in the seat, ensure you have adjusted the headrest and harness to the correct height for your child (see steps 2 To 11) Press the harness adjuster button (E) and pull forward on the shoulder straps (not the shoulder pads) to completely loosen the harness.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    Visit www.axkid.com to find videos explaining how to remove and attach the cover. Any plastic parts of Wolmax can be cleaned with mild detergent and water. Do not use aggressive chemicals containing solvents etc, as this can cause damage to the plastic and compromise the safety of the child restraint.
  • Seite 11 Merci d’ a voir choisi un siège-auto Axkid. Notre équipe a plus de 30 ans d’ e xpérience dans la sécurité des enfants et nous avons fait tout notre possible pour rendre le siège-auto Wolmax le plus sûr possible. Le siège-auto Wolmax a été...
  • Seite 12 Sommaire Le siège auto Wolmax convient aux enfants à partir d’ e nviron 6 mois ou à partir du moment où l’ e nfant peut s’ a sseoir sans support, jusqu’ à 6 ans. Ce siège-auto peut UNIQUEMENT être installé dos à la route.
  • Seite 13 Positionnement autorisé et interdit du siège-auto Siege passager avant (sans airbags actifs) Siege passager avant (airbags actif) Dos à la route avec une ceinture 3 points Installé sur un siège avec une ceinture ventrale Installé de côté Installé face à la route Ne jamais utiliser ce siège-auto dans un véhicule qui n’...
  • Seite 14 Assurez-vous que l’ a ppui tête est à la bonne hauteur, en asseyant votre enfant dans le siège. Positionner le siège-auto La façon la plus simple d’installer le Wolmax dans le véhicule est, de faire rentrer le dos du siège en premier, Les talons du siège-auto (H) doivent être sur le rebord du siège du véhicule.
  • Seite 15 Conseils pour attacher les sangles d’attache du siège Lorsque vous installez le Wolmax à l’ a rrière d’un véhicule, enroulez les sangles d’ a ttache soit sur le rail du siège avant, soit sur le rail du siège arrière, ou sur les charnières du siège avant (ii).
  • Seite 16: Installer L'enfant Dans Le Siège-Auto

    Pliez la jambe de support (O). décrochez les sangles d’ a ttache (K) du siège auto puis retirez le Wolmax du véhicule. Finalement retirez les sangles d’ a ttache du point d’ a ncrage, et raccrochez les au siège auto.
  • Seite 17: Entretien Et Maintenance

    Garantie Le Wolmax est garantie 24 mois à partir de la date d’ a chat. Assurez-vous de garder la facture et si besoin, rapporter là ou vous avez acheté le produit si jamais vous avez un problème couvert par la garantie.
  • Seite 18 Numerosos estudios demuestran que el riesgo de accidente grave o letal para un niño pequeño en una silla de seguridad es 5 veces mayor cuando va mirando en el sentido de la marcha. En la silla Wolmax, tu hijo puede viajar mirando hacia atrás hasta los 25 kg de peso.
  • Seite 19 Índice La silla de seguridad infantil Wolmax puede usarse a partir de los seis meses de edad del niño, o desde que su hijo puede sentarse solo sin apoyo, hasta la edad de seis años aproximadamente. Esta silla de seguridad SOLO puede ser instalada mirando hacia atrás, es decir, a contramarcha.
  • Seite 20 Interno De 5 Puntos Antes de instalar la silla Wolmax, asegúrese de que el reposacabezas está a la altura correcta para el niño. Cuando el arnés interno de 5 puntos está correctamente instalado, debe ir desde la parte trasera de la silla hacia la parte delantera, pasando justo por encima de los hombros del niño.
  • Seite 21 Wolmax con las alzas encima del asiento del vehículo, lo cual le permitirá además reclinar la silla un poco más. Nota: Si instala la silla Wolmax en el asiento delantero del vehículo es posible, pero no necesario, que el respaldo de la silla toque el salpicadero del vehículo.
  • Seite 22 Ahora, vuelva a tirar firmemente de las correas de sujeción a ambos lados, para que las correas se tensen totalmente. Si ha instalado Wolmax en el asiento trasero del vehículo, ahora puede mover el asiento delantero del piloto o del copiloto hasta una posición cómoda.
  • Seite 23 Notas Sobre La Instalación De Las Correas De Sujeción Si instala Wolmax en el asiento trasero del vehículo, inserte el broche de la correa de sujeción bien en la parte trasera de los rieles de los asientos delanteros (i), bien en el recodo entre la base y el respaldo del asiento delantero (ii).
  • Seite 24: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado Y Mantenimiento La funda de la silla de seguridad Wolmax puede quitarse y lavarse a máquina a 30º C usando el programa de lavado para prendas delicadas. No use secadora, ya que esto puede dañar el tejido y hacer que el relleno se separe de la tela.
  • Seite 25: Informação Importante

    Obrigado por escolher uma cadeira-auto Axkid. A nossa equipa tem mais de 30 anos de experiência combinada na segurança das crianças, e nós fizemos o nosso melhor para tornar a cadeira-auto Wolmax o mais segura possível. O sistema de retenção infantil Wolmax está aprovado segundo a norma ECE R44/04, a mais recente norma Europeia para a segurança infantil.
  • Seite 26 2 pontos (ii). IMPORTANTE: Se deseja instalar a sua Wolmax num assento com um airbag instalado, então o airbag deve ser desligado numa oficina autorizada. Alguns veículos podem estar equipados com um botão que permite desligar manualmente o airbag.
  • Seite 27 Posições permitidas e não permitidas da cadeira-auto infantil. Assento do passageiro frontal (sem airbag ativo) Assento do passageiro frontal (airbag ativo) Não Assento no sentido da marcha com cintos de segurança de 3-pontos Assento com cintos de segurança de 2-pontos Não Assentos virados para o lado Não...
  • Seite 28 NotA: Ao instalar a Wolmax no banco da frente é possível, mas não fundamental, que a parte de trás da cadeira possa ter contacto com o painel.
  • Seite 29 Se tiver instalado a Wolmax no banco de trás, pode agora mover o banco da frente para uma posição confortável. Nota: A parte de trás do sistema de retenção infantil pode, mas não necessita estar em contacto com as costas do banco da frente.
  • Seite 30 Colocar A Sua Criança Na Cadeira Antes de colocar a sua criança na cadeira, assegure-se que ajustou o apoio de cabeça e o arnês na altura correta para o seu filho (veja os passos 2 ao 11) Pressione o botão de regulação do arnês (E) e puxe para a frente nas alças dos ombros (não nas almofadinhas dos ombros) para alargar completamente o arnês.
  • Seite 31: Cuidado E Manutenção

    é considerado desgaste normal. Garantia O sistema de retenção infantil Wolmax está coberto por uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Certifique-se que guarda o seu recibo e que o leva para o revendedor se tiver qualquer problema com garantia.
  • Seite 32 Für mehr Informationen und Anwendungsvideos besuchen Sie www.axkid.com oder www.vital-innovations.de. Danke, dass Sie sich zum Kauf eines Axkid Kindersitzes entschieden haben. Unser Team hat eine über 30-jährige Erfahrung in Bezug auf Sicherheit von Kindern und wir haben unser Möglichstes getan, den Wolmax Kindersitz so sicher wie möglich zu machen.
  • Seite 33: Erlaubte Und Unerlaubte Positionen Des Kindersitzes

    Inhalte Das Wolmax Kinderrückhaltesystem ist geeignet für den Einsatz ab etwa sechs Monaten (sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann) bis zu einem Alter von ca. sechs Jahren. Dieser Kindersitz kann ausschließlich rückwärtsgerichtet installiert werden. Bestandteile des Sitzes Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes 32-33 Rückwärtsgerichtetes Fahren, 9-25 kg mit Fahrzeuggurt und Spanngurt.
  • Seite 34: Einstellen Der Kopfstütze Und Der Gurthöhe

    Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes Beifahrersitz (kein aktiver Airbag) Beifahrersitz (aktiver Airbag) NEIN Vorwärtsgerichteter Sitz mit Drei-Punkt-Gurt Sitz mit Zwei-Punkt-Gurt NEIN Seitlich gerichtete Sitze NEIN Rückwärtsgerichtete Sitze NEIN Benutzen Sie den Kindersitz niemals in einem Auto, welches nicht mit einem genehmigten ECE Reg 16 Drei-Punkt-Gurt ausgestattet ist.
  • Seite 35: Einbau Des Sitzes

    Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und prüfen Sie, ob die Höhe richtig eingestellt ist. Einbau des Sitzes Heben Sie den Wolmax mit der Rückseite zuerst in das Fahrzeug. Platzieren Sie den Kindersitz so, dass dessen Rückseite zur Fahrtrichtung ausgerichtet ist.
  • Seite 36: Anbringen Der Spanngurte

    Ziehen Sie nun die Gurte an beiden Seiten des Sitzes fest, um sicherzustellen, dass der Sitz vollständig gesichert ist. Wenn Sie den Wolmax auf dem Rücksitz eingebaut haben, können Sie Ihren Vordersitz in eine komfortable Position einstellen. Hinweis: Die Rückseite des Kindersitzes kann den Vordersitz berühren.
  • Seite 37: Befestigen Des Kindes Im Kindersitz

    Befestigen des Kindes im Kindersitz Bevor Sie das Kind im Kindersitz befestigen stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Höhe der Kopfstütze und der Gurte eingestellt haben (siehe Schritt 2 bis 11) Drücken Sie den Arretierungsknopf für 5-Punkt-Gurt (E) und ziehen Sie die Schultergurte (nicht die Schulterpolster) vorwärts, um den Gurt vollständig zu lösen.
  • Seite 38: Pflege Und Wartung

    Nicht geeignet für Trockner, dies kann den Bezug beschädigen. Videos zum Entfernen und Anbringen des Stoffbezuges finden Sie unter www.axkid.com oder unter www. v ital-innovations.de Jedes Plastikteil des Wolmax kann mit einem milden Waschmittel und Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger, die Lösungsmittel etc. enthalten. Dies kann zu Schäden führen und die Sicherheit des Kinderrückhaltesystems beeinträchtigen.
  • Seite 39: Viktig Information

    Tack för att du valt en bilbarnstol från Axkid. Vårt team har över 30 års samlad erfarenhet inom barnsäkerhet, och vi har gjort vårt yttersta för att Wolmax bilbarnstol ska bli så säker som möjligt. Wolmax bilbarnstol är godkänd enligt ECE R44/04, den senaste europeiska teststandarden för barnsäkerhet.
  • Seite 40 Innehåll Wolmax bilbarnstol är lämplig att använda från ca sex månaders ålder, eller från det att barnet kan sitta själv utan stöd, och upp till sex år. Den här bilbarnstolen kan ENDAST monteras bakåtvänd. Delar Tillåten och otillåten placering av bilbarnstolen 39-40 Bakåtvänd med bilbälte och fästremmar 9-25 kg...
  • Seite 41 Tillåten och otillåten placering av bilbarnstolen Främre passagerarsäte (ingen aktiv airbag) Främre passagerarsäte (aktiv airbag) Framåtvänt säte med trepunktsbälte Säte med tvåpunktsbälte Sidovänt säte Bakåtvänt säte Använd aldrig denna bilbarnstol i en bil som saknar trepunktsbälte godkänt enligt ECE Reglemente 16. Bakåtvänd Fäst Med Bilbälte Och Fästremmar 9-25 Kg Justera Huvudstödets Och Bältets Höjd...
  • Seite 42 Kontrollera att höjden är rätt genom att placera barnet i bilbarnstolen. Placera Bilbarnstolen Wolmax lyfts enklast in i bilen med ryggen först. Placera bilbarnstolen i bilen så att ryggen pekar framåt i bilens färdriktning. Klackarna (H) ska sitta över kanten på bilsätet. Markeringen (I) på klacken ska vara lodrätt i linje med kanten på...
  • Seite 43 Fäst fästremmarna i en förankringspunkt genom att vira remmen runt den valda förankringspunkten och sedan föra metallclipset genom öglan. Sätt tillbaka metallclipsen på båda sidor om bilbarnstolen och dra i fästremmarnas fria ändar tills du har spänt dem. Dra en gång till i varje rem så hårt du kan för att säkerställa att bilbarnstolen sitter fast ordentligt. Fäll ut stödbenet (O) till dess yttersta läge.
  • Seite 44: Skötsel Och Underhåll

    Alla material som använts i Wolmax bilbarnstol är återvinningsbara och ska återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser. Fråga din kommun om du är osäker på hur du ska återvinna produkten.
  • Seite 45 Zahvaljujemo Vam na odabiru auto-sjedalice Axkid. Naš tim ima više od 30 godina iskustava na području sigurnosti djece, stoga smo učinili sve po pitanju sigurnosti auto-sjedalice Wolmax. Auto-sjedalica Wolmax odobrena je u skladu s ECE R44/04, najnovijim europskim standardima na području sigurnosti djece.
  • Seite 46: Sastavni Dijelovi

    Sadržaj Auto-sjedalica Wolmax predviđena je za djecu od otprilike šestog mjeseca, odnosno od kada dijete može samostalno sjediti, do šeste godine. Ova auto-sjedalica smije se ISKLJUČIVO postaviti u položaju suprotnom od smjera vožnje. Sastavni dijelovi Dozvoljeno i nedozvoljeno postavljanje auto-sjedalice 45-46 Orijentacija suprotna od smjera vožnje 9-25 kg sa sigurnosnim pojasevima...
  • Seite 47 Dozvoljeno i nedozvoljeno postavljanje auto-sjedalice. Sjedište suvozača (bez aktivnog zračnog jastuka) Sjedište suvozača (s aktivnim zračnim jastukom) Orijentacija u smjeru vožnje s 3 točke učvršćenja pojasa Sjedište s 2 točke učvršćenja pojasa Sjedišta s bočnom orijentacijom Sjedišta s orijentacijom suprotnom od smjera vožnje Auto-sjedalicu nemojte nikako upotrebljavati u vozilima koji nisu opremljeni sustavom s 3 točke učvršćenja pojasa, sukladno standardu ECE Reg 16...
  • Seite 48 Ako je riječ o malom vozilu ili ako nije potreban dodatan prostor za djetetove noge, pete možete postaviti na samo sjedište vozila. Time ćete također postići više nagnuti položaj. Napomena: U slučaju postavljanja auto-sjedalice Wolmax na prednje sjedište, moguće je ali ne i neophodno da stražnja stranica sjedalice dotakne armaturnu ploču.
  • Seite 49 Pritom mora potporna noga biti udaljenija od sjedišta u odnosu na okomitu liniju. Čvrsto povucite trake na svakoj strani sjedalice kako biste omogućili siguran položaj. Ako ste auto-sjedalicu Wolmax postavili na stražnje sjedište, prednje sjedište možete pomaknuti do udobnog položaja.
  • Seite 50: Njega I Održavanje

    čišćenje s otapalima, itd.; mogla bi oštetiti plastične dijelove i time ugroziti sigurnost auto-sjedalice. Svi materijali auto-sjedalice Wolmax mogu se reciklirati. Recikliraju se u skladu s lokalnim zakonima. Pritom se obratite lokalnom centru za reciklažu. Nemojte vršiti izmjene na auto-sjedalici Wolmax, ako te nisu opisane u ovom priručniku. Pažljivo slijedite upute ovog priručnika.
  • Seite 51 Zahvaljujemo se vam za izbiro otroškega avtosedeža Axkid. Naša ekipa ima več kot 30 let izkušenj na področju varnosti otrok v avtomobilu, tako da smo storili vse, da je avtosedež Wolmax čim varnejši. Avtosedež Wolmax je testiran po standardu ECE R44/04, kar je zadnji evropski standard za varnost otok. Za najvišjo varnost vaših otrok pa je pomembno, da imate v mislih naslednje;...
  • Seite 52 Vsebina Otroški avtosedež Wolmax je primeren za otroke po približno šestih mesecih starosti ali od takrat, ko lahko vaš otrok samostojno sedi, pa vse do šestih let starosti. Ta otroški avtosedež se lahko namesti SAMO vzvratno. Deli Dovoljena in nedovoljena namestitev otroškega avtosedeža 51-52 Vzvratni sedež...
  • Seite 53 Dovoljena in nedovoljena namestitev otroškega avtosedeža. Sprednji potniški sedež (brez aktivne zračne blazine) Sprednji potniški sedež (aktivna zračna blazina) Naprej obrnjen sedež s 3-točkovnim varnostnim pasom Sedež z 2-točkovnim varnostnim pasom V stran obrnjeni sedeži Vzvratno obrnjeni sedeži Tega otroškega sedeža nikoli ne uporabljajte v avtu, ki ni opremljen z ECE Reg 16 odobrenim 3-točkovnim varnostnim pasom.
  • Seite 54 Ravnajte se po pravilu, da starejši kot je otrok, bolj pokončen sedež lahko namestite. Vedite, da ko je enkrat namestitev sedeža Wolmax končana, bo ta še nekoliko bolj nagnjen, ko se stisne v sedež vozila zaradi pričvrstitve varnostnih pasov in pritrdilnih trakov.
  • Seite 55 Zdaj pa močno povlecite pasova na obeh straneh, da se prepričate, da je sedež popolnoma pritrjen. Če ste namestili sedež Wolmax na zadnji sedež, lahko zdaj premaknete sprednji sedež v udobnejši položaj. Opomba: Zadnji del otroškega avtosedeža je lahko v stiku z zadnjim delom sprednjega sedeža, vendar to ni potrebno.
  • Seite 56 Vse materiale, uporabljene v sedežu Wolmax, je mogoče reciklirati in jih je potrebno reciklirati v skladu z vašo lokalno zakonodajo. Pozanimajte se pri vašem lokalnem reciklirnem centru glede recikliranja tega izdelka.
  • Seite 57: Důležité Informace

    Více informací a videa k instalaci najdete na www.axkid.com. Děkujeme vám, že jste si vybrali autosedačku značky Axkid. Náš tým má více než 30-ti leté zkušenosti v oblasti dětské bezpečnosti a vyvinuli jsme veškeré naše úsilí k tomu, aby byla autosedačka Wolmax co nejbezpečnější. Autosedačka Wolmax je schválena podle normy ECE R44/04, nejnovějšího evropského standardu pro bezpečnost dětí.
  • Seite 58 Obsah Autosedačku Wolmax lze používat cca od 6 měsíců věku dítěte nebo od doby, kdy je dítě schopné samostatně sedět, až do věku šesti let. Tento zádržný systém můžete do auta nainstalovat POUZE v poloze proti směru jízdy. Části Povolené a nepovolené polohování...
  • Seite 59 Povolené a nepovolené způsoby instalace dětské autosedačky Přední sedadlo spolujezdce (airbag není aktivní) Přední sedadlo spolujezdce (airbag je aktivní) Sedadlo vybavené 3-bodovým bezpečnostním pásem, směrem po směru jízdy Sedadlo vybavené 2-bodovým bezpečnostním pásem Sedadlo umístěné bokem ke směru jízdy Sedadlo umístěné zády ke směru jízdy Nikdy nepoužívejte tuto autosedačku v autě, které...
  • Seite 60 čímž zároveň získáte možnost většího náklonu autosedačky. Poznámka: Pokud instalujete Wolmax na přední sedadlo spolujezdce, je vhodné (ale ne zásadní), aby se záda sedačky dotýkala palubní desky. Otočením zabudovaného klínu (G) nastavte jednu ze dvou poloh náklonu autosedačky. Vždy nastavujte co nejvíce vzpřímenou polohu, nicméně...
  • Seite 61 Poznámka: Záda autosedačky se mohou, ale nemusí dotýkat zadní části předního sedadla. Tipy Pro Připojování Upevňovacích Pásků Pokud instalujete Wolmax na zadní sedadlo, obtočte upevňovací pásky buďto ze zadní strany kolejnic předního sedadla (i), nebo kolem pantu nebo kovové tyčky uprostřed předního sedadla (ii).
  • Seite 62: Péče A Údržba

    Nepoužívejte agresivní chemikálie, obsahující rozpouštědla apod. Mohlo by dojít k poškození plastů a ohrozit bezpečnost dětského zádržného systému. Všechny materiály, použité na autosedačce Wolmax jsou recyklovatelné a měly by proto být recyklovány v souladu s místní legislativou. Pokud si nejste jistí, požádejte o radu nejbližšího odborníka v oblasti recyklace a nakládání...
  • Seite 63 Dziękujemy za wybranie fotelika Wolmax. Nasz zespół ma 30 lat doświadczenia w dziedzinie bezpiecznego przewożenia dzieci i uczyniliśmy wszystko co w naszej mocy, żeby fotelik Wolmax był tak bezpieczny jak to tylko możliwe. Fotelik Wolmax posiada certyfikat ECE R44-04, aktualny standard bezpieczeństwa obowiązujący na terenie Unii Europejskiej.
  • Seite 64 Zawartość Fotelik Wolmax jest odpowiedni dla dzieci, które potrafią samodzielnie i stabilnie siedzieć. Posłuży do ok. 6 roku życia. Fotelik Wolmax jest montowany tylko tyłem do kierunku jazdy. Elementy Miejsca w których możesz i nie możesz zamontować fotelik 63-64 Tyłem do kierunku jazdy 9-25kg 64-67 Obsługa i konserwacja...
  • Seite 65 Miejsca w których możesz i nie możesz zamontować fotelik Przedni fotel pasażera (nieaktywna poduszka) Przedni fotel pasażera (aktywna poduszka) Fotel pasażera skierowany przodem do kierunku jazdy , z trzypunktowym pasem bezpieczeństwa Fotel z dwupunktowym pasem bezpieczeństwa Fotel skierowany bokiem do kierunku jazdy Fotel skierowany tyłem do kierunku jazdy Nigdy nie montuj tego fotelika w aucie niewyposażonym w trzypunktowe pasy bezpieczeństwa.
  • Seite 66: Montaż Fotelika

    Przeprowadź uprząż przez ochraniacze, zagłówek i skorupę fotelika . Umieść pasy uprzęży na powrót w uchwycie. Upewnij się, że uprząż przebiega pomiędzy fotelikiem a nogą stabilizującą. Upewnij się, że wysokość zagłówka jest odpowiednia, poprzez umieszczenie dziecka w foteliku. Montaż Fotelika Umieść...
  • Seite 67 Raz jeszcze dociągnij pasy kotwiczące fotelika aby upewnić się, że są odpowiednio naciągnięte. Jeśli zamontowałeś fotelik Wolmax na siedzeniu z tyłu pojazdu, możesz teraz przesunąć siedzenie przed nim do wygodnej pozycji. WAŻNE: Skorupa fotelika może lecz nie musi opierać się o przedni fotel.
  • Seite 68 Zapinanie Dziecka W Foteliku Przed umieszczeniem dziecka w foteliku, upewnij się że zagłówek oraz pasy znajdują sie na odpowiedniej wysokości (Kroki od 2 do 11) Naciśnij przycisk regulacji uprzęży (E) i wyciągnij ją na maksymalną długość. Naciśnij czerwony przycisk na zamku uprzęży aby rozpiąć uprząż. Posadź...
  • Seite 69: Obsługa I Konserwacja

    Nie jest to uwzględnione w naszej gwarancji i będzie rozpatrywane jako zużycie spowodowane normalnym użytkowaniem. Gwarancja Otroški avtosedež Wolmax krije 24 mesečna garancija od dneva na kupa. Shranite račun in ga prinesite vašemu prodajalcu v primeru morebitnih na pak. Garancija ne zajema: * Normalne obrabe * Poškodb zaradi nepravilne uporabe, malomarnosti ali nezgode...
  • Seite 70 +48 713549723 • Distributer za Slovenijo in Hrvaško MiniMe d.o.o.; Tbilisijska ulica 59; 1000 Ljubljana; SI-Slovenija www.minime.si ; info@minime.si ; 00386 41 760 900 Axkid AB Odinslundsgatan 17, 412 66 Göteborg, Sweden www.axkid.com ● info@axkid.com ● +46 511 760 620...

Inhaltsverzeichnis